1 00:00:06,290 --> 00:00:09,505 (Susanna) ...Wikimedia Finland, and we have during this year 2 00:00:09,505 --> 00:00:12,058 started working with the Saami communities, 3 00:00:12,058 --> 00:00:16,031 the culture and language, starting experimenting 4 00:00:16,031 --> 00:00:19,467 doing the groundwork for future projects. 5 00:00:19,467 --> 00:00:21,775 (Kimberli) Well, actually she started working this year. 6 00:00:21,775 --> 00:00:24,909 I've been working since 2006 so... (laughter) 7 00:00:25,536 --> 00:00:27,785 (Susanna) Well, it's at the end of chapter... 8 00:00:31,539 --> 00:00:35,162 Yep here we go. Let's see what we have. 9 00:00:37,715 --> 00:00:39,283 I don't know which one it is. 10 00:00:42,656 --> 00:00:44,630 [inaudible] 11 00:00:48,670 --> 00:00:51,936 So usually when we give presentations, we realize nobody knows 12 00:00:51,936 --> 00:00:54,277 what we're talking about, the Saami languages. 13 00:00:54,287 --> 00:00:57,760 So this is Norway, Sweden, Finland and Russia. 14 00:00:58,329 --> 00:01:01,795 And the yellow part-- and it starts quite far down here-- 15 00:01:01,795 --> 00:01:05,212 is the Saami dialect continuum or language continuum. 16 00:01:05,340 --> 00:01:08,360 And the languages that have Wikipedias are five-- 17 00:01:08,360 --> 00:01:11,169 or there's actually only one, Northern Saami Wikipedia. 18 00:01:11,640 --> 00:01:15,605 And then the other languages that we work with are six and seven, 19 00:01:15,605 --> 00:01:18,222 and Jon Harald is from Wikipedia Norway, 20 00:01:18,222 --> 00:01:20,588 and they work with the other ones in Norway and Sweden 21 00:01:21,167 --> 00:01:23,165 and the Northern Saami one. 22 00:01:24,806 --> 00:01:28,283 Sää'mjânnam is the name for this area in Skolt Saami. 23 00:01:30,133 --> 00:01:31,553 This is somehow... 24 00:01:39,102 --> 00:01:40,639 Yeah, so. 25 00:01:41,247 --> 00:01:46,247 (Susanna) Oh yes, while thinking 26 00:01:46,247 --> 00:01:49,217 about how to serve these language communities, 27 00:01:49,233 --> 00:01:55,560 as Kimberli was showing there-- maybe we'll go back to the map, 28 00:01:55,679 --> 00:02:01,831 the biggest language community in Saami area is the Northern Saami. 29 00:02:01,831 --> 00:02:05,898 And when we think of Saami, we think of Northern Saami, 30 00:02:05,898 --> 00:02:09,898 but there are at least eight other Saami communities 31 00:02:09,902 --> 00:02:10,998 and language groups. 32 00:02:10,998 --> 00:02:13,083 So we are working with two, 33 00:02:13,083 --> 00:02:18,655 which is here--it's Inari Saami 34 00:02:18,703 --> 00:02:23,102 as well Skolt Saami, they both have around 300 speakers. 35 00:02:23,297 --> 00:02:25,335 So we cannot expect-- 36 00:02:25,447 --> 00:02:27,791 now going to the next slide-- 37 00:02:27,791 --> 00:02:32,074 there are two different types of language communities, 38 00:02:32,088 --> 00:02:34,901 those that have Wikipedias and therefore are served 39 00:02:34,901 --> 00:02:38,388 within the Wikimedia ecosystem 40 00:02:38,390 --> 00:02:40,915 and those that don't have a Wikipedia, 41 00:02:40,915 --> 00:02:43,249 and therefore it's much more difficult for them. 42 00:02:43,282 --> 00:02:46,949 And we find that working with structured data, 43 00:02:46,949 --> 00:02:49,994 we can serve these language communities as well. 44 00:02:50,409 --> 00:02:57,150 So Kimberli may tell you about this sticker that you have got. 45 00:02:57,565 --> 00:02:58,631 So the sticker says-- 46 00:02:58,631 --> 00:03:00,998 in Skolt Saami which is spoken by about 300 people-- 47 00:03:00,998 --> 00:03:05,682 it says Wikimedia Finland wishes everyone a happy United Nations 48 00:03:05,682 --> 00:03:09,592 International Year of Indigenous Languages 2019. 