0:00:00.424,0:00:04.133 Mesdames et messieurs, [br]permettez-moi de vous présenter 0:00:04.133,0:00:08.958 le seul et unique, le très drôle, [br]mon mentor et comédien, idole, 0:00:08.959,0:00:10.314 Ahmed Ahmed. 0:00:10.314,0:00:12.035 (Applaudissements) 0:00:15.315,0:00:17.340 Bonjour à tous ! 0:00:17.341,0:00:20.604 De nouveaux applaudissements [br]pour Mohammed, s'il vous plait ! 0:00:20.605,0:00:23.765 (Applaudissements)(Acclamations) 0:00:24.775,0:00:26.320 Merci d'être venus. 0:00:26.321,0:00:28.815 Je suis très honoré [br]de faire partie de ce programme, 0:00:28.816,0:00:31.416 et de travailler [br]avec les organisateurs TEDx, 0:00:31.417,0:00:34.520 et tout cela se déroule à Doha. 0:00:34.521,0:00:38.381 Ça m'ouvre les yeux et c'est une grande [br]expérience jusqu'à présent. 0:00:38.382,0:00:42.211 Pour tous ceux qui ne savent pas [br]qui je suis, je m'appelle Ahmed Ahmed, 0:00:42.212,0:00:45.003 et je suis acteur depuis 20 ans, 0:00:45.004,0:00:47.159 humoriste depuis 15 ans, 0:00:47.160,0:00:49.400 et c'est formidable d'être comédien. 0:00:49.401,0:00:52.963 Je voyage dans le monde entier,[br]rencontre des gens du monde entier. 0:00:52.964,0:00:55.904 Le problème est que voyager[br]est toujours un problème, 0:00:55.904,0:00:57.867 parce que si vous me cherchez sur Google, 0:00:57.867,0:01:01.702 il apparaît sur la liste des personnes [br]les plus recherchées par le FBI. 0:01:01.703,0:01:03.064 (Rires) 0:01:04.024,0:01:06.112 Il y a un terroriste au Moyen Orient 0:01:06.113,0:01:09.471 - il est originaire d’Égypte -[br]et il me ressemble un peu. 0:01:11.111,0:01:12.540 Il utilise tous les noms, 0:01:12.541,0:01:17.742 les pseudonymes qu'il utilise sont [br]« Ahmed Ahmed » et « Ahmed l’Égyptien ». 0:01:17.743,0:01:21.092 Donc, je me dis, je vais trouver ce gars,[br]ça me tue. 0:01:21.093,0:01:22.238 (Rires) 0:01:22.238,0:01:24.617 Et j'ai réalisé[br]qu'il est peut-être au Moyen Orient 0:01:24.617,0:01:25.808 me cherchant sur Google : 0:01:25.808,0:01:28.351 « Regarde, il y a un humoriste [br]en Amérique, mec ! » 0:01:28.351,0:01:29.260 (Rires) 0:01:29.260,0:01:31.562 « Il utilise mon nom, je n'y crois pas ! » 0:01:31.562,0:01:32.312 (Rires) 0:01:32.312,0:01:33.896 Des gens lui disent dans la rue : 0:01:33.896,0:01:37.276 « Frère, je t'ai vu sur Youtube, t'es [br]si drôle, raconte une blague ! » 0:01:37.276,0:01:39.343 Lui :[br]« Je ne suis pas humoriste, frère. » 0:01:39.344,0:01:41.820 « Je suis terroriste, [br]si tu veux je te le prouve ! » 0:01:41.820,0:01:42.550 (Rires) 0:01:42.551,0:01:44.621 « Je me fais sauter de suite,[br]je le jure ! » 0:01:44.621,0:01:45.840 (Rires) 0:01:45.841,0:01:47.600 « Google-moi ! » 0:01:47.601,0:01:48.954 (Rires) 0:01:48.959,0:01:53.460 Ce qui est super en voyageant[br]partout dans le monde, 0:01:53.476,0:01:57.552 c'est qu'on a le privilège et l'honneur[br]de venir au Moyen Orient, 0:01:57.553,0:02:00.761 et certains d'entre vous [br]connaissent sûrement notre tournée 0:02:00.761,0:02:02.574 « la tournée comique de l'axe du mal » 0:02:02.574,0:02:05.941 que nous avons eu le privilège [br]d'assurer en 2007, 0:02:05.942,0:02:09.834 et nous avons assuré 27 spectacles[br]à guichets fermés, 0:02:09.835,0:02:13.185 dans 5 pays, durant 30 jours. 0:02:13.186,0:02:16.225 Ce fut une sorte de [br]grande expérience pionnière, 0:02:16.226,0:02:20.189 non seulement pour nous, mais aussi pour[br]les générations qui nous suivent. 