1
00:00:06,290 --> 00:00:09,505
(Susanna) ...Wikimedia Finland,
and we have during this year
2
00:00:09,505 --> 00:00:12,058
started working
with the Saami communities,
3
00:00:12,058 --> 00:00:16,031
the culture and language,
starting experimenting
4
00:00:16,031 --> 00:00:19,467
doing the groundwork for future projects.
5
00:00:19,467 --> 00:00:21,775
(Kimberli) Well, actually she started
working this year.
6
00:00:21,775 --> 00:00:24,909
I've been working since 2006 so...
(laughter)
7
00:00:25,536 --> 00:00:27,785
(Susanna) Well, it's at
the end of chapter...
8
00:00:31,539 --> 00:00:35,162
Yep here we go. Let's see what we have.
9
00:00:37,715 --> 00:00:39,283
I don't know which one it is.
10
00:00:42,656 --> 00:00:44,630
[inaudible]
11
00:00:48,670 --> 00:00:51,936
So usually when we give presentations,
we realize nobody knows
12
00:00:51,936 --> 00:00:54,277
what we're talking about,
the Saami languages.
13
00:00:54,287 --> 00:00:57,760
So this is Norway, Sweden,
Finland and Russia.
14
00:00:58,329 --> 00:01:01,795
And the yellow part--
and it starts quite far down here--
15
00:01:01,795 --> 00:01:05,212
is the Saami dialect continuum
or language continuum.
16
00:01:05,340 --> 00:01:08,360
And the languages
that have Wikipedias are five--
17
00:01:08,360 --> 00:01:11,169
or there's actually only one,
Northern Saami Wikipedia.
18
00:01:11,640 --> 00:01:15,605
And then the other languages
that we work with are six and seven,
19
00:01:15,605 --> 00:01:18,222
and Jon Harald is from Wikipedia Norway,
20
00:01:18,222 --> 00:01:20,588
and they work with the other ones
in Norway and Sweden
21
00:01:21,167 --> 00:01:23,165
and the Northern Saami one.
22
00:01:24,806 --> 00:01:28,283
Sää'mjânnam is the name
for this area in Skolt Saami.
23
00:01:30,133 --> 00:01:31,553
This is somehow...
24
00:01:39,102 --> 00:01:40,639
Yeah, so.
25
00:01:41,247 --> 00:01:46,247
(Susanna) Oh yes, while thinking
26
00:01:46,247 --> 00:01:49,217
about how to serve
these language communities,
27
00:01:49,233 --> 00:01:55,560
as Kimberli was showing there--
maybe we'll go back to the map,
28
00:01:55,679 --> 00:02:01,831
the biggest language community
in Saami area is the Northern Saami.
29
00:02:01,831 --> 00:02:05,898
And when we think of Saami,
we think of Northern Saami,
30
00:02:05,898 --> 00:02:09,898
but there are at least
eight other Saami communities
31
00:02:09,902 --> 00:02:10,998
and language groups.
32
00:02:10,998 --> 00:02:13,083
So we are working with two,
33
00:02:13,083 --> 00:02:18,655
which is here--it's Inari Saami
34
00:02:18,703 --> 00:02:23,102
as well Skolt Saami,
they both have around 300 speakers.
35
00:02:23,297 --> 00:02:25,335
So we cannot expect--
36
00:02:25,447 --> 00:02:27,791
now going to the next slide--
37
00:02:27,791 --> 00:02:32,074
there are two different types
of language communities,
38
00:02:32,088 --> 00:02:34,901
those that have Wikipedias
and therefore are served
39
00:02:34,901 --> 00:02:38,388
within the Wikimedia ecosystem
40
00:02:38,390 --> 00:02:40,915
and those that don't have a Wikipedia,
41
00:02:40,915 --> 00:02:43,249
and therefore it's
much more difficult for them.
42
00:02:43,282 --> 00:02:46,949
And we find that working
with structured data,
43
00:02:46,949 --> 00:02:49,994
we can serve
these language communities as well.
44
00:02:50,409 --> 00:02:57,150
So Kimberli may tell you
about this sticker that you have got.