49 00:03:09,930 --> 00:03:12,415 And the sticker was created for an event that we went to 50 00:03:12,415 --> 00:03:15,462 at the end of August in Northern Finland. 51 00:03:18,367 --> 00:03:22,137 (Susanna) So, it wasn't that easy. 52 00:03:22,137 --> 00:03:26,682 So we started setting up language code 53 00:03:26,682 --> 00:03:30,948 for Skolt Saami and Inari Saami and found out that it's not 54 00:03:30,948 --> 00:03:32,300 a straightforward process. 55 00:03:32,300 --> 00:03:33,427 It's not really documented. 56 00:03:33,427 --> 00:03:35,882 It was really, really hard to find out how to do it. 57 00:03:35,882 --> 00:03:43,795 So we made this elephant metaphor here as a reindeer. 58 00:03:43,809 --> 00:03:47,849 So there are different parts of this Wikimedia environment 59 00:03:47,849 --> 00:03:52,471 that look at some specific area of this language, 60 00:03:53,851 --> 00:03:58,977 definitions and there doesn't seem to be an overall way 61 00:03:58,977 --> 00:04:02,163 and process of how to deal with adding your languages. 62 00:04:02,489 --> 00:04:07,041 So what we did was we made a lot of noise 63 00:04:07,041 --> 00:04:12,041 and tried to ask everyone to help us, and in the end, 64 00:04:12,057 --> 00:04:16,553 we managed to first have Skolt Saami and Inari Saami 65 00:04:16,553 --> 00:04:19,851 for monolingual properties; 66 00:04:19,851 --> 00:04:22,690 then to labels in Wikidata; 67 00:04:22,690 --> 00:04:25,571 and then only to find out that they wouldn't work 68 00:04:25,571 --> 00:04:27,540 in structured data on Commons. 69 00:04:27,790 --> 00:04:34,310 Then again after another process for that, maybe six months after, 70 00:04:34,310 --> 00:04:37,553 we find out that they wouldn't work in Wikipedias 71 00:04:37,553 --> 00:04:40,709 so I think that's still unsolved. 72 00:04:40,709 --> 00:04:43,366 (Kimberli) When we first started, you could only use Northern Saami 73 00:04:43,366 --> 00:04:45,707 and Southern Saami in Wikimedia projects. 74 00:04:45,707 --> 00:04:51,244 And as a bonus part of this, we have now the ability to use 75 00:04:51,616 --> 00:04:53,725 the Finnish Romani language also 76 00:04:53,725 --> 00:04:56,021 within the Wikimedia projects. 77 00:04:59,320 --> 00:05:05,881 This trying to get your language-- the ability to be able to use 78 00:05:05,906 --> 00:05:08,715 your language in a Wikimedia project is not straightforward. 79 00:05:08,715 --> 00:05:11,497 It's really difficult, and when you talk to people, 80 00:05:11,497 --> 00:05:14,472 they're like, "Oh yeah, I'll fix it. It'll take me five minutes." 81 00:05:14,472 --> 00:05:16,975 And then, yeah, it takes them five minutes to fix one thing. 82 00:05:16,975 --> 00:05:18,818 but then the next thing is not working, 83 00:05:18,851 --> 00:05:21,611 the next thing, something else breaks, things like that. 84 00:05:21,611 --> 00:05:25,732 And if we, people who have been in the Wikimedia projects forever, 85 00:05:25,732 --> 00:05:28,530 can't figure out how this thing works 86 00:05:28,530 --> 00:05:32,243 and how to get things straightforwardly working, 87 00:05:32,243 --> 00:05:35,972 then we can't expect communities-- 88 00:05:35,972 --> 00:05:40,125 language communities that aren't familiar with the Wikimedia projects 89 00:05:40,125 --> 00:05:42,641 to be able to figure out where to start 90 00:05:42,641 --> 00:05:45,255 and how to navigate this process. 91 00:05:45,255 --> 00:05:46,707 It's not possible. 