0:02:20.190,0:02:24.339 Et on a pu filmer la dernière tournée [br]que l'on a faite en 2009. 0:02:24.340,0:02:29.379 On est allé à Dubaï, au Liban, [br]en Égypte et en Arabie Saoudite. 0:02:29.380,0:02:31.611 C'était une autre tournée novatrice[br]pour nous 0:02:31.611,0:02:34.161 car nous l'avons filmée comme un film, 0:02:34.161,0:02:36.286 et appelée « Juste comme nous ». 0:02:36.287,0:02:39.611 Nous étions honorés d'être [br]dans le Festival du Film de Tribeca, 0:02:39.612,0:02:41.680 ce fut la grande première de notre film. 0:02:41.681,0:02:46.287 Après avoir été refusés dans de nombreux[br]festivals, Tribeca nous acceptait. 0:02:46.287,0:02:49.675 Quand nous allâmes à Tribeca, ils firent [br]comme à leur habitude, 0:02:49.675,0:02:52.615 ils nous offrirent [br]une belle première mondiale, 0:02:52.616,0:02:54.831 les célébrités arrivaient, 0:02:54.832,0:02:58.136 j'ai été présenté à Robert De Niro. 0:02:58.137,0:03:01.630 Quand j'ai rencontré Robert De Niro,[br]j'étais fasciné 0:03:01.631,0:03:05.369 parce qu'il est l'un des hommes qui [br]m'ont donné envie de devenir acteur. 0:03:05.369,0:03:07.892 Les publicitaires me prenaient[br]à part et me disaient : 0:03:07.893,0:03:09.840 « Ahmed, c'est Robert De Niro. 0:03:09.841,0:03:12.543 M. De Niro[br]c'est le réalisateur Ahmed Ahmed. » 0:03:12.569,0:03:14.556 Et De Niro me regarda et déclara - 0:03:14.557,0:03:17.265 (Rires) 0:03:20.645,0:03:23.171 « Ma femme et moi avons vu votre film et - 0:03:24.384,0:03:25.894 il est bon. » 0:03:25.895,0:03:27.615 (Rires) 0:03:27.616,0:03:29.253 « Votre film est - 0:03:30.420,0:03:31.527 il est bon. » 0:03:31.528,0:03:32.529 (Rires) 0:03:32.530,0:03:35.396 Je répondis : « Merci ! »[br]C'est un avis de Robert De Niro. 0:03:35.397,0:03:39.291 Il dit : « J'ai remarqué qu'il y a [br]un passage dans votre film où... (Rires) 0:03:39.292,0:03:42.948 vous allez en Égypte. [br]Vous savez, je suis déjà allé en Égypte. » 0:03:42.949,0:03:44.162 Je dis : « Ah bon, où ? » 0:03:44.163,0:03:46.185 Il dit : [br]« Vous savez, aux alentours. » 0:03:46.185,0:03:47.578 (Rires) 0:03:47.584,0:03:50.751 Du genre, ne me pose pas trop de questions[br]ou je vais te frapper ! 0:03:50.752,0:03:52.081 (Rires) 0:03:52.082,0:03:55.873 Donc j'ai répondu : « Waouh, c'est super, [br]puis-je vous présenter à mon père ? » 0:03:55.874,0:03:57.559 Et lui : « Oui oui, bien sûr. » 0:03:57.560,0:04:00.372 Mon père est dans le film, [br]en fait il crève l'écran. 0:04:00.373,0:04:03.948 Mon père est un Égyptien de 1m68, 0:04:03.949,0:04:07.340 qui ne regarde ni la télévision américaine[br]ni les films américains, 0:04:07.341,0:04:09.921 il n'avait aucune idée de qui est De Niro. 0:04:09.922,0:04:11.718 (Rires) 0:04:11.718,0:04:16.115 Je lui dit : « Papa, [br]je vais te présenter Robert de Niro. » 0:04:16.116,0:04:18.972 Et il répond : « Oui oui,[br]tu peux le laisser me rencontrer. » 0:04:18.972,0:04:19.995 (Rires) 0:04:25.927,0:04:28.618 Je pense : « Oh, ça va être horrible ! » 0:04:30.088,0:04:32.231 « Sois juste cool, Papa. » 0:04:32.250,0:04:34.739 « M. De Niro, voici mon père,[br]Abu Bakhar Ahmed. » 0:04:34.740,0:04:37.981 « Papa, je te présente Robert de Niro,[br]c'est son Festival du Film. » 0:04:37.982,0:04:40.044 Et De Niro regarde mon père et dit : 0:04:40.045,0:04:41.834 (Rires) 0:04:41.839,0:04:43.501 « Vous êtes le gars du film ! » 0:04:43.502,0:04:44.850 (Rires) 0:04:44.851,0:04:46.475 Et il étreint mon père. 0:04:46.476,0:04:49.103 Leur moment ensemble [br]fut vraiment adorable. 