[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.08,0:00:18.30,Default,,0000,0000,0000,,No ensino, as perguntas\Nnão são bem-vindas. Dialogue: 0,0:00:18.36,0:00:20.72,Default,,0000,0000,0000,,Os professores não nos ensinam\Na questionar. Dialogue: 0,0:00:20.81,0:00:23.63,Default,,0000,0000,0000,,Dizem-nos como são as coisas\Ne como devemos responder. Dialogue: 0,0:00:23.70,0:00:27.29,Default,,0000,0000,0000,,Na minha vida, sempre houve espaço\Npara as perguntas. Dialogue: 0,0:00:27.45,0:00:30.95,Default,,0000,0000,0000,,Tanto as que eu faço a mim mesmo \Ncomo as que os outros me fazem. Dialogue: 0,0:00:31.11,0:00:34.33,Default,,0000,0000,0000,,Quando me convidaram para falar\Nsobre o ensino informal, Dialogue: 0,0:00:34.41,0:00:39.09,Default,,0000,0000,0000,,fiquei com uma pergunta na cabeça\Nque queria partilhar convosco. Dialogue: 0,0:00:39.44,0:00:44.03,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que, sempre que detêm\Na equipa A, a fecham numa garagem? Dialogue: 0,0:00:44.39,0:00:47.64,Default,,0000,0000,0000,,Estou certo de que vocês\Ntambém já pensaram nisso. Dialogue: 0,0:00:47.78,0:00:52.26,Default,,0000,0000,0000,,Para os mais jovens,\Na Equipa A é uma série dos anos 80 Dialogue: 0,0:00:52.37,0:00:55.33,Default,,0000,0000,0000,,em que um grupo muito diverso\Nde ex-militares Dialogue: 0,0:00:55.42,0:00:58.17,Default,,0000,0000,0000,,ajudavam uma comunidade em perigo. Dialogue: 0,0:00:58.42,0:01:00.57,Default,,0000,0000,0000,,Em todos os episódios eram capturados Dialogue: 0,0:01:00.61,0:01:02.99,Default,,0000,0000,0000,,e metidos num celeiro,\Nnum armazém ou numa garagem Dialogue: 0,0:01:03.03,0:01:04.45,Default,,0000,0000,0000,,e, em todos os episódios, Dialogue: 0,0:01:04.48,0:01:08.29,Default,,0000,0000,0000,,utilizavam as ferramentas e os materiais\Nque encontravam na garagem para escapar. Dialogue: 0,0:01:08.29,0:01:11.02,Default,,0000,0000,0000,,Eu pensava: "Porque é que os metem\Noutra vez numa garagem? Dialogue: 0,0:01:11.04,0:01:13.52,Default,,0000,0000,0000,,"Não veem que ela está cheia\Nde coisas fantásticas?" Dialogue: 0,0:01:13.52,0:01:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Mas os maus nunca viam. Dialogue: 0,0:01:15.30,0:01:19.43,Default,,0000,0000,0000,,Para eles era um sítio onde deixavam\Nobjetos inúteis, coisas abandonadas, Dialogue: 0,0:01:19.50,0:01:21.99,Default,,0000,0000,0000,,um sítio onde deixar lixo. Dialogue: 0,0:01:22.18,0:01:27.09,Default,,0000,0000,0000,,Há pouco tempo, li que o lixo\Né o produto dos limites da imaginação, Dialogue: 0,0:01:27.25,0:01:29.67,Default,,0000,0000,0000,,Essa é a diferença\Nentre os maus e a Equipa A, Dialogue: 0,0:01:29.71,0:01:32.76,Default,,0000,0000,0000,,em que os maus viam\Numa pilha abstrata de objetos, Dialogue: 0,0:01:32.85,0:01:35.56,Default,,0000,0000,0000,,e a Equipa A via um paraíso\Ncheio de possibilidades. Dialogue: 0,0:01:35.59,0:01:37.39,Default,,0000,0000,0000,,Suponho que, por isso, anos depois, Dialogue: 0,0:01:37.41,0:01:40.67,Default,,0000,0000,0000,,o estúdio, onde os meus colegas\Ne eu trabalhamos, tem este aspeto. Dialogue: 0,0:01:40.71,0:01:43.84,Default,,0000,0000,0000,,Se observarem bem, alguns deles\Npodiam ter entrado naquela série. Dialogue: 0,0:01:43.89,0:01:45.19,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:45.31,0:01:47.97,Default,,0000,0000,0000,,O caso