92 00:05:46,707 --> 00:05:48,350 And there are actual pages 93 00:05:48,350 --> 00:05:50,701 that people are like, "Oh yeah, there's a page for this." 94 00:05:50,701 --> 00:05:53,717 And you're going, "But it doesn't come up in Google Search for instance, 95 00:05:53,717 --> 00:05:55,829 so it's not findable." 96 00:05:55,829 --> 00:05:58,629 - Do you want to say something about that? - (Susanna) No, that's fine. 97 00:05:58,629 --> 00:06:03,041 So well we tried to come up with some things 98 00:06:03,041 --> 00:06:05,332 that should be looked into. 99 00:06:05,355 --> 00:06:07,235 This is not an exhaustive list, 100 00:06:07,235 --> 00:06:12,148 but well, obviously, the process needs to be streamlined. 101 00:06:13,678 --> 00:06:16,379 (Kimberli) The one that I really hate are the language codes. 102 00:06:16,923 --> 00:06:20,388 Because for instance I did research with [inaudible] 103 00:06:20,388 --> 00:06:23,333 which is a specific language of its own. 104 00:06:23,389 --> 00:06:25,347 And there is no ISO code for it. 105 00:06:25,347 --> 00:06:27,691 There is an ISO code for [inaudible]. 106 00:06:27,691 --> 00:06:30,175 And they've lumped together two different languages 107 00:06:30,175 --> 00:06:32,572 that are completely unintelligible to each other. 108 00:06:32,572 --> 00:06:38,566 And so Wikimedia projects use ISO codes for these type of things. 109 00:06:38,566 --> 00:06:40,972 And we really think that there should be 110 00:06:40,972 --> 00:06:43,974 a more fine-grained level to this. 111 00:06:44,102 --> 00:06:47,418 For Skolt Saami, even though there's only 300 people that speak it, 112 00:06:47,418 --> 00:06:49,323 we have a lot of data for it. 113 00:06:49,323 --> 00:06:51,172 And there's four main dialects, 114 00:06:51,172 --> 00:06:53,815 and the words aren't the same in the four dialects. 115 00:06:53,815 --> 00:06:56,893 So I would really like to be able to put this is from the Paaččjokk dialect, 116 00:06:56,893 --> 00:06:59,713 this is from the Suõ´nn’jel dialect, and that type of stuff. 117 00:06:59,713 --> 00:07:00,751 But we can't do that. 118 00:07:00,751 --> 00:07:02,012 We can't do that for Spanish. 119 00:07:02,012 --> 00:07:03,448 We can't do it for English even. 120 00:07:03,456 --> 00:07:06,653 And so something has to be done about the language codes 121 00:07:06,653 --> 00:07:08,441 in the Wikimedia projects. 122 00:07:08,841 --> 00:07:11,567 Yeah, and something that started to happen 123 00:07:11,567 --> 00:07:17,288 I think is to engage maybe the broader language, 124 00:07:17,288 --> 00:07:22,242 linguist language communities into the decision-making process, 125 00:07:22,259 --> 00:07:25,231 and maybe they're like the decisions that need to be made. 126 00:07:25,231 --> 00:07:29,344 The bureaucracy maybe has to be somehow assessed. 127 00:07:29,344 --> 00:07:34,624 What are the decisions that are needed in this sphere? 128 00:07:34,624 --> 00:07:40,377 Like what are the application processes? 129 00:07:40,377 --> 00:07:43,867 What are the... yeah, so. 130 00:07:45,116 --> 00:07:48,889 Thanks to Benjamin's presentation today, 131 00:07:48,889 --> 00:07:50,899 I think PanLex needs to be added to this too. 132 00:07:50,943 --> 00:07:52,564 (laughing) 133 00:07:53,194 --> 00:07:56,034 (man) We have individual ISO codes 134 00:07:56,034 --> 00:07:57,482 for all the languages you mentioned. 135 00:07:57,722 --> 00:07:59,390 Are you using IETF or... ? 136 00:07:59,713 --> 00:08:03,543 (man) We start with [inaudible] codes and [inaudible] codes 137 00:08:03,543 --> 00:08:08,513 and then they can just get a variety ID [inaudible]. 