0:04:49.104,0:04:54.106 Nous avions une soirée prévue[br]après la projection, 0:04:54.107,0:04:57.376 et durant cette soirée,[br]mon père dit à ses amis : 0:04:57.376,0:05:00.241 (Imitant son père) « Je viens[br]de rencontrer Johnny De Niro. » 0:05:00.241,0:05:01.150 (Rires) 0:05:01.151,0:05:03.762 « C'est une bonne personne, [br]gentille personne. » 0:05:03.763,0:05:06.557 Je dis : « Papa, c'est Bobby De Niro. » 0:05:06.558,0:05:10.097 (Imitant son père) « Bobby, Johnny. [br]Ahmed, c'est la même chose. » 0:05:10.098,0:05:11.101 (Rires) 0:05:11.102,0:05:12.500 Je parle de mon père 0:05:12.501,0:05:16.240 car c'est l'une des personnes [br]qui m'ont influencé en tant qu'humoriste, 0:05:16.241,0:05:20.222 parce qu'il est l'une des personnes[br]les plus marrantes de mon entourage. 0:05:20.223,0:05:24.411 Il a aussi, en tant qu’Égyptien, [br]le « muthif » 0:05:24.411,0:05:25.653 (Rires) 0:05:25.653,0:05:28.361 ce qui signifie qu'il est marrant[br]en toutes circonstances 0:05:29.301,0:05:32.213 pour les gens qui ne parlent pas l'arabe. 0:05:32.214,0:05:33.287 (Rires) 0:05:33.288,0:05:35.660 Il plaisante toujours,[br]c'est plus fort que lui, 0:05:35.661,0:05:37.593 il doit plaisanter où qu'il soit. 0:05:37.594,0:05:40.412 Il a fumé pendant 40 ans,[br]a eu une crise cardiaque, 0:05:40.413,0:05:43.204 et on a dû l'opérer à cœur ouvert. 0:05:43.205,0:05:45.239 Il regarde sous la lame, 0:05:45.239,0:05:48.718 ils le dissèquent comme une grenouille,[br]retirent le cœur du corps, 0:05:48.718,0:05:51.585 coupent des veines des jambes[br]pour en faire d'autres artères, 0:05:51.586,0:05:53.156 ce fut une opération vitale. 0:05:53.157,0:05:55.921 Il a été en unité de soins intensifs[br]pendant 12 heures. 0:05:56.931,0:06:00.022 Il se réveille de son anesthésie, [br]ouvre les yeux, 0:06:00.023,0:06:03.083 il y a deux infirmières devant lui,[br]il lève les yeux et dit : 0:06:03.084,0:06:06.172 (Expirant) « Où suis-je ? » 0:06:06.173,0:06:07.145 (Rires) 0:06:07.145,0:06:09.772 L'une d'elles répond :[br]« Soins intensifs. » 0:06:09.773,0:06:12.010 Lui : « Je suis attentif, [br]mais où suis-je ? » 0:06:12.010,0:06:14.724 (Rires) 0:06:14.725,0:06:17.160 (Imitant son père) [br]« C"était une bonne blague ! » 0:06:17.161,0:06:18.640 (Rires) 0:06:18.641,0:06:20.712 L'infirmière dit : « Ça va, M. Ahmed ? » 0:06:20.713,0:06:23.118 Il répond : « Oui, je vais bien. 0:06:23.119,0:06:24.904 Dieu merci. 0:06:24.905,0:06:27.301 Dieu merci, je vais bien. 0:06:27.302,0:06:30.468 Je sais que je ne suis pas mort.[br]Ce n'est pas le Paradis. 0:06:30.469,0:06:32.594 (Rires) 0:06:32.595,0:06:34.501 Vous n'êtes que deux. » 0:06:34.502,0:06:36.729 (Rires)(Appaudissements) 0:06:42.283,0:06:45.911 Maintenant, avec notre film - (Rires) 0:06:47.601,0:06:49.998 nous avons réussi à couvrir [br]beaucoup d'événements. 0:06:49.999,0:06:52.571 Nous sommes allés dans 17 festivals [br]depuis Tribeca, 0:06:52.572,0:06:56.635 nous avons eu l'honneur d'être [br]au festival du film de Doha Tribeca, 0:06:56.636,0:07:00.944 j'ai aussi rencontré plusieurs personnes[br]influentes, en plus de Robert De Niro. 0:07:00.945,0:07:02.530 J'ai donné un discours 0:07:02.531,0:07:05.632 à l'Institut arabo-américain [br]à Washington, 0:07:05.633,0:07:09.835 car James Zogby, qui en est le président,[br]m'a demandé de venir parler. 