1 00:00:07,039 --> 00:00:11,069 Muhammad Ali évekig edzett, 2 00:00:11,069 --> 00:00:13,520 hogy a világ legnagyobb bokszolója váljon belőle, 3 00:00:13,520 --> 00:00:17,149 de néhány pillanat alatt megalkotta a világ legrövidebb versét. 4 00:00:17,149 --> 00:00:21,250 Ali elragadta a Harvard 1975-ös végzős évfolyamát 5 00:00:21,250 --> 00:00:24,680 az egységről és barátságról szóló üzenetével. 6 00:00:24,680 --> 00:00:27,371 Amikor a beszéde végére ért, a közönség ráadást követelt. 7 00:00:27,371 --> 00:00:29,060 Egy verset akartak hallani. 8 00:00:29,060 --> 00:00:32,962 Ali ekkor elszavalta a világ legrövidebb versét. 9 00:00:32,962 --> 00:00:35,661 "Én, mi." 10 00:00:35,661 --> 00:00:38,271 Vagy talán "én, miiii"? 11 00:00:38,271 --> 00:00:39,481 Senki sem tudja biztosan. 12 00:00:39,481 --> 00:00:45,471 Akárhogy is, ha ez a két szó versnek számít, mégis mitől vers a vers? 13 00:00:45,471 --> 00:00:48,101 Költők maguk is birkóztak e kérdéssel, 14 00:00:48,101 --> 00:00:51,605 s gyakran metaforákat használtak, hogy a meghatározás közelébe jussanak. 15 00:00:51,605 --> 00:00:53,680 Apró gépezet a vers? 16 00:00:53,680 --> 00:00:54,765 Tűzijáték? 17 00:00:54,765 --> 00:00:55,821 Visszhang? 18 00:00:55,821 --> 00:00:57,010 Álom? 19 00:00:57,010 --> 00:01:01,352 A versnek általában vannak bizonyos felismerhető jellemzői. 20 00:01:01,352 --> 00:01:05,551 Ezek egyike, hogy a versek a nyelv zenei jellegét hangsúlyozzák. 21 00:01:05,551 --> 00:01:08,481 Ezt rímek, ritmus és időmérték segítségével érik el 22 00:01:08,481 --> 00:01:09,979 Shakespeare szonettjei éppúgy, 23 00:01:09,979 --> 00:01:11,542 mint Konfuciusz ódái, 24 00:01:11,542 --> 00:01:13,852 vagy a szanszkrit Védák. 25 00:01:13,852 --> 00:01:16,556 A másik jellemző, hogy a vers – tömörített nyelv: 26 00:01:16,556 --> 00:01:20,492 a költészet olyan irodalom, amelyből minden felesleget kifacsartak. 27 00:01:20,492 --> 00:01:23,872 A harmadik jellemző, hogy a versek gyakran erős érzelmeket mutatnak be, 28 00:01:23,872 --> 00:01:25,875 Rumi misztikus költeményeitől kezdve 29 00:01:25,875 --> 00:01:29,312 Pablo Neruda "A hagymához" című ódájáig. 30 00:01:29,312 --> 00:01:33,883 A költészet, mint maga a művészet, ellenáll az egyszerű meghatározásoknak. 31 00:01:33,883 --> 00:01:36,303 Bár a legősibb versek ritmusképlete 32 00:01:36,303 --> 00:01:40,163 segített megjegyezni a történeteket az írásbeliség megszületése előtt, 33 00:01:40,163 --> 00:01:42,703 egy versnek nem muszáj lírainak lennie. 34 00:01:42,703 --> 00:01:44,251 Reinhard Döhl "Apfel" című verse 35 00:01:44,251 --> 00:01:46,649 és Eugen Gomringer "silenció"-ja 36 00:01:46,649 --> 00:01:50,160 a képzőművészet és a költészet határán egyensúlyoznak. 37 00:01:50,160 --> 00:01:53,556 Ezzel párhuzamosan E. E. Cummings olyan verseket írt, melyeknek formája 38 00:01:53,556 --> 00:01:55,420 éppoly fontos volt, mint a szavak, 39 00:01:55,420 --> 00:02:01,909 jelen esetben felerősítve a mélybe hulló levél szomorú magányát. 40 00:02:01,909 --> 00:02:05,569 Ha a költészet vizuális jellege háttérbe szorulna, 41 00:02:05,569 --> 00:02:07,989 talán csak a zene maradna; 42 00:02:07,989 --> 00:02:10,600 s e kérdésről szenvedélyes viták folynak. 43 00:02:10,600 --> 00:02:12,669 Versek-e a dalok? 44 00:02:12,669 --> 00:02:16,189 Sokan úgy tartják: a dalszövegírók irodalmi értelemben nem költők, 45 00:02:16,189 --> 00:02:18,689 ám az olyan művészek dalszövegei, mint Paul Simon, 46 00:02:18,689 --> 00:02:19,788 Bob Dylan 47 00:02:19,788 --> 00:02:21,159 és Tupac Shakur 48 00:02:21,159 --> 00:02:23,829 gyakran saját lábukon is megállnak. 49 00:02:23,829 --> 00:02:27,049 A rapben a rím, a ritmus és a költői képek 50 00:02:27,049 --> 00:02:29,529 elválaszthatatlanok a formától. 51 00:02:29,529 --> 00:02:32,359 Vegyük pl. ezt a dalszöveget a Notorious B.I.G.