45
00:02:57,565 --> 00:02:58,631
So the sticker says--
46
00:02:58,631 --> 00:03:00,998
in Skolt Saami
which is spoken by about 300 people--
47
00:03:00,998 --> 00:03:05,682
it says Wikimedia Finland wishes
everyone a happy United Nations
48
00:03:05,682 --> 00:03:09,592
International Year
of Indigenous Languages 2019.
49
00:03:09,930 --> 00:03:12,415
And the sticker was created
for an event that we went to
50
00:03:12,415 --> 00:03:15,462
at the end of August in Northern Finland.
51
00:03:18,367 --> 00:03:22,137
(Susanna) So, it wasn't that easy.
52
00:03:22,137 --> 00:03:26,682
So we started setting up language code
53
00:03:26,682 --> 00:03:30,948
for Skolt Saami and Inari Saami
and found out that it's not
54
00:03:30,948 --> 00:03:32,300
a straightforward process.
55
00:03:32,300 --> 00:03:33,427
It's not really documented.
56
00:03:33,427 --> 00:03:35,882
It was really, really hard
to find out how to do it.
57
00:03:35,882 --> 00:03:43,795
So we made this elephant metaphor
here as a reindeer.
58
00:03:43,809 --> 00:03:47,849
So there are different parts
of this Wikimedia environment
59
00:03:47,849 --> 00:03:52,471
that look at some specific area
of this language,
60
00:03:53,851 --> 00:03:58,977
definitions and there doesn't seem
to be an overall way
61
00:03:58,977 --> 00:04:02,163
and process of how to deal
with adding your languages.
62
00:04:02,489 --> 00:04:07,041
So what we did was we made
a lot of noise
63
00:04:07,041 --> 00:04:12,041
and tried to ask everyone
to help us, and in the end,
64
00:04:12,057 --> 00:04:16,553
we managed to first have
Skolt Saami and Inari Saami
65
00:04:16,553 --> 00:04:19,851
for monolingual properties;
66
00:04:19,851 --> 00:04:22,690
then to labels in Wikidata;
67
00:04:22,690 --> 00:04:25,571
and then only to find out
that they wouldn't work
68
00:04:25,571 --> 00:04:27,540
in structured data on Commons.
69
00:04:27,790 --> 00:04:34,310
Then again after another process
for that, maybe six months after,
70
00:04:34,310 --> 00:04:37,553
we find out that they wouldn't work
in Wikipedias
71
00:04:37,553 --> 00:04:40,709
so I think that's still unsolved.
72
00:04:40,709 --> 00:04:43,366
(Kimberli) When we first started,
you could only use Northern Saami
73
00:04:43,366 --> 00:04:45,707
and Southern Saami
in Wikimedia projects.
74
00:04:45,707 --> 00:04:51,244
And as a bonus part of this,
we have now the ability to use
75
00:04:51,616 --> 00:04:53,725
the Finnish Romani language also
76
00:04:53,725 --> 00:04:56,021
within the Wikimedia projects.
77
00:04:59,320 --> 00:05:05,881
This trying to get your language--
the ability to be able to use
78
00:05:05,906 --> 00:05:08,715
your language in a Wikimedia project
is not straightforward.
79
00:05:08,715 --> 00:05:11,497
It's really difficult,
and when you talk to people,
80
00:05:11,497 --> 00:05:14,472
they're like, "Oh yeah, I'll fix it.
It'll take me five minutes."
81
00:05:14,472 --> 00:05:16,975
And then, yeah, it takes them
five minutes to fix one thing.
82
00:05:16,975 --> 00:05:18,818
but then the next thing is not working,
83
00:05:18,851 --> 00:05:21,611
the next thing, something else breaks,
things like that.
84
00:05:21,611 --> 00:05:25,732
And if we, people who have been
in the Wikimedia projects forever,
85
00:05:25,732 --> 00:05:28,530
can't figure out how this thing works
86
00:05:28,530 --> 00:05:32,243
and how to get things
straightforwardly working,
87
00:05:32,243 --> 00:05:35,972
then we can't expect communities--
88
00:05:35,972 --> 00:05:40,125
language communities that aren't
familiar with the Wikimedia projects
89
00:05:40,125 --> 00:05:42,641
to be able to figure out where to start
90
00:05:42,641 --> 00:05:45,255
and how to navigate this process.
91
00:05:45,255 --> 00:05:46,707
It's not possible.