0:07:09.836,0:07:11.752 C'était pour le prix Khalid Al Gibran. 0:07:11.759,0:07:13.518 Le prix a été remis, puis il me dit : 0:07:13.518,0:07:16.106 « Pourriez-vous parler sur scène durant[br]7-8 minutes ? » 0:07:16.106,0:07:19.052 Moi : « Oui. Puis-je montrer[br]la bande-annonce de mon film ? » 0:07:19.052,0:07:20.304 Lui : « Pourquoi pas ? » 0:07:20.304,0:07:23.470 J'ai donc montré la bande annonce [br]de mon film et cette soir-là, 0:07:23.471,0:07:26.330 dans le public, il y avait [br]quelqu'un du camp de Barack Obama 0:07:26.330,0:07:29.735 car quelques semaines plus tard,[br]je reçus un mail disant : 0:07:29.736,0:07:31.870 « Cher M. Ahmed Ahmed, 0:07:31.871,0:07:34.335 le Président des États-Unis,[br]Barack Obama, 0:07:34.336,0:07:36.617 aimerait vous inviter à la Maison Blanche 0:07:36.626,0:07:39.833 pour un dîner de l'iftar [br]à l'occasion du Ramadan. » 0:07:39.834,0:07:42.751 Je pensais que c'était une blague[br]donc j'ai répondu : « LOL. » 0:07:42.751,0:07:44.846 (Rires) 0:07:44.847,0:07:48.088 « Clin d’œil... est-ce Rob ? » 0:07:48.089,0:07:49.686 (Rires) 0:07:49.687,0:07:50.852 « Envoyé. » 0:07:50.852,0:07:52.483 J'eus une réponse le jour suivant. 0:07:52.483,0:07:55.159 « Non, vraiment, vous êtes invité [br]à la Maison Blanche. » 0:07:55.159,0:07:56.813 (Rires) 0:07:56.814,0:08:02.083 J'achetai un billet d'avion pour[br]Washington, j'arrivai à la Maison Blanche, 0:08:02.084,0:08:05.327 il y avait environ 150 Musulmans [br]attendant dehors. 0:08:05.328,0:08:07.314 Je pensais : « Ça a l'air louche. » 0:08:07.315,0:08:09.249 (Rires) 0:08:09.250,0:08:12.434 Une femme marchait avec un hijab,[br]elle avait la liste des invités. 0:08:12.434,0:08:15.760 Elle dit : « C'est pour le dîner ? »[br]Moi : « Oui, je suis invité. » 0:08:15.760,0:08:17.495 « Votre nom ? »[br]« Ahmed Ahmed. » 0:08:17.496,0:08:19.771 Elle feuilleta les pages [br]de sa liste d'invités, 0:08:19.771,0:08:22.280 les gens les plus importants [br]de ce monde étaient là, 0:08:22.280,0:08:26.348 ambassadeurs, diplomates, [br]familles royales, VIP. 0:08:26.349,0:08:29.070 En fin de liste était écrit :[br]« membre de la communauté ». 0:08:29.070,0:08:30.559 (Rires) 0:08:30.560,0:08:32.091 « Ahmed Ahmed. » 0:08:32.092,0:08:36.004 Elle cocha mon nom, j'entrai,[br]nous étions tous dans le hall d'accueil,[br] 0:08:36.005,0:08:39.333 et tout à coup, j'entends l'Adhan [br]appelant à la prière, 0:08:39.337,0:08:40.981 à la Maison Blanche. 0:08:40.982,0:08:43.333 Les deux portes s'ouvrirent 0:08:43.335,0:08:46.189 sur la salle de réception [br]où le grand dîner était donné, 0:08:46.190,0:08:47.590 elle était complètement vide. 0:08:47.591,0:08:50.663 Il y avait sur le sol [br]d'immenses tapis de prière. 0:08:50.663,0:08:53.403 Tous les Musulmans entrèrent,[br]enlevèrent leurs chaussures, 0:08:53.404,0:08:58.091 un imam entra, commença la prière,[br]et nous priâmes dans la Maison Blanche. 0:08:58.092,0:09:02.607 Après ma prière, à genoux,[br]levant les yeux vers le plafond, 0:09:02.608,0:09:05.681 et je pensai : « Nous l'avons fait ! » 0:09:05.682,0:09:06.856 (Rires) 0:09:08.826,0:09:10.287 (Applaudissements) 0:09:15.129,0:09:17.187 La prière finie, 0:09:17.188,0:09:20.863 tout le monte remit ses chaussures[br]et entra dans la salle du dîner. 