WEBVTT 00:00:07.039 --> 00:00:11.069 무하마드 알리는 세계 최고의 권투 선수가 되기 위해 00:00:11.069 --> 00:00:13.520 수 년을 연습했지만, 00:00:13.520 --> 00:00:17.149 순식간에 가장 짧은 시를 써냈습니다. 00:00:17.149 --> 00:00:20.910 알리는 1975년도 하버드대 졸업식에서 00:00:20.910 --> 00:00:24.680 결속과 우정에 관한 메시지로 청중의 마음을 사로잡았습니다. 00:00:24.680 --> 00:00:27.371 축사를 마쳤을 때 청중들은 더 듣고 싶어했습니다. 00:00:27.371 --> 00:00:29.060 시를 원했어요. 00:00:29.060 --> 00:00:32.962 알리는 세상에서 가장 짧은 시로 여겨지는 시를 전했습니다. 00:00:32.962 --> 00:00:35.661 "나, 우리(Me, We)" 00:00:35.661 --> 00:00:38.271 아니면 "나, 우와아아아"였을까요? 00:00:38.271 --> 00:00:39.481 아무도 모릅니다. 00:00:39.481 --> 00:00:45.471 어쨌든 이 두 단어들이 시라면 무엇이 시를 시답게 만드는 걸까요? 00:00:45.471 --> 00:00:48.101 시인들은 이 물음에 답하려고 분투해왔고, 00:00:48.101 --> 00:00:51.605 종종 그 정의에 근접하기 위해 비유도 사용했습니다. 00:00:51.605 --> 00:00:53.680 시는 작은 기계일까? 00:00:53.680 --> 00:00:54.765 폭죽일까? 00:00:54.765 --> 00:00:55.821 메아리일까? 00:00:55.821 --> 00:00:57.010 꿈일까? 00:00:57.010 --> 00:01:01.352 시는 주로 눈에 띄는 특정한 특징들을 지니고 있습니다. 00:01:01.352 --> 00:01:05.551 첫째, 시는 언어의 음악적 특성을 강조합니다. 00:01:05.551 --> 00:01:08.481 이는 압운, 각운, 반복, 운율로 드러날 수 있습니다. 00:01:08.481 --> 00:01:09.979 셰익스피어의 소네트부터 00:01:09.979 --> 00:01:13.842 공자의 시와 산스크리트 경전까지요. 00:01:13.852 --> 00:01:16.556 둘째, 시는 압축된 언어를 사용합니다. 00:01:16.556 --> 00:01:20.492 물기를 모두 짜낸 문학처럼요. 00:01:20.492 --> 00:01:23.872 셋째, 시는 종종 강렬한 감정을 담습니다. 00:01:23.872 --> 00:01:25.875 루미의 종교적인 시부터 00:01:25.875 --> 00:01:29.312 파블로 네루다의 "양파에 바치는 송시"까지 00:01:29.312 --> 00:01:33.883 시는 예술처럼 단순한 정의에 도전합니다. 00:01:33.883 --> 00:01:36.303 초기의 시가 가진 율동적인 패턴은 00:01:36.303 --> 00:01:40.163 문학 작법이 생기기도 전에 이야기를 기억하기 위한 수단이었습니다. 00:01:40.163 --> 00:01:42.703 시가 서정적일 필요는 없습니다. 00:01:42.703 --> 00:01:44.251 라인하르트 될의 시 "사과"와 00:01:44.251 --> 00:01:46.649 오이겐 곰링거의 시 "침묵하기"는 00:01:46.649 --> 00:01:50.160 시각적 예술과 시의 경계에 있습니다. 00:01:50.160 --> 00:01:53.556 한편, E. E. 커밍스는 형태가 단어만큼이나 중요했던 00:01:53.556 --> 00:01:55.420 시를 썼습니다. 00:01:55.420 --> 00:02:01.909 이 시에서는 잎사귀 하나가 허공으로 떨어지는 슬픈 외로움이 확대되죠. 00:02:01.909 --> 00:02:05.569 시의 시각적인 특성이 저편으로 사라지면 00:02:05.569 --> 00:02:07.989 우리에겐 음악만 남을 것입니다. 00:02:07.989 --> 00:02:10.600 이 내용은 사람들이 즐겨 토론하는 분야죠. 00:02:10.600 --> 00:02:12.669 노래는 시일까요? 00:02:12.669 --> 00:02:16.189 많은 이들이 작사가를 문학적 의미에서의 시인으로 보지 않습니다. 00:02:16.189 --> 00:02:18.689 하지만 폴 사이먼이나 00:02:18.689 --> 00:02:21.158 밥 딜런, 투팍같은 이들의 가사는 00:02:21.159 --> 00:02:23.829 음악 없이도 살아남기도 합니다. 00:02:23.829 --> 00:02:27.049 랩에서 운이나 운율과 심상같은 시적인 요소들은 00:02:27.049 --> 00:02:29.529 형식과 분리될 수 없습니다. 00:02:29.529 --> 00:02:32.359 노토리어스 비아이지의 가사를 보세요. 00:02:32.359 --> 00:02:34.727 "너의 볼을 달콤하게 타고 흘러가는 소리가 들려 00:02:34.727 --> 00:02:37.019 너의 심장 소리는 짐승의 발소리처럼 들려 00:02:37.019 --> 00:02:39.801 천둥처럼 콘크리트를 흔들어." 00:02:39.801 --> 00:02:43.298 여태까지 우리가 본 예시들은 행이 나뉘어져 있었습니다. 