92
00:05:46,707 --> 00:05:48,350
And there are actual pages
93
00:05:48,350 --> 00:05:50,701
that people are like, "Oh yeah,
there's a page for this."
94
00:05:50,701 --> 00:05:53,717
And you're going, "But it doesn't come up
in Google Search for instance,
95
00:05:53,717 --> 00:05:55,829
so it's not findable."
96
00:05:55,829 --> 00:05:58,629
- Do you want to say something about that?
- (Susanna) No, that's fine.
97
00:05:58,629 --> 00:06:03,041
So well we tried to come up
with some things
98
00:06:03,041 --> 00:06:05,332
that should be looked into.
99
00:06:05,355 --> 00:06:07,235
This is not an exhaustive list,
100
00:06:07,235 --> 00:06:12,148
but well, obviously, the process
needs to be streamlined.
101
00:06:13,678 --> 00:06:16,379
(Kimberli) The one that I really hate
are the language codes.
102
00:06:16,923 --> 00:06:20,388
Because for instance I did research
with [inaudible]
103
00:06:20,388 --> 00:06:23,333
which is a specific language of its own.
104
00:06:23,389 --> 00:06:25,347
And there is no ISO code for it.
105
00:06:25,347 --> 00:06:27,691
There is an ISO code for [inaudible].
106
00:06:27,691 --> 00:06:30,175
And they've lumped together
two different languages
107
00:06:30,175 --> 00:06:32,572
that are completely
unintelligible to each other.
108
00:06:32,572 --> 00:06:38,566
And so Wikimedia projects use ISO codes
for these type of things.
109
00:06:38,566 --> 00:06:40,972
And we really think
that there should be
110
00:06:40,972 --> 00:06:43,974
a more fine-grained level to this.
111
00:06:44,102 --> 00:06:47,418
For Skolt Saami, even though
there's only 300 people that speak it,
112
00:06:47,418 --> 00:06:49,323
we have a lot of data for it.
113
00:06:49,323 --> 00:06:51,172
And there's four main dialects,
114
00:06:51,172 --> 00:06:53,815
and the words aren't the same
in the four dialects.
115
00:06:53,815 --> 00:06:56,893
So I would really like to be able to put
this is from the Paaččjokk dialect,
116
00:06:56,893 --> 00:06:59,713
this is from the Suõ´nn’jel dialect,
and that type of stuff.
117
00:06:59,713 --> 00:07:00,751
But we can't do that.
118
00:07:00,751 --> 00:07:02,012
We can't do that for Spanish.
119
00:07:02,012 --> 00:07:03,448
We can't do it for English even.
120
00:07:03,456 --> 00:07:06,653
And so something has to be done
about the language codes
121
00:07:06,653 --> 00:07:08,441
in the Wikimedia projects.
122
00:07:08,841 --> 00:07:11,567
Yeah, and something that started to happen
123
00:07:11,567 --> 00:07:17,288
I think is to engage maybe
the broader language,
124
00:07:17,288 --> 00:07:22,242
linguist language communities
into the decision-making process,
125
00:07:22,259 --> 00:07:25,231
and maybe they're like the decisions
that need to be made.
126
00:07:25,231 --> 00:07:29,344
The bureaucracy maybe has
to be somehow assessed.
127
00:07:29,344 --> 00:07:34,624
What are the decisions that are needed
in this sphere?
128
00:07:34,624 --> 00:07:40,377
Like what are the application processes?
129
00:07:40,377 --> 00:07:43,867
What are the... yeah, so.
130
00:07:45,116 --> 00:07:48,889
Thanks to Benjamin's presentation today,
131
00:07:48,889 --> 00:07:50,899
I think PanLex needs
to be added to this too.
132
00:07:50,943 --> 00:07:52,564
(laughing)
133
00:07:53,194 --> 00:07:56,034
(man) We have individual ISO codes
134
00:07:56,034 --> 00:07:57,482
for all the languages you mentioned.
135
00:07:57,722 --> 00:07:59,390
Are you using IETF or... ?
136
00:07:59,713 --> 00:08:03,543
(man) We start with [inaudible] codes
and [inaudible] codes
137
00:08:03,543 --> 00:08:08,513
and then they can just get
a variety ID [inaudible].