0:09:20.864,0:09:22.136 Dans cette salle, 0:09:22.137,0:09:26.322 il y avait environ 20-30 tables[br]avec environ 10 personnes à chaque table. 0:09:26.323,0:09:29.047 Je ne sais pas qui fit le plan de salle, 0:09:29.048,0:09:31.212 mais on me plaça à la table numéro 7. 0:09:31.213,0:09:35.283 La table numéro 7 était à droite [br]de la table de Barack Obama 0:09:35.284,0:09:38.831 et devant l'estrade[br]où il faisait son discours. 0:09:38.832,0:09:40.298 Je m'assis, 0:09:40.299,0:09:43.904 il y avait une petite carte [br]indiquant mon nom, Ahmed Ahmed. 0:09:43.904,0:09:46.050 Je la regardai, pensant :[br]« Oh, c'est super. » 0:09:46.050,0:09:48.178 Je pris l'argenterie[br]et la mis dans ma -- 0:09:48.178,0:09:49.863 je pris tout ce que je pus 0:09:49.863,0:09:52.387 car c'était évident [br]que j'étais à la Maison Blanche. 0:09:52.388,0:09:57.272 Ensuite, un petit homme chauve ayant l'air[br]important s’assit à côté de moi, 0:09:57.272,0:10:00.320 je dis : « As-salamu-alaikum »,[br]et lui : « Wa-alaikum-salaam. » 0:10:00.320,0:10:01.959 Je demandais : « Qui êtes-vous ? » 0:10:01.959,0:10:04.878 Lui : « Je suis l'ambassadeur [br]de la Libye, et vous ? » 0:10:04.878,0:10:06.052 (Rires) 0:10:07.641,0:10:08.931 « Ce n'est pas important. » 0:10:08.932,0:10:10.884 (Rires) 0:10:10.885,0:10:13.770 Que suis-je supposé dire[br]à l'ambassadeur de la Libye ? 0:10:13.771,0:10:16.302 Ensuite, Barack arriva 0:10:16.303,0:10:19.000 - je l'appelle Barack car on s'appelle[br]par nos prénoms - 0:10:19.000,0:10:20.395 (Rires) 0:10:22.072,0:10:26.582 Il alla sur l'estrade,[br]et fit un beau discours, 0:10:26.583,0:10:30.532 et ensuite s'installa pour environ [br]20 minutes à la table à côté de moi, 0:10:30.533,0:10:32.732 et juste avant que le dîner ne finisse, 0:10:32.733,0:10:37.988 il se leva et serra la main [br]de tout le monde dans la salle. 0:10:37.989,0:10:42.064 Il accorda à chacun 15 à 30 secondes. 0:10:42.065,0:10:45.580 Quand il arriva près de moi,[br]je me demandais que dire au Président. 0:10:45.581,0:10:49.380 Il arriva vers moi, me tendit la main,[br]et je dis : « As-salamu-alaikum », 0:10:49.381,0:10:51.538 il répondit : « Wa-alaikum-salaam. » 0:10:51.539,0:10:54.565 Moi : « Je suis honoré d'être ici,[br]pour le dîner de l'iftar. 0:10:54.566,0:10:57.698 Je suis reconnaissant pour [br]cette opportunité, 0:10:57.698,0:10:59.798 merci de m'avoir invité. » 0:10:59.798,0:11:03.980 Je rajoutais : « Juste comme ça,[br]vous étiez en Arabie Saoudite 0:11:03.981,0:11:07.308 le même jour que nous,[br]quand vous avez rencontré le Roi. » 0:11:07.308,0:11:10.872 « Que faisiez-vous en là-bas ? »[br]« On donnait un spectacle d'humour. » 0:11:10.882,0:11:14.058 Lui : « Vous êtes humoriste. »[br]Moi : « Oui, dans mes bons jours. » 0:11:14.059,0:11:15.525 (Rires) 0:11:15.526,0:11:17.161 Il répondit : « C'est super. » 0:11:17.161,0:11:20.169 Je dis : « On a fait un film [br]sur le sujet, vous êtes dedans. » 0:11:20.169,0:11:21.439 Lui : « Vraiment ? » 0:11:22.799,0:11:27.529 Je dis : « En fait j'en ai fait une copie [br]et l'ai donnée à votre assistant. 