00:02:43.298 --> 00:02:48.045 알리의 시의 두 단어가 공중에서 정렬되는 것도 상상해볼 수 있습니다. 00:02:48.045 --> 00:02:50.258 나, 우리. 00:02:50.258 --> 00:02:53.304 시는 우리가 대체로 알아볼 수 있는 형태를 가지고 있습니다. 00:02:53.304 --> 00:02:57.209 행의 구분은 독자가 시의 운율을 느낄 수 있게 해줍니다. 00:02:57.209 --> 00:02:59.628 그런데 행의 구분이 사라지면 어떻게 될까요? 00:02:59.628 --> 00:03:02.118 시로서의 본질을 잃게 될까요? 00:03:02.118 --> 00:03:03.433 아마도 아닐 거예요. 00:03:03.433 --> 00:03:05.237 산문시를 보세요. 00:03:05.237 --> 00:03:07.989 산문시는 생생한 이미지와 언어유희를 사용하지만 00:03:07.989 --> 00:03:11.271 문단처럼 구성되어 있습니다. 00:03:11.271 --> 00:03:15.343 시를 형식보다는 개념으로 보면 00:03:15.343 --> 00:03:18.149 우리 주위의 모든 곳에서 시가 보입니다. 00:03:18.149 --> 00:03:19.378 찬송가도 있고 00:03:19.378 --> 00:03:23.169 연설가들의 연설문도 있습니다. 마틴 루터 킹이나 존 F. 케네디, 00:03:23.179 --> 00:03:24.590 윈스턴 처칠같은 사람들 말이에요. 00:03:24.590 --> 00:03:27.429 그리고 소셜 미디어같은 예상치 못한 곳에서도 보입니다. 00:03:27.429 --> 00:03:33.140 2010년에 기자인 조안나 스미스는 아이티의 지진 속에서 트윗을 올렸어요. 00:03:33.140 --> 00:03:36.091 "침실에서 옷을 입다가 내 이름을 들었음. 00:03:36.091 --> 00:03:38.811 떨림. 미끄러지는 문 사이로 밖으로 뛰어나갔음. 00:03:38.811 --> 00:03:42.531 이제 조용함. 안전함. 수탉이 울고 있음." 00:03:42.531 --> 00:03:46.061 스미스는 강렬하고 직설적이며 생생한 이미지로 가득 찬 방식으로 00:03:46.061 --> 00:03:48.261 언어를 사용합니다. 00:03:48.273 --> 00:03:50.723 그녀의 언어와 하이쿠를 비교해보세요. 00:03:50.723 --> 00:03:55.823 하이쿠는 일본 고유의 시 형식으로 3줄로 된 5-7-5 음절로 00:03:55.823 --> 00:04:00.684 짧지만 강렬하게 터뜨리는 것을 강조합니다. 00:04:00.684 --> 00:04:03.632 시의 강물은 넓고 깊게 흐릅니다. 00:04:03.632 --> 00:04:05.504 시는 시간이 갈수록 진화해 왔습니다. 00:04:05.504 --> 00:04:07.193 지금은 그 어느 때보다도 많이 진화하고 있습니다. 00:04:07.193 --> 00:04:12.854 시와 산문, 노래, 시각적 예술 사이의 경계는 모호해졌습니다. 00:04:12.854 --> 00:04:15.234 하지만 변하지 않은 것이 하나 있습니다. 00:04:15.234 --> 00:04:18.664 시라는 단어는 사실 동사에서 파생되었습니다. 00:04:18.664 --> 00:04:23.604 제작을 뜻하는 '포이에시스'라는 그리스어에서 나왔습니다. 00:04:23.604 --> 00:04:28.144 시인은 장인들처럼 여전히 세상의 소재들로 00:04:28.144 --> 00:04:29.992 새로운 인식을 만들고 00:04:29.992 --> 00:04:36.075 인간으로 산다는 것이 무엇인지에 대해 인간만이 가능한 방법으로 표현합니다. 00:04:36.075 --> 00:04:41.525 다트머스 연구원들은 이 이론을 실험하기 위해 로봇에게 시를 쓰게 했습니다. 00:04:41.525 --> 00:04:45.024 심사위원단이 사람이 쓴 시와 기계가 쓴 시를 구분할 수 있는지 00:04:45.024 --> 00:04:49.054 알아보기 위해 소네트 한 더미를 분류하게 했습니다. 00:04:49.054 --> 00:04:53.012 여러분이 알면 기뻐할텐데요, 과학자들이 인공지능을 이용해 00:04:53.012 --> 00:04:58.575 약이나, 심지어 신문 기사를 만드는 것은 성공했지만 00:04:58.575 --> 00:05:01.255 시에서는 성공하지 못했습니다. 00:05:01.255 --> 00:05:04.805 로봇이 쓴 시는 100% 찾아냈거든요.