138
00:08:09,654 --> 00:08:11,879
[inaudible]
139
00:08:12,420 --> 00:08:15,645
(Kimberli) Good. We'll talk
about it more in the Q&A then.
140
00:08:15,645 --> 00:08:18,101
(moderator) If we can repeat
that for the stream
141
00:08:18,101 --> 00:08:19,418
because it was...
142
00:08:19,463 --> 00:08:22,315
(Susanna) Okay, I can't. (chuckles)
143
00:08:23,915 --> 00:08:26,422
- (moderator) We can do it after.
- (Susanna) Right.
144
00:08:29,192 --> 00:08:31,403
(Kimberli) So some of the ways
that we work together...
145
00:08:31,403 --> 00:08:33,254
We work with the communities themselves,
146
00:08:33,267 --> 00:08:37,592
and we were invited
to this 70-year anniversary
147
00:08:37,592 --> 00:08:39,638
of the Skolts living in Finland.
148
00:08:39,638 --> 00:08:41,584
They were relocated to Finland
149
00:08:41,589 --> 00:08:44,102
from when the border was closed off.
150
00:08:44,118 --> 00:08:46,452
And so they've been living in this area
for seven years,
151
00:08:46,452 --> 00:08:48,128
and there was a big party going on,
152
00:08:48,128 --> 00:08:49,384
and we were there.
153
00:08:50,254 --> 00:08:53,257
She was working with little kids
putting in Moomin characters
154
00:08:53,258 --> 00:08:56,882
in the different Saami languages
and different words like that.
155
00:08:58,191 --> 00:09:00,491
Do you want to say
something else about that?
156
00:09:00,499 --> 00:09:03,854
(Susanna) Yeah, just
to also pinpoint that.
157
00:09:03,890 --> 00:09:09,704
We can find new ways of working
with data or language
158
00:09:09,704 --> 00:09:11,434
so we can go to this--
159
00:09:11,434 --> 00:09:14,955
We can go together with the communities.
160
00:09:14,955 --> 00:09:20,840
We want to create participatory methods
161
00:09:20,840 --> 00:09:23,855
in which we can add more information.
162
00:09:23,891 --> 00:09:29,159
I think we have come up with this idea
of the term of "depictathons"
163
00:09:29,159 --> 00:09:33,399
now that we can work with images
or translateathons which have been
164
00:09:33,399 --> 00:09:37,097
done earlier as well,
but these are the kinds of events
165
00:09:37,097 --> 00:09:42,895
together with the communities
that we can work with the language.
166
00:09:47,490 --> 00:09:49,778
(Kimberli) So some
of the solutions that we have.
167
00:09:49,914 --> 00:09:52,562
(Susanna) Here are two ideas
for next year that we have.
168
00:09:52,562 --> 00:09:55,609
We are developing and seeing
what can be done with them.
169
00:09:55,917 --> 00:09:59,027
One of them comes
as a collaborative project
170
00:09:59,027 --> 00:10:00,696
together with the Saami archives
171
00:10:00,696 --> 00:10:06,862
and the Saami museum in Inari
in the North of Finland,
172
00:10:06,862 --> 00:10:11,376
and we could collect
cultural heritage concepts
173
00:10:11,376 --> 00:10:15,278
across these Nordic countries
in different Saami languages,
174
00:10:15,278 --> 00:10:18,978
but not only Saami languages
but also in the Nordic languages
175
00:10:18,978 --> 00:10:23,073
because we share
a similar cultural heritage/history
176
00:10:23,073 --> 00:10:25,733
that we have similar monuments.
177
00:10:25,733 --> 00:10:29,668
This, of course, came up
with a Wiki Loves Monuments competition
178
00:10:29,668 --> 00:10:33,461
and archeological finds
across the area are similar.
179
00:10:34,265 --> 00:10:37,530
And the other one is place names,
180
00:10:37,651 --> 00:10:44,312
that is a fortunate new project
starting at Wikimedia.
181
00:10:44,312 --> 00:10:47,656
Norway, that we could expand
to be Pan Nordic,
182
00:10:47,656 --> 00:10:51,037
to include place names in all these.
183
00:10:51,733 --> 00:10:54,553
- Pan Saami.
- Pan Saami, ooh.
