WEBVTT 00:00:03.160 --> 00:00:06.190 TEDin käännösohjelmassa on kyse tiimityöstä, 00:00:06.190 --> 00:00:08.370 ja arvioijat (reviewers) ovat tärkeitä. 00:00:08.930 --> 00:00:13.116 Arvioijat ja vapaaehtoiset kääntäjät pyrkivät yhdessä laatutekstityksiin, 00:00:13.116 --> 00:00:16.464 jotta TED:n katsojat ymmärtävät puhujan ideat. 00:00:17.292 --> 00:00:19.942 Tässä viisi vinkkiä arvioijille: 00:00:20.587 --> 00:00:22.157 1. Pätevöidy! 00:00:22.399 --> 00:00:26.399 Sinulla on oltava viisi julkaistua käännöstä, ennen kuin voit arvioida. 00:00:26.399 --> 00:00:28.389 Tämä takaa, että tunnet 00:00:28.389 --> 00:00:31.619 parhaat käytännöt ja voit neuvoa muitakin. 00:00:32.569 --> 00:00:35.099 2. Katso ensiksi puhe! 00:00:35.649 --> 00:00:36.957 Ennen kuin teet muutoksia, 00:00:36.957 --> 00:00:41.529 katso koko puhe tekstityksineen huomataksesi mihin keskittyä. 00:00:43.176 --> 00:00:45.184 Tarkista tyypilliset virheet 00:00:45.184 --> 00:00:47.424 kuten liian kirjaimellinen käännös, 00:00:48.100 --> 00:00:49.424 kielioppivirheet 00:00:49.634 --> 00:00:51.194 ja ajoitus. 00:00:52.981 --> 00:00:55.541 3. Anna hyödyllistä palautetta! 00:00:56.305 --> 00:00:59.382 Hyvä palaute on rakentavaa ja sen mukaan voi toimia. 00:00:59.572 --> 00:01:03.920 Se sisältää selkeitä esimerkkejä parannusehdotuksista ja niiden syistä. 00:01:03.920 --> 00:01:06.112 Linkitä lähteisiin, niin vapaaehtoiset oppivat 00:01:06.112 --> 00:01:08.852 välttämään vastedes vastaavia virheitä. 00:01:09.157 --> 00:01:12.467 Vapaaehtoisten motivoimiseksi kerro myös onnistumisista. 00:01:13.087 --> 00:01:15.278 4. Palauta! 00:01:15.557 --> 00:01:17.607 Jos huomaat liikaa virheitä, 00:01:17.607 --> 00:01:20.467 palauta tekstitys takaisin alkuperäiselle kääntäjälle. 00:01:20.697 --> 00:01:23.516 Arvioijien ei tarvitse korjata jokaista virhettä. 00:01:23.516 --> 00:01:27.516 Huomauta sen sijaan toistuvista ongelmista ja ehdota mallikorjauksia. 00:01:29.321 --> 00:01:31.541 5. Toimi tiiminä! 00:01:31.941 --> 00:01:36.561 TED-kääntäjillä on yhteinen tehtävä levittää hienoja ideoita. 00:01:37.052 --> 00:01:38.920 Ole kunnioittava 00:01:38.920 --> 00:01:41.756 ja ajattele arviointia keskusteluna tiimikaverin kanssa 00:01:41.756 --> 00:01:45.416 aiheesta miten parhaiten välittää puhujan idea omalle kielellesi. 00:01:45.806 --> 00:01:48.840 Muista nämä viisi vinkkiä arvioidessasi tekstityksiä 00:01:48.840 --> 00:01:54.406 ja tee yhteistyötä vapaaehtoisten kanssa, jotta suuret ideat saavuttavat useampia.