138 00:08:09,654 --> 00:08:11,879 [inaudible] 139 00:08:12,420 --> 00:08:15,645 (Kimberli) Good. We'll talk about it more in the Q&A then. 140 00:08:15,645 --> 00:08:18,101 (moderator) If we can repeat that for the stream 141 00:08:18,101 --> 00:08:19,418 because it was... 142 00:08:19,463 --> 00:08:22,315 (Susanna) Okay, I can't. (chuckles) 143 00:08:23,915 --> 00:08:26,422 - (moderator) We can do it after. - (Susanna) Right. 144 00:08:29,192 --> 00:08:31,403 (Kimberli) So some of the ways that we work together... 145 00:08:31,403 --> 00:08:33,254 We work with the communities themselves, 146 00:08:33,267 --> 00:08:37,592 and we were invited to this 70-year anniversary 147 00:08:37,592 --> 00:08:39,638 of the Skolts living in Finland. 148 00:08:39,638 --> 00:08:41,584 They were relocated to Finland 149 00:08:41,589 --> 00:08:44,102 from when the border was closed off. 150 00:08:44,118 --> 00:08:46,452 And so they've been living in this area for seven years, 151 00:08:46,452 --> 00:08:48,128 and there was a big party going on, 152 00:08:48,128 --> 00:08:49,384 and we were there. 153 00:08:50,254 --> 00:08:53,257 She was working with little kids putting in Moomin characters 154 00:08:53,258 --> 00:08:56,882 in the different Saami languages and different words like that. 155 00:08:58,191 --> 00:09:00,491 Do you want to say something else about that? 156 00:09:00,499 --> 00:09:03,854 (Susanna) Yeah, just to also pinpoint that. 157 00:09:03,890 --> 00:09:09,704 We can find new ways of working with data or language 158 00:09:09,704 --> 00:09:11,434 so we can go to this-- 159 00:09:11,434 --> 00:09:14,955 We can go together with the communities. 160 00:09:14,955 --> 00:09:20,840 We want to create participatory methods 161 00:09:20,840 --> 00:09:23,855 in which we can add more information. 162 00:09:23,891 --> 00:09:29,159 I think we have come up with this idea of the term of "depictathons" 163 00:09:29,159 --> 00:09:33,399 now that we can work with images or translateathons which have been 164 00:09:33,399 --> 00:09:37,097 done earlier as well, but these are the kinds of events 165 00:09:37,097 --> 00:09:42,895 together with the communities that we can work with the language. 166 00:09:47,490 --> 00:09:49,778 (Kimberli) So some of the solutions that we have. 167 00:09:49,914 --> 00:09:52,562 (Susanna) Here are two ideas for next year that we have. 168 00:09:52,562 --> 00:09:55,609 We are developing and seeing what can be done with them. 169 00:09:55,917 --> 00:09:59,027 One of them comes as a collaborative project 170 00:09:59,027 --> 00:10:00,696 together with the Saami archives 171 00:10:00,696 --> 00:10:06,862 and the Saami museum in Inari in the North of Finland, 172 00:10:06,862 --> 00:10:11,376 and we could collect cultural heritage concepts 173 00:10:11,376 --> 00:10:15,278 across these Nordic countries in different Saami languages, 174 00:10:15,278 --> 00:10:18,978 but not only Saami languages but also in the Nordic languages 175 00:10:18,978 --> 00:10:23,073 because we share a similar cultural heritage/history 176 00:10:23,073 --> 00:10:25,733 that we have similar monuments. 177 00:10:25,733 --> 00:10:29,668 This, of course, came up with a Wiki Loves Monuments competition 178 00:10:29,668 --> 00:10:33,461 and archeological finds across the area are similar. 179 00:10:34,265 --> 00:10:37,530 And the other one is place names, 180 00:10:37,651 --> 00:10:44,312 that is a fortunate new project starting at Wikimedia. 181 00:10:44,312 --> 00:10:47,656 Norway, that we could expand to be Pan Nordic, 182 00:10:47,656 --> 00:10:51,037 to include place names in all these. 