-től: 52 00:02:32,359 --> 00:02:34,727 "Hallom izzadságod lecsorogni arcodon 53 00:02:34,727 --> 00:02:37,019 Szívverésed hangja mint a Nagylábú dobogása 54 00:02:37,019 --> 00:02:39,801 Mennydörgő, földet rengető." 55 00:02:39,801 --> 00:02:43,298 Az összes eddigi példa sorokra volt tördelve. 56 00:02:43,298 --> 00:02:48,045 El tudjuk képzelni, ahogy Ali verse felépül és felhangzik – 57 00:02:48,045 --> 00:02:50,258 Én, Mi. 58 00:02:50,258 --> 00:02:53,304 A versforma többnyire felismerhető. 59 00:02:53,304 --> 00:02:57,209 A sorokra tördeltség segít követni a vers ritmusát. 60 00:02:57,209 --> 00:02:59,628 De mi van, ha a vers nincs sorokra tördelve? 61 00:02:59,628 --> 00:03:02,118 Elvész ezzel a lényege? 62 00:03:02,118 --> 00:03:03,433 Talán nem. 63 00:03:03,433 --> 00:03:05,237 Itt jön be a képbe a prózavers. 64 00:03:05,237 --> 00:03:07,989 A prózaversek élénk képeket és szójátékokat alkalmaznak, 65 00:03:07,989 --> 00:03:11,271 ám sorok helyett bekezdésekre vannak tördelve. 66 00:03:11,271 --> 00:03:15,343 Ha a költészetre nem mint formára, hanem mint fogalomra tekintünk, 67 00:03:15,343 --> 00:03:18,149 mindenütt megfigyelhetjük a költőit magunk körül: 68 00:03:18,149 --> 00:03:19,378 spirituális himnuszokban, 69 00:03:19,378 --> 00:03:22,249 az olyan szónokok beszédeiben, mint Martin Luther King, 70 00:03:22,249 --> 00:03:23,179 John F. Kennedy 71 00:03:23,179 --> 00:03:24,590 és Winston Churchill, 72 00:03:24,590 --> 00:03:27,429 és még olyan meglepő helyeken is, mint a közösségi média. 73 00:03:27,429 --> 00:03:33,140 2010-ben az újságíró Joanna Smith a haiti földrengésről twittelt híreket. 74 00:03:33,140 --> 00:03:36,091 "A hálóban öltöztem éppen, mikor a nevem hallottam. 75 00:03:36,091 --> 00:03:38,811 Remegés. Futás kifele a tolóajtón át. 76 00:03:38,811 --> 00:03:42,531 Most minden csendes. Biztonságos. Kakaskukorékolás." 77 00:03:42,531 --> 00:03:46,061 Smith nyelvhasználata erőteljes, közvetlen, 78 00:03:46,061 --> 00:03:48,261 és élénk képekkel teli. 79 00:03:48,273 --> 00:03:50,723 Hasonlítsuk össze nyelvhasználatát a haikuval, 80 00:03:50,723 --> 00:03:55,823 az ősi japán versformával, amely rövid, kirobbanó intenzitást hangsúlyoz 81 00:03:55,823 --> 00:04:00,684 mindössze három, 5, 7 és 5 szótagot számláló sorban. 82 00:04:00,684 --> 00:04:03,632 A költészet folyója széles és mélyről ered. 83 00:04:03,632 --> 00:04:05,504 A költészet fejlődött az idők során, 84 00:04:05,504 --> 00:04:07,193 és ma, talán jobban, mint bármikor, 85 00:04:07,193 --> 00:04:12,854 egyre inkább elmosódik a határ költészet, próza, dal és képzőművészet között. 86 00:04:12,854 --> 00:04:15,234 Egyvalami azonban nem változott. 87 00:04:15,234 --> 00:04:18,664 A költészet szó igei gyökerű, 88 00:04:18,664 --> 00:04:23,604 amely az ógörög poiesis – teremteni jelentésű – szóból ered. 89 00:04:23,604 --> 00:04:28,144 A költők, akár a mesteremberek, most is a világ nyersanyagával dolgoznak, 90 00:04:28,144 --> 00:04:29,992 hogy új értelmet kovácsoljanak 91 00:04:29,992 --> 00:04:36,075 és hogy megvilágítsák az emberi állapotot, ahogy arra csak az ember képes. 92 00:04:36,075 --> 00:04:41,525 Dartmouth-i kutatók tesztelték is ezt: robotokat programoztak versírásra. 93 00:04:41,525 --> 00:04:45,024 Bírálók sora olvasta végig szonettek halmait, 94 00:04:45,024 --> 00:04:49,054 hogy megvizsgálják, látható-e különbség ember és gép műve között. 95 00:04:49,054 --> 00:04:53,012 Örömmel tölthet el minket a tudat, hogy bár tudósok sikeresen alkalmaznak 96 00:04:53,012 --> 00:04:56,035 mesterséges intelligenciát a gyártásban, 97 00:04:56,035 --> 00:04:57,035 a gyógyászatban 98 00:04:57,035 --> 00:04:58,575 és még az újságírásban is, 99 00:04:58,575 --> 00:05:01,255 a költészet egészen más. 100 00:05:01,255 --> 00:05:04,805 A robotok művei mindig lelepleződtek.