é que, ao terminar cada episódio, Dialogue: 0,0:01:47.100,0:01:50.49,Default,,0000,0000,0000,,o líder da Equipa A\Npunha um charuto entre os dentes Dialogue: 0,0:01:50.49,0:01:51.94,Default,,0000,0000,0000,,e dizia, elegantemente: Dialogue: 0,0:01:51.98,0:01:53.85,Default,,0000,0000,0000,,"Adoro quando um plano corre bem". Dialogue: 0,0:01:53.90,0:01:55.73,Default,,0000,0000,0000,,E eu pensava: "Mas que plano?" Dialogue: 0,0:01:55.74,0:01:57.58,Default,,0000,0000,0000,,Apanham-nos, caem numa emboscada, Dialogue: 0,0:01:57.60,0:02:00.61,Default,,0000,0000,0000,,fecham-nos numa garagem\Ne escapam quase por milagre. Dialogue: 0,0:02:00.85,0:02:03.31,Default,,0000,0000,0000,,Mas quem tinha razão era Isaac Asimov, Dialogue: 0,0:02:03.34,0:02:06.98,Default,,0000,0000,0000,,um outro tipo cheio\Nde perguntas, que dizia: Dialogue: 0,0:02:07.04,0:02:10.80,Default,,0000,0000,0000,,"Para triunfar,\Num mero plano é insuficiente. Dialogue: 0,0:02:11.04,0:02:13.74,Default,,0000,0000,0000,,"É necessário improvisação". Dialogue: 0,0:02:14.47,0:02:16.89,Default,,0000,0000,0000,,Se Isaac Asimov dizia isso,\Ndevia ter razão. Dialogue: 0,0:02:16.99,0:02:20.67,Default,,0000,0000,0000,,Acontece que era isso mesmo\No que a Equipa A fazia: improvisar. Dialogue: 0,0:02:20.84,0:02:24.99,Default,,0000,0000,0000,,Eram capazes de reunir\Nas suas capacidades, as suas aptidões, Dialogue: 0,0:02:25.08,0:02:30.70,Default,,0000,0000,0000,,os seus valores, e combiná-los\Npara enfrentarem diversas situações. Dialogue: 0,0:02:31.07,0:02:34.13,Default,,0000,0000,0000,,Eram capazes de pôr em prática\Nas suas competências Dialogue: 0,0:02:34.80,0:02:37.85,Default,,0000,0000,0000,,Tenho sido educador selvagem\Ndurante quase metade da minha vida. Dialogue: 0,0:02:37.86,0:02:40.23,Default,,0000,0000,0000,,Educador porque não entendo\Noutra forma de vida Dialogue: 0,0:02:40.26,0:02:42.73,Default,,0000,0000,0000,,que não seja através\Ndo ensino partilhado. Dialogue: 0,0:02:42.79,0:02:45.35,Default,,0000,0000,0000,,Selvagem porque só sei \Npensar com as mãos. Dialogue: 0,0:02:45.38,0:02:47.85,Default,,0000,0000,0000,,Ou seja, refletir,\Nquando me ponho a fazer. Dialogue: 0,0:02:47.91,0:02:49.46,Default,,0000,0000,0000,,Perante um limite, uma barreira, Dialogue: 0,0:02:49.48,0:02:51.64,Default,,0000,0000,0000,,a primeira coisa que penso\Né como transpô-la. Dialogue: 0,0:02:51.64,0:02:53.91,Default,,0000,0000,0000,,Como faziam os bárbaros\Ncom o muro de Adriano. Dialogue: 0,0:02:53.93,0:02:55.72,Default,,0000,0000,0000,,Tudo isto aprendi em minha casa. Dialogue: 0,0:02:55.78,0:02:59.33,Default,,0000,0000,0000,,Os meus pais são professores\Ne, durante a sobremesa, Dialogue: 0,0:02:59.37,0:03:04.07,Default,,0000,0000,0000,,só falavam sobre alunos,\Nprofessores, modelos educativos... Dialogue: 0,0:03:04.23,0:03:05.96,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, como bom filho de professores, Dialogue: 0,0:03:05.99,0:03:08.22,Default,,0000,0000,0000,,passei a ser um aluno modelo. Dialogue: 0,0:03:08.29,0:03:12.46,Default,,0000,0000,0000,,Terminei o ensino secundário\Ncom distinção. Dialogue: 0,0:03:13.15,0:03:16.68,Default,,0000,0000,0000,,Entrei para a universidade\Ne demorei 14 anos a terminar o curso... Dialogue: 0,0:03:16.72,0:03:17.82,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:17.94,0:03:19.46,Default,,0000,0000,0000,,de