184
00:10:57,733 --> 00:10:59,577
(Kimberli) So these are depictathons.
185
00:10:59,779 --> 00:11:02,838
The Skolt Saami--
there are thousands of pictures
186
00:11:02,838 --> 00:11:04,733
of the Skolt Saami in Commons.
187
00:11:04,733 --> 00:11:08,298
They come from different archives,
and they have data,
188
00:11:08,298 --> 00:11:12,855
the structured data on them
is basically from 100 years ago
189
00:11:12,855 --> 00:11:15,405
so it's describing things
in the way that they would have been
190
00:11:15,405 --> 00:11:16,979
described 100 years ago.
191
00:11:16,988 --> 00:11:20,746
We don't want those,
those ways of description there anymore
192
00:11:20,746 --> 00:11:23,913
because a lot of them are racist,
quite racist.
193
00:11:24,235 --> 00:11:25,936
We don't want them.
194
00:11:26,305 --> 00:11:27,739
The community doesn't want them.
195
00:11:27,739 --> 00:11:30,920
The community wants to be able
to write what they want to say
196
00:11:30,920 --> 00:11:32,579
about the pictures in their own language,
197
00:11:32,579 --> 00:11:35,518
or in Finnish or Norwegian or Swedish.
198
00:11:35,518 --> 00:11:39,351
And so we've been having depictathons
as an idea that--
199
00:11:39,351 --> 00:11:41,435
well, we've done it.
200
00:11:41,435 --> 00:11:45,487
So people can change the captions,
change the descriptions
201
00:11:45,487 --> 00:11:48,120
of these pictures in Commons,
202
00:11:48,120 --> 00:11:51,238
and you work with structured data
so I'll let you talk about that.
203
00:11:52,555 --> 00:11:55,140
(Susanna) Yeah, and well,
let's see our next slide
204
00:11:55,140 --> 00:11:57,561
because this is just as--
205
00:11:57,618 --> 00:12:02,587
you all know structured data on Commons
so for you this is no news.
206
00:12:02,819 --> 00:12:08,782
And I think, well from these,
we also enter delicate questions
207
00:12:08,782 --> 00:12:12,731
of what are the descriptions,
208
00:12:12,731 --> 00:12:15,168
but we'll come back to that.
209
00:12:16,517 --> 00:12:19,102
(Kimberli) In the Northern Saami,
we've been creating
210
00:12:19,102 --> 00:12:22,400
autogenerated Wikidata info boxes.
211
00:12:22,400 --> 00:12:25,166
They've been pulling in data
from Wikidata
212
00:12:25,166 --> 00:12:28,199
because I'm the one person
that's correcting everything
213
00:12:28,199 --> 00:12:29,970
in the Northern Saami Wikipedia,
214
00:12:29,970 --> 00:12:32,706
and I don't have time
to change every mayor,
215
00:12:32,706 --> 00:12:35,283
the population of every country,
things like that.
216
00:12:35,323 --> 00:12:39,676
So I've been really blessed
with the people
217
00:12:39,676 --> 00:12:43,017
that have come up and started helping
create these info boxes.
218
00:12:43,017 --> 00:12:46,363
And it's expanded the amount of knowledge
219
00:12:46,363 --> 00:12:49,096
we have in the Northern Saami
Wikipedia greatly.
220
00:12:51,503 --> 00:12:53,893
So this is Nils-Aslak Valkeapää,
221
00:12:53,987 --> 00:12:58,540
who is one of the most famous Saami
multi-talent--he's a polymath.
222
00:12:58,587 --> 00:13:02,013
I mean, he was a singer, a writer,
223
00:13:02,853 --> 00:13:08,436
artist, and we now have
this info box there for him,
224
00:13:08,488 --> 00:13:10,989
all of the data which is pulled
from Wikidata.
225
00:13:12,309 --> 00:13:15,179
Before we had maybe three lines
and no picture.
226
00:13:15,179 --> 00:13:17,174
(Susanna) And this applies specifically
227
00:13:17,174 --> 00:13:19,516
of course to the languages
that have a Wikipedia.
228
00:13:19,516 --> 00:13:21,584
(Kimberli) Yeah, but doesn't work
in an incubator.
229
00:13:21,584 --> 00:13:22,675
(Susanna) Yep.