183 00:10:51,733 --> 00:10:54,553 - Pan Saami. - Pan Saami, ooh. 184 00:10:57,733 --> 00:10:59,577 (Kimberli) So these are depictathons. 185 00:10:59,779 --> 00:11:02,838 The Skolt Saami-- there are thousands of pictures 186 00:11:02,838 --> 00:11:04,733 of the Skolt Saami in Commons. 187 00:11:04,733 --> 00:11:08,298 They come from different archives, and they have data, 188 00:11:08,298 --> 00:11:12,855 the structured data on them is basically from 100 years ago 189 00:11:12,855 --> 00:11:15,405 so it's describing things in the way that they would have been 190 00:11:15,405 --> 00:11:16,979 described 100 years ago. 191 00:11:16,988 --> 00:11:20,746 We don't want those, those ways of description there anymore 192 00:11:20,746 --> 00:11:23,913 because a lot of them are racist, quite racist. 193 00:11:24,235 --> 00:11:25,936 We don't want them. 194 00:11:26,305 --> 00:11:27,739 The community doesn't want them. 195 00:11:27,739 --> 00:11:30,920 The community wants to be able to write what they want to say 196 00:11:30,920 --> 00:11:32,579 about the pictures in their own language, 197 00:11:32,579 --> 00:11:35,518 or in Finnish or Norwegian or Swedish. 198 00:11:35,518 --> 00:11:39,351 And so we've been having depictathons as an idea that-- 199 00:11:39,351 --> 00:11:41,435 well, we've done it. 200 00:11:41,435 --> 00:11:45,487 So people can change the captions, change the descriptions 201 00:11:45,487 --> 00:11:48,120 of these pictures in Commons, 202 00:11:48,120 --> 00:11:51,238 and you work with structured data so I'll let you talk about that. 203 00:11:52,555 --> 00:11:55,140 (Susanna) Yeah, and well, let's see our next slide 204 00:11:55,140 --> 00:11:57,561 because this is just as-- 205 00:11:57,618 --> 00:12:02,587 you all know structured data on Commons so for you this is no news. 206 00:12:02,819 --> 00:12:08,782 And I think, well from these, we also enter delicate questions 207 00:12:08,782 --> 00:12:12,731 of what are the descriptions, 208 00:12:12,731 --> 00:12:15,168 but we'll come back to that. 209 00:12:16,517 --> 00:12:19,102 (Kimberli) In the Northern Saami, we've been creating 210 00:12:19,102 --> 00:12:22,400 autogenerated Wikidata info boxes. 211 00:12:22,400 --> 00:12:25,166 They've been pulling in data from Wikidata 212 00:12:25,166 --> 00:12:28,199 because I'm the one person that's correcting everything 213 00:12:28,199 --> 00:12:29,970 in the Northern Saami Wikipedia, 214 00:12:29,970 --> 00:12:32,706 and I don't have time to change every mayor, 215 00:12:32,706 --> 00:12:35,283 the population of every country, things like that. 216 00:12:35,323 --> 00:12:39,676 So I've been really blessed with the people 217 00:12:39,676 --> 00:12:43,017 that have come up and started helping create these info boxes. 218 00:12:43,017 --> 00:12:46,363 And it's expanded the amount of knowledge 219 00:12:46,363 --> 00:12:49,096 we have in the Northern Saami Wikipedia greatly. 220 00:12:51,503 --> 00:12:53,893 So this is Nils-Aslak Valkeapää, 221 00:12:53,987 --> 00:12:58,540 who is one of the most famous Saami multi-talent--he's a polymath. 222 00:12:58,587 --> 00:13:02,013 I mean, he was a singer, a writer, 223 00:13:02,853 --> 00:13:08,436 artist, and we now have this info box there for him, 224 00:13:08,488 --> 00:13:10,989 all of the data which is pulled from Wikidata. 225 00:13:12,309 --> 00:13:15,179 Before we had maybe three lines and no picture. 226 00:13:15,179 --> 00:13:17,174 (Susanna) And this applies specifically 227 00:13:17,174 --> 00:13:19,516 of course to the languages that have a Wikipedia. 