0:11:27.979,0:11:29.508 Je sais que vous êtes occupé-- » 0:11:29.508,0:11:30.691 (Rires) 0:11:30.692,0:11:32.949 essayant de sauver le monde[br]et tout ça -- 0:11:32.950,0:11:34.370 (Rires) 0:11:36.580,0:11:40.150 mais si vous avez un peu de temps, [br]je serai ravi que vous le regardiez. » 0:11:40.151,0:11:42.700 Il répondit : « Combien de temps[br]dure votre projet ? » 0:11:42.701,0:11:44.333 Moi : « Il dure 72 minutes. » 0:11:44.334,0:11:47.920 Lui : « Je ne promets pas de regarder[br]72 minutes mais je vous en donne 30. » 0:11:47.920,0:11:50.850 et il partit. 0:11:50.850,0:11:52.265 (Rires) 0:11:55.190,0:11:56.586 Quand il partit, je pensais : 0:11:56.586,0:12:00.067 « Pouvez-vous demander à Michelle[br]de regarder les 42 minutes restantes ? » 0:12:00.067,0:12:01.934 (Rires) 0:12:01.935,0:12:05.820 Quoi qu'il en soit, il revint,[br]il devait passer par ma table 0:12:05.821,0:12:10.228 car elle était près de la sortie,[br]il devait passer par notre table, 0:12:10.229,0:12:13.757 il passa juste à côté de moi,[br]et naturellement, je me levai et dis : 0:12:13.758,0:12:16.913 « M. Le Président, merci beaucoup[br]de m'avoir convié à ce diner. » 0:12:16.914,0:12:20.064 Et il répondit : « Avec plaisir. »[br]Il me tapota l'épaule et dit : 0:12:20.064,0:12:22.181 « Je m’arrangerai[br]pour regarder la vidéo. » 0:12:22.181,0:12:24.612 Il partit et je me disais-- (Rires) 0:12:24.613,0:12:25.777 « Vidéo ? » 0:12:25.778,0:12:27.870 (Rires) 0:12:27.871,0:12:29.336 « C'est un film, mec. » 0:12:29.337,0:12:30.750 (Rires) 0:12:30.751,0:12:33.460 justlikeusthemovie.com -- jette un œil. 0:12:35.159,0:12:37.344 Bien, cela m'amène à une autre anecdote. 0:12:38.204,0:12:41.348 Apparemment, à Washington, 0:12:42.018,0:12:44.412 ils tentent d'améliorer[br]les politiques étrangères. 0:12:44.412,0:12:47.777 Nos gouvernements tentent de trouver [br]des accords avec le Moyen Orient, 0:12:47.777,0:12:49.373 surtout avec le monde musulman. 0:12:49.373,0:12:53.571 Le jour suivant, je reçus[br]un e-mail du Bureau d'Hillary Clinton. 0:12:54.401,0:12:57.032 Le Bureau d'Hillary Clinton m'envoie[br]un e-mail disant... 0:12:57.033,0:12:59.418 (Rires) 0:13:01.027,0:13:04.109 Tous mes amis pensent que je suis [br]Forrest Gump, juste pour info. 0:13:04.109,0:13:05.109 (Rires) 0:13:06.670,0:13:07.576 Ils sont là genre : 0:13:07.576,0:13:10.962 « Mec, tu es toujours à des endroits[br]importants avec des gens importants 0:13:10.962,0:13:12.480 et personne ne te connaît ! » 0:13:12.481,0:13:13.722 (Rires) 0:13:16.404,0:13:22.203 Hillary Clinton m'envoie [br]la même invitation : 0:13:22.204,0:13:24.339 « Département d’État, le 7 Septembre, 0:13:24.339,0:13:27.288 nous serions honorés[br]si vous participiez au dîner de l'iftar. » 0:13:27.289,0:13:29.087 Je me dis, super, ça doit être vrai 0:13:29.087,0:13:31.953 car personne ne va me faire une blague[br]au Département d’État. 0:13:31.953,0:13:34.965 Je pense qu'Hillary a dit :[br]« Donnez-moi la liste de Barack. 0:13:34.966,0:13:35.670 (Rires) 0:13:35.670,0:13:39.518 Je veux la liste de Barack, [br]je veux ces gens à mon dîner. » 0:13:39.519,0:13:41.283 Son dîner fut un peu différent. 0:13:41.284,0:13:45.105 Elle avait environ 300 personnes, [br]la plupart ayant moins de 40 ans, 0:13:45.106,0:13:48.194 ils étaient progressistes [br]dans leurs domaines. 0:13:48.194,0:13:52.621 Romanciers, dramaturges, docteurs, [br]avocats, ingénieurs, humoristes, 0:13:52.622,0:13:56.579 metteurs en scène, acteurs,[br]actrices, danseurs. 0:13:56.580,0:13:59.680 Et j'étais vraiment stupéfait [br]qu'elle ait pris cette initiative 0:13:59.681,0:14:04.650 d'avoir des gens de notre communauté[br]à son dîner. 