230
00:13:23,762 --> 00:13:26,188
This is quite exciting now.
231
00:13:26,188 --> 00:13:27,815
Once we have the--
232
00:13:27,815 --> 00:13:31,493
well, we are not working
with lexicographical data,
233
00:13:31,493 --> 00:13:34,445
like specifically.
234
00:13:34,445 --> 00:13:36,900
We will extend to it,
235
00:13:36,939 --> 00:13:43,967
but we are concerned mainly
about labels and items so far.
236
00:13:44,586 --> 00:13:50,205
So what this makes possible
is tagging content,
237
00:13:50,205 --> 00:13:54,585
museums, libraries
as well as broadcasters.
238
00:13:54,607 --> 00:13:56,349
Yle, the Finnish Broadcasting Company
239
00:13:56,349 --> 00:13:59,741
as they are already using
the Wikidata for tagging,
240
00:13:59,741 --> 00:14:04,545
this might be an opportunity
for the small Saami languages
241
00:14:04,545 --> 00:14:06,498
in the Nordic area.
242
00:14:06,749 --> 00:14:09,955
And this is my opportunity to show
243
00:14:09,955 --> 00:14:11,940
my project Wikidocumentaries as well
244
00:14:11,940 --> 00:14:16,246
because it is a project that reads--
245
00:14:16,500 --> 00:14:20,997
well, it's difficult to make the change...
246
00:14:20,997 --> 00:14:23,647
Let me have [inaudible] help.
247
00:14:29,746 --> 00:14:31,125
Yeah, there.
248
00:14:31,344 --> 00:14:36,093
So here we have a page
in Wikidocumentaries,
249
00:14:36,093 --> 00:14:38,367
which is now in English.
250
00:14:38,367 --> 00:14:44,273
This is a project that consumes
information from the Wikimedia sphere.
251
00:14:44,506 --> 00:14:48,794
Every item in Wikidata has a page,
252
00:14:48,794 --> 00:14:53,449
or can be made into a page
253
00:14:53,449 --> 00:14:56,083
or is automatically created into a page.
254
00:14:56,083 --> 00:15:00,882
Then it gathers all this information
across Wikimedia projects,
255
00:15:03,952 --> 00:15:09,238
and the interface exists already
in 40 plus languages,
256
00:15:09,768 --> 00:15:13,147
and I would be able
to change the interface
257
00:15:14,417 --> 00:15:19,640
and then see all the same data
in another language.
258
00:15:19,898 --> 00:15:25,429
I could also, as you can see,
or you were able to see
259
00:15:25,429 --> 00:15:28,832
in the English one,
that there is no article on this
260
00:15:28,832 --> 00:15:30,873
in the English Wikipedia.
261
00:15:30,873 --> 00:15:33,700
Therefore you could go to see
which languages it exists,
262
00:15:33,700 --> 00:15:36,359
and this one is in Northern Saami.
263
00:15:36,653 --> 00:15:40,857
So you would be able to switch
only the article language.
264
00:15:41,076 --> 00:15:48,324
But also then it can also display
any language
265
00:15:49,694 --> 00:15:54,013
that is encoded in Wikidata.
266
00:15:54,179 --> 00:15:59,148
So we also get it
in the same page in Skolt Saami.
267
00:15:59,148 --> 00:16:01,454
Although, there is no Wikipedia,
268
00:16:01,454 --> 00:16:04,874
you get all the same content
269
00:16:04,874 --> 00:16:07,428
in these languages.
270
00:16:07,428 --> 00:16:09,477
(Kimberli) There is actually
an article about her
271
00:16:09,477 --> 00:16:10,971
in Skolt Saami on the incubator,
272
00:16:10,986 --> 00:16:13,247
but it doesn't work with Wikidocumentaries
273
00:16:13,247 --> 00:16:16,620
because of the way
the incubator is encoded.
274
00:16:16,929 --> 00:16:18,439
(Susanna) Oh yeah.
275
00:16:19,269 --> 00:16:25,956
And just briefly, I'm very excited
in thinking about an app
276
00:16:25,959 --> 00:16:31,373
that will gamify this
or like collecting these terms
277
00:16:31,373 --> 00:16:32,910
into Wikidata.