228 00:13:19,516 --> 00:13:21,584 (Kimberli) Yeah, but doesn't work in an incubator. 229 00:13:21,584 --> 00:13:22,675 (Susanna) Yep. 230 00:13:23,762 --> 00:13:26,188 This is quite exciting now. 231 00:13:26,188 --> 00:13:27,815 Once we have the-- 232 00:13:27,815 --> 00:13:31,493 well, we are not working with lexicographical data, 233 00:13:31,493 --> 00:13:34,445 like specifically. 234 00:13:34,445 --> 00:13:36,900 We will extend to it, 235 00:13:36,939 --> 00:13:43,967 but we are concerned mainly about labels and items so far. 236 00:13:44,586 --> 00:13:50,205 So what this makes possible is tagging content, 237 00:13:50,205 --> 00:13:54,585 museums, libraries as well as broadcasters. 238 00:13:54,607 --> 00:13:56,349 Yle, the Finnish Broadcasting Company 239 00:13:56,349 --> 00:13:59,741 as they are already using the Wikidata for tagging, 240 00:13:59,741 --> 00:14:04,545 this might be an opportunity for the small Saami languages 241 00:14:04,545 --> 00:14:06,498 in the Nordic area. 242 00:14:06,749 --> 00:14:09,955 And this is my opportunity to show 243 00:14:09,955 --> 00:14:11,940 my project Wikidocumentaries as well 244 00:14:11,940 --> 00:14:16,246 because it is a project that reads-- 245 00:14:16,500 --> 00:14:20,997 well, it's difficult to make the change... 246 00:14:20,997 --> 00:14:23,647 Let me have [inaudible] help. 247 00:14:29,746 --> 00:14:31,125 Yeah, there. 248 00:14:31,344 --> 00:14:36,093 So here we have a page in Wikidocumentaries, 249 00:14:36,093 --> 00:14:38,367 which is now in English. 250 00:14:38,367 --> 00:14:44,273 This is a project that consumes information from the Wikimedia sphere. 251 00:14:44,506 --> 00:14:48,794 Every item in Wikidata has a page, 252 00:14:48,794 --> 00:14:53,449 or can be made into a page 253 00:14:53,449 --> 00:14:56,083 or is automatically created into a page. 254 00:14:56,083 --> 00:15:00,882 Then it gathers all this information across Wikimedia projects, 255 00:15:03,952 --> 00:15:09,238 and the interface exists already in 40 plus languages, 256 00:15:09,768 --> 00:15:13,147 and I would be able to change the interface 257 00:15:14,417 --> 00:15:19,640 and then see all the same data in another language. 258 00:15:19,898 --> 00:15:25,429 I could also, as you can see, or you were able to see 259 00:15:25,429 --> 00:15:28,832 in the English one, that there is no article on this 260 00:15:28,832 --> 00:15:30,873 in the English Wikipedia. 261 00:15:30,873 --> 00:15:33,700 Therefore you could go to see which languages it exists, 262 00:15:33,700 --> 00:15:36,359 and this one is in Northern Saami. 263 00:15:36,653 --> 00:15:40,857 So you would be able to switch only the article language. 264 00:15:41,076 --> 00:15:48,324 But also then it can also display any language 265 00:15:49,694 --> 00:15:54,013 that is encoded in Wikidata. 266 00:15:54,179 --> 00:15:59,148 So we also get it in the same page in Skolt Saami. 267 00:15:59,148 --> 00:16:01,454 Although, there is no Wikipedia, 268 00:16:01,454 --> 00:16:04,874 you get all the same content 269 00:16:04,874 --> 00:16:07,428 in these languages. 270 00:16:07,428 --> 00:16:09,477 (Kimberli) There is actually an article about her 271 00:16:09,477 --> 00:16:10,971 in Skolt Saami on the incubator, 272 00:16:10,986 --> 00:16:13,247 but it doesn't work with Wikidocumentaries 273 00:16:13,247 --> 00:16:16,620 because of the way the incubator is encoded. 274 00:16:16,929 --> 00:16:18,439 (Susanna) Oh yeah. 275 00:16:19,269 --> 00:16:25,956 And just briefly, I'm very excited in thinking about an app 276 00:16:25,959 --> 00:16:31,373 that will gamify this or like collecting these terms 277 00:16:31,373 --> 00:16:32,910 into Wikidata. 