0:14:04.651,0:14:06.232 Et même chose : 0:14:06.233,0:14:09.873 j'entrais, ma table était la numéro 5, 0:14:10.473,0:14:13.355 et je regarde ma carte,[br]je regarde les tables, et je me dis : 0:14:13.355,0:14:16.030 « Peut-être suis-je dans le fond, [br]où est cette table ? » 0:14:16.030,0:14:19.324 Je remarque qu'elle est à droite, [br]devant l'estrade encore une fois. 0:14:19.324,0:14:21.840 Je me dis, j'adore la personne[br]qui fait les plans ! 0:14:21.840,0:14:22.548 (Rires) 0:14:22.549,0:14:26.640 Donc je m'assois, Hillary Clinton entre, 0:14:26.641,0:14:28.722 elle fait un discours fantastique, 0:14:28.723,0:14:30.370 et puis fait le tour, 0:14:30.371,0:14:32.661 fait la même chose, [br]serre la main à tous 0:14:32.662,0:14:34.450 - c'était avant le dîner, toutefois. 0:14:34.450,0:14:36.466 Là, quand elle arrive devant moi, je dis : 0:14:36.467,0:14:39.512 « Bonjour, Madame La Secrétaire d’État,[br]je m'appelle Ahmed Ahmed, 0:14:39.512,0:14:43.531 j'ai été invité par Farah Pandith, [br]une des personnes de votre camp, 0:14:43.532,0:14:45.213 c'est un honneur d'être là. » 0:14:45.213,0:14:47.504 Elle : « C'est un plaisir [br]de vous accueillir. » 0:14:47.504,0:14:49.464 Moi : « Je suis humoriste de stand-up. » 0:14:49.464,0:14:52.585 Elle : « Bien, [br]alors il faudra me faire rire au dîner. » 0:14:52.586,0:14:56.461 Donc je me dis : « Cool, sûrement que[br]je serai à côté de la Secrétaire d’État. » 0:14:56.461,0:14:58.263 Elle s'assit en face de moi. 0:14:58.264,0:15:01.379 A ma gauche se trouve[br]l'Ambassadeur du Koweït, et à ma droite - 0:15:01.380,0:15:04.401 je ne sais pas, quelqu'un[br]qui est trop important pour me parler. 0:15:04.402,0:15:05.534 (Rires) 0:15:05.542,0:15:08.357 Et Hillary, je l'appelle Hil, 0:15:08.358,0:15:11.002 (Rires) 0:15:11.003,0:15:12.669 Hil se pencha 0:15:12.670,0:15:16.069 et je pensais qu'elle allait droit[br]vers les ambassadeurs et diplomates, 0:15:16.070,0:15:19.840 mais elle se pencha vers moi et dit :[br]« Parlez-moi de vos spectacles d'humour. » 0:15:19.841,0:15:22.895 « Nous donnons des spectacles [br]au Moyen Orient depuis 3 ans. » 0:15:22.896,0:15:26.160 « Combien de gens viennent vous voir ? »[br]« Parfois 2 000, 3 000. » 0:15:26.160,0:15:28.947 Elle dit : « C'est remarquable.[br]Vous jouez en anglais ? » 0:15:28.948,0:15:32.490 Je répondis : « Oui, on joue en anglais. »[br]Elle : « Et ils comprennent ? » 0:15:32.490,0:15:33.665 (Rires) 0:15:34.685,0:15:36.456 Je dis : « Oui, ils comprennent. 0:15:36.456,0:15:37.205 (Rires) 0:15:37.206,0:15:40.063 Nous avons fait un film dessus,[br]intitulé ' Just like us '. » 0:15:40.063,0:15:42.961 « J'adorerais le voir. »[br]« C'est drôle que vous disiez ça -- » 0:15:42.961,0:15:44.212 Et je lui ai donné un DVD. 0:15:44.212,0:15:46.204 (Rires) 0:15:47.174,0:15:50.267 Elle m'envoya une très belle lettre [br]de remerciement personnalisée 0:15:50.267,0:15:51.607 quelques semaines plus tard, 0:15:51.607,0:15:53.733 valorisant le travail [br]que nous avions fait. 0:15:53.734,0:15:57.607 Je dis « nous » parce que beaucoup [br]d'entre nous réalisons des stand-up, 0:15:57.608,0:16:00.676 parce que nous devons tous rire [br]de nous-mêmes en fin de journée, 0:16:00.676,0:16:04.880 malgré nos différences culturelles,[br]malgré nos différences religieuses, 0:16:04.881,0:16:07.621 nous sommes tous pareils[br]quand le moment vient de rire. 0:16:07.622,0:16:11.209 Et quand elle m'envoya cette note,[br]j'en eus des frissons 0:16:11.210,0:16:15.481 car c'était une très belle note,[br]elle a pris de temps de l'écrire. 