WEBVTT 00:00:03.160 --> 00:00:06.190 โครงการ TED Translators เป็นโครงการที่ต้องทำงานกันเป็นทีม 00:00:06.190 --> 00:00:08.370 และผู้ตรวจทานมีบทบาทที่สำคัญ 00:00:08.930 --> 00:00:13.116 ผู้ตรวจทานจะร่วมมือกับอาสาสมัคร เพื่อเพิ่มคุณภาพของคำบรรยาย 00:00:13.116 --> 00:00:16.464 เพื่อผู้ชม TED จะสามารถเข้าใจถึง แนวคิดของผู้พูด 00:00:17.292 --> 00:00:19.942 นี่คือเคล็ดลับห้าประการสำหรับผู้ตรวจทาน 00:00:20.587 --> 00:00:22.157 1. ต้องผ่านคุณสมบัติ! 00:00:22.399 --> 00:00:26.399 คุณต้องแปลคำบรรยายห้าชุดที่เผยแพร่แล้ว ก่อนที่คุณจะสามารถตรวจทานได้ 00:00:26.399 --> 00:00:28.389 เพื่อเป็นการรับรองว่าคุณมีความคุ้นเคย 00:00:28.389 --> 00:00:31.619 และสามารถแนะนำผู้อื่นได้เกี่ยวกับ วิธีที่ดีที่สุดในการสร้างคำบรรยาย 00:00:32.569 --> 00:00:35.099 2. ดูวิดีโอเสียก่อน! 00:00:35.649 --> 00:00:36.957 ก่อนทำการเปลี่ยนแปลง 00:00:36.957 --> 00:00:41.529 ให้ดูวิดีโอทั้งหมดโดยเปิดคำบรรยาย เพื่อให้ทราบว่าควรจะมุ่งเน้นที่จุดไหน 00:00:43.176 --> 00:00:45.184 ให้สังเกตจุดที่มักผิดพลาดบ่อย ๆ 00:00:45.184 --> 00:00:47.424 เช่นการแปลที่ใช้คำมากเกินไป 00:00:48.100 --> 00:00:49.424 ข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ 00:00:49.634 --> 00:00:51.194 และปัญหาเรื่องเวลา 00:00:52.981 --> 00:00:55.541 3. ให้ข้อเสนอแนะที่เป็นประโยชน์! 00:00:56.305 --> 00:00:59.382 ข้อเสนอแนะที่ดีควรเป็นไปในทางสร้างสรรค์ และสามารถทำได้ 00:00:59.572 --> 00:01:03.920 ต้องมีตัวอย่างเฉพาะเจาะจง ว่าควรเปลี่ยนจุดไหนและเหตุผลว่าทำไม 00:01:03.920 --> 00:01:06.112 ให้เชื่อมโยงไปยังแหล่งข้อมูล เพื่อให้อาสาสมัคร 00:01:06.112 --> 00:01:08.852 เรียนรู้ที่จะเลี่ยงข้อผิดพลาดซ้ำ ๆ ในอนาคต 00:01:09.157 --> 00:01:12.467 เพื่อเป็นการกระตุ้นอาสาสมัคร ให้เน้นย้ำในสิ่งที่พวกเขาทำได้ดี 00:01:13.087 --> 00:01:15.278 4. ส่งกลับไป! 00:01:15.557 --> 00:01:17.607 หากคุณเห็นข้อผิดพลาดมากเกินไป 00:01:17.607 --> 00:01:20.467 ให้ส่งคำบรรยายกลับไป ถึงอาสาสมัครคนเดิม 00:01:20.697 --> 00:01:23.516 ผู้ตรวจทานไม่จำเป็นต้อง แก้ไขข้อผิดพลาดทุกอย่าง 00:01:23.516 --> 00:01:27.516 แต่ให้ระบุถึงข้อผิดพลาดที่เกิดขึ้น ซ้ำ ๆ แทน และเสนอตัวอย่างการแก้ไข 00:01:29.321 --> 00:01:31.541 5. ทำงานเป็นทีม! 00:01:31.941 --> 00:01:36.561 นักแปล TED เป็นอาสาสมัครที่ทำงานร่วมกัน เพื่อพันธกิจที่จะเผยแพร่แนวคิดดี ๆ 00:01:37.052 --> 00:01:38.920 ให้เคารพซึ่งกันและกันเสมอ 00:01:38.920 --> 00:01:41.756 และให้คิดเสียว่าการตรวจทานนั้น เป็นการสนทนากับเพื่อนร่วมทีม 00:01:41.756 --> 00:01:45.416 เกี่ยวกับวิธีการที่ดีที่สุดในการสื่อสาร ความคิดของผู้พูดในภาษาของคุณ 00:01:45.806 --> 00:01:48.840 ให้จำเคล็ดลับห้าข้อนี้ เมื่อคุณตรวจทานคำบรรยาย 00:01:48.840 --> 00:01:54.406 และทำงานร่วมกับอาสาสมัครคนอื่น ๆ เพื่อให้ทั่วโลกเข้าถึงไอเดียที่ยิ่งใหญ่ได้