278 00:16:33,457 --> 00:16:38,928 But I haven't landed on one, and I'm sure there are experiences 279 00:16:38,928 --> 00:16:43,143 of that across this community, 280 00:16:43,143 --> 00:16:47,594 and it would be interesting to put together our thoughts on that. 281 00:16:48,393 --> 00:16:50,367 (Kimberli) So there's quite a few challenges 282 00:16:50,367 --> 00:16:52,467 that we have in these projects. 283 00:16:52,467 --> 00:16:53,967 This picture, if you come across it 284 00:16:53,967 --> 00:16:55,910 on any Wikipedia please delete it. 285 00:16:55,943 --> 00:16:58,723 It's two Finns dressed as Saami people. 286 00:16:58,723 --> 00:17:01,709 It's labeled fake Saami clothing, 287 00:17:01,709 --> 00:17:04,829 and people still use it on Wikipedia projects. 288 00:17:05,419 --> 00:17:06,832 I don't know why. 289 00:17:06,832 --> 00:17:08,861 So we have false data. 290 00:17:08,861 --> 00:17:10,471 We have racist--and with the Saami, 291 00:17:10,471 --> 00:17:12,047 we have a lot of eugenics-based data. 292 00:17:12,047 --> 00:17:14,719 So when they were trying to prove that the Saami were a lower race 293 00:17:14,719 --> 00:17:17,214 so they could sterilize them and things like that, 294 00:17:17,214 --> 00:17:18,383 we have a lot of that data 295 00:17:18,383 --> 00:17:20,680 because that's the stuff that comes out of archives. 296 00:17:20,819 --> 00:17:23,796 Data usage--data has been used without the consent 297 00:17:23,796 --> 00:17:25,331 of the communities, 298 00:17:25,331 --> 00:17:29,587 and for instance, the Skolt community was kind of shocked to see 299 00:17:29,587 --> 00:17:32,048 that their relatives are in Commons, 300 00:17:32,048 --> 00:17:34,899 and they weren't very appreciative of it. 301 00:17:35,206 --> 00:17:38,223 Sensitive data, which Stacy can talk more about. 302 00:17:39,559 --> 00:17:41,999 Yeah, this is used on the Hungarian Wikipedia. 303 00:17:42,060 --> 00:17:45,108 Here's that lovely picture 304 00:17:45,108 --> 00:17:48,116 describing that these people are Saami people. 305 00:17:48,116 --> 00:17:49,382 Please delete it. 306 00:17:49,789 --> 00:17:54,574 Yeah, this is more what Stacy will talk about. 307 00:17:55,264 --> 00:17:57,043 (Susanna) Leave it to you? 308 00:18:00,574 --> 00:18:01,970 (Kimberli) Sensitive data. 309 00:18:02,191 --> 00:18:04,359 TK labels--you want to talk about before. 310 00:18:04,444 --> 00:18:06,456 (Susanna) You're not addressing them. 311 00:18:06,456 --> 00:18:12,523 I think we could also look into identifying content 312 00:18:12,523 --> 00:18:16,191 already on Commons or just about to enter Commons, 313 00:18:16,191 --> 00:18:23,477 how to tag and identify, tag and perhaps delete 314 00:18:23,506 --> 00:18:29,971 or then find out restricting the usage of this media. 315 00:18:30,694 --> 00:18:32,840 Well, it's very short, 316 00:18:32,840 --> 00:18:37,778 but let's see if we have more opportunities to discuss that. 317 00:18:40,129 --> 00:18:42,126 (Kimberli) We can skip this part. 318 00:18:42,150 --> 00:18:43,221 Sorry. 319 00:18:43,330 --> 00:18:45,564 I want to say that this is the week 320 00:18:45,564 --> 00:18:47,365 of the Saami Language Week this week 321 00:18:47,365 --> 00:18:52,943 so please feel free to use hashtags for Saami languages. 322 00:18:53,091 --> 00:18:54,675 Gæjhtoe! 323 00:18:54,675 --> 00:18:56,243 (Susanna) Spä'sseb! 324 00:18:56,243 --> 00:18:57,543 (Kimberli) Spä'sseb! 325 00:18:57,543 --> 00:18:58,696 Takkâ. 326 00:18:58,696 --> 00:19:01,556 (applause)