0:16:15.482,0:16:18.232 Je la félicite pour ça. 0:16:18.233,0:16:23.755 Quand j'ai quitté Washington,[br]je suis parti en tournée, 0:16:23.756,0:16:27.161 au Royaume-Uni, en Scandinavie, 0:16:27.162,0:16:30.010 et finalement je l'ai fini ici, à Doha. 0:16:30.011,0:16:33.258 Et ce qui se passa,[br]quand je pris un vol ici pour Doha, 0:16:33.259,0:16:35.486 parce que mon nom [br]est dans toutes ces listes, 0:16:35.487,0:16:38.661 c'est très difficile de prendre l'avion[br]avec le nom de Ahmed Ahmed. 0:16:38.661,0:16:40.670 Je ne peux plus faire voler[br]un cerf-volant, 0:16:40.670,0:16:42.620 c'est dire comme la situation est tendue. 0:16:42.620,0:16:43.368 (Rires) 0:16:43.369,0:16:45.494 Et je suis toujours repéré, 0:16:45.495,0:16:49.059 et je suis même repéré [br]avant de décliner mon identité. 0:16:49.060,0:16:52.015 Je marche [br]vers le comptoir d'enregistrement, 0:16:52.016,0:16:54.743 je vois l’hôtesse qui me regarde[br]alors que je m'approche, 0:16:54.744,0:16:56.854 une vieille femme d'origine[br]afro-américaine ; 0:16:56.854,0:16:59.868 elle me donne ma carte d'identité,[br]et elle dit : 0:16:59.869,0:17:01.668 (Imitant la femme) « Hmm...uh... » 0:17:01.669,0:17:03.096 (Rires) 0:17:05.959,0:17:07.929 (Imitant les frappes sur un clavier) 0:17:07.929,0:17:09.678 (Imitant la femme) « Ouais, chéri,-- 0:17:09.678,0:17:12.502 -- tu sais que ton nom[br]est sur la liste, tu sais cela. » 0:17:12.502,0:17:13.700 (Rires) 0:17:13.701,0:17:15.383 « Je dois passer un appel. » 0:17:16.333,0:17:18.829 (Imitant l'appui sur des touches[br]téléphoniques) 0:17:18.830,0:17:20.915 (Imitant la femme)[br]« On en tient un. » 0:17:20.915,0:17:22.361 (Rires) 0:17:23.039,0:17:26.835 (Imitant la femme)[br]« Hmm...uh... hmm-mm... uh. » 0:17:26.842,0:17:27.557 (Rires) 0:17:27.557,0:17:29.715 « Ouais, son nom est Ahmed Ahmed. » 0:17:29.716,0:17:30.432 (Rires) 0:17:30.432,0:17:33.679 (Imitant la femme) « Ouais sa carte [br]d'identité indique 1m90, 95kg. » 0:17:33.680,0:17:35.250 « Oh oui, il est poilu. » 0:17:35.251,0:17:36.793 (Rires) 0:17:36.793,0:17:40.663 (Imitant la femme)[br]« Hmm...uh... hmm-mm... uh » 0:17:41.511,0:17:43.687 « Ouais, attends un peu, [br]je lui demande. » 0:17:43.687,0:17:47.165 « M. Ahmed, quel est le but professionnel[br]de votre voyage au Qatar ? » 0:17:47.165,0:17:49.043 « Hmm...uh... hmm-mm... uh. » 0:17:49.032,0:17:50.186 (Rires) 0:17:50.187,0:17:52.563 (Imitant la femme)[br]« Il dit qu'il est humoriste. » 0:17:52.564,0:17:53.887 (Rires) 0:17:53.889,0:17:56.003 (Imitant la femme)[br]« Hmm...uh... » 0:17:56.003,0:17:57.520 « Dites un truc drôle. » 0:17:57.521,0:17:59.251 (Rires) 0:18:01.561,0:18:03.383 (Imitant la femme)[br]« Hmm...uh... » 0:18:03.384,0:18:07.537 « Ouais, il dit qu'il vient juste d'être [br]diplômé d'une école de pilotage. » 0:18:07.538,0:18:08.777 (Rires) 0:18:09.967,0:18:11.455 Merci beaucoup, Doha. 0:18:11.456,0:18:13.096 (Applaudissements)(Acclamations) 0:18:14.976,0:18:16.076 Merci. 0:18:16.077,0:18:17.943 C'est un grand honneur, merci beaucoup. 0:18:17.943,0:18:20.640 Bonne fin de journée ici. 0:18:20.641,0:18:22.513 (Applaudissements)(Acclamations)