278
00:16:33,457 --> 00:16:38,928
But I haven't landed on one,
and I'm sure there are experiences
279
00:16:38,928 --> 00:16:43,143
of that across this community,
280
00:16:43,143 --> 00:16:47,594
and it would be interesting
to put together our thoughts on that.
281
00:16:48,393 --> 00:16:50,367
(Kimberli) So there's
quite a few challenges
282
00:16:50,367 --> 00:16:52,467
that we have in these projects.
283
00:16:52,467 --> 00:16:53,967
This picture, if you come across it
284
00:16:53,967 --> 00:16:55,910
on any Wikipedia please delete it.
285
00:16:55,943 --> 00:16:58,723
It's two Finns dressed as Saami people.
286
00:16:58,723 --> 00:17:01,709
It's labeled fake Saami clothing,
287
00:17:01,709 --> 00:17:04,829
and people still use it
on Wikipedia projects.
288
00:17:05,419 --> 00:17:06,832
I don't know why.
289
00:17:06,832 --> 00:17:08,861
So we have false data.
290
00:17:08,861 --> 00:17:10,471
We have racist--and with the Saami,
291
00:17:10,471 --> 00:17:12,047
we have a lot of eugenics-based data.
292
00:17:12,047 --> 00:17:14,719
So when they were trying to prove
that the Saami were a lower race
293
00:17:14,719 --> 00:17:17,214
so they could sterilize them
and things like that,
294
00:17:17,214 --> 00:17:18,383
we have a lot of that data
295
00:17:18,383 --> 00:17:20,680
because that's the stuff
that comes out of archives.
296
00:17:20,819 --> 00:17:23,796
Data usage--data has been used
without the consent
297
00:17:23,796 --> 00:17:25,331
of the communities,
298
00:17:25,331 --> 00:17:29,587
and for instance, the Skolt community
was kind of shocked to see
299
00:17:29,587 --> 00:17:32,048
that their relatives are in Commons,
300
00:17:32,048 --> 00:17:34,899
and they weren't very appreciative of it.
301
00:17:35,206 --> 00:17:38,223
Sensitive data,
which Stacy can talk more about.
302
00:17:39,559 --> 00:17:41,999
Yeah, this is used
on the Hungarian Wikipedia.
303
00:17:42,060 --> 00:17:45,108
Here's that lovely picture
304
00:17:45,108 --> 00:17:48,116
describing that these people
are Saami people.
305
00:17:48,116 --> 00:17:49,382
Please delete it.
306
00:17:49,789 --> 00:17:54,574
Yeah, this is more
what Stacy will talk about.
307
00:17:55,264 --> 00:17:57,043
(Susanna) Leave it to you?
308
00:18:00,574 --> 00:18:01,970
(Kimberli) Sensitive data.
309
00:18:02,191 --> 00:18:04,359
TK labels--you want to talk about before.
310
00:18:04,444 --> 00:18:06,456
(Susanna) You're not addressing them.
311
00:18:06,456 --> 00:18:12,523
I think we could also look
into identifying content
312
00:18:12,523 --> 00:18:16,191
already on Commons
or just about to enter Commons,
313
00:18:16,191 --> 00:18:23,477
how to tag and identify, tag
and perhaps delete
314
00:18:23,506 --> 00:18:29,971
or then find out restricting
the usage of this media.
315
00:18:30,694 --> 00:18:32,840
Well, it's very short,
316
00:18:32,840 --> 00:18:37,778
but let's see if we have
more opportunities to discuss that.
317
00:18:40,129 --> 00:18:42,126
(Kimberli) We can skip this part.
318
00:18:42,150 --> 00:18:43,221
Sorry.
319
00:18:43,330 --> 00:18:45,564
I want to say that this is the week
320
00:18:45,564 --> 00:18:47,365
of the Saami Language Week this week
321
00:18:47,365 --> 00:18:52,943
so please feel free to use hashtags
for Saami languages.
322
00:18:53,091 --> 00:18:54,675
Gæjhtoe!
323
00:18:54,675 --> 00:18:56,243
(Susanna) Spä'sseb!
324
00:18:56,243 --> 00:18:57,543
(Kimberli) Spä'sseb!
325
00:18:57,543 --> 00:18:58,696
Takkâ.
326
00:18:58,696 --> 00:19:01,556
(applause)