arquitetura. Dialogue: 0,0:03:19.55,0:03:21.52,Default,,0000,0000,0000,,Posso agradecer aos meus pais, Dialogue: 0,0:03:21.54,0:03:24.18,Default,,0000,0000,0000,,hoje, aqui, diante de todos,\Nnão me ter metido na tuna, Dialogue: 0,0:03:24.25,0:03:27.09,Default,,0000,0000,0000,,nem ter sido campeão\Nno jogo de "mus". Dialogue: 0,0:03:27.24,0:03:30.70,Default,,0000,0000,0000,,Tive a sorte de encontrar\Noutros colegas Dialogue: 0,0:03:30.75,0:03:34.55,Default,,0000,0000,0000,,que, como eu, decidiram\Npôr de lado o plano estabelecido, Dialogue: 0,0:03:34.63,0:03:37.79,Default,,0000,0000,0000,,improvisar e procurar outras opções. Dialogue: 0,0:03:37.90,0:03:40.49,Default,,0000,0000,0000,,Durante esses 14 anos,\Njuntamente com os meus colegas, Dialogue: 0,0:03:40.52,0:03:43.20,Default,,0000,0000,0000,,levei a efeito projetos\Nnos quatro continentes Dialogue: 0,0:03:43.25,0:03:46.39,Default,,0000,0000,0000,,e convidaram-me para fazer\Npalestras e cursos Dialogue: 0,0:03:46.42,0:03:48.75,Default,,0000,0000,0000,,em universidades de todo o mundo. Dialogue: 0,0:03:48.82,0:03:50.94,Default,,0000,0000,0000,,Como pode ser que uma universidade Dialogue: 0,0:03:50.94,0:03:55.01,Default,,0000,0000,0000,,contrate um tipo que só tem\No título de bacharel para dar aulas? Dialogue: 0,0:03:55.31,0:03:57.66,Default,,0000,0000,0000,,É uma falha do sistema? Dialogue: 0,0:03:58.27,0:04:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Ou é uma forma que o sistema tem\Npara corrigir certas carências? Dialogue: 0,0:04:02.86,0:04:04.66,Default,,0000,0000,0000,,Voltemos à Equipa A. Dialogue: 0,0:04:04.81,0:04:07.25,Default,,0000,0000,0000,,Podemos ser um piloto excecional, Dialogue: 0,0:04:07.28,0:04:10.80,Default,,0000,0000,0000,,um mecânico maravilhoso, \Nou disparar melhor do que Lucky Luke, Dialogue: 0,0:04:10.83,0:04:15.29,Default,,0000,0000,0000,,mas, se não formos capazes\Nde trabalhar em equipa, Dialogue: 0,0:04:15.76,0:04:18.48,Default,,0000,0000,0000,,detetar os problemas\Ne encontrar soluções criativas, Dialogue: 0,0:04:18.54,0:04:20.65,Default,,0000,0000,0000,,nunca sairemos daquela garagem. Dialogue: 0,0:04:20.89,0:04:23.27,Default,,0000,0000,0000,,A capacidade para improvisar, Dialogue: 0,0:04:23.27,0:04:25.38,Default,,0000,0000,0000,,pertence ao âmbito\Ndas competências. Dialogue: 0,0:04:25.42,0:04:27.61,Default,,0000,0000,0000,,Como se adquirem essas competências? Dialogue: 0,0:04:27.81,0:04:29.39,Default,,0000,0000,0000,,Bom, em primeiro lugar, Dialogue: 0,0:04:29.43,0:04:32.54,Default,,0000,0000,0000,,o ensino ocorre durante toda a vida. Dialogue: 0,0:04:32.67,0:04:35.86,Default,,0000,0000,0000,,Não começa na escola nem termina\Nquando acabamos um mestrado. Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.63,Default,,0000,0000,0000,,Por outras palavras,\Ncomo é que aprendemos inglês? Dialogue: 0,0:04:38.86,0:04:40.99,Default,,0000,0000,0000,,Inscrevendo-nos na escola de línguas Dialogue: 0,0:04:41.04,0:04:43.62,Default,,0000,0000,0000,,ou arranjando uma noiva irlandesa? Dialogue: 0,0:04:43.67,0:04:45.02,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:45.46,0:04:48.01,Default,,0000,0000,0000,,Como aprendemos mecânica? Dialogue: 0,0:04:48.19,0:04:50.45,Default,,0000,0000,0000,,Num módulo de formação profissional Dialogue: 0,0:04:50.45,0:04:52.89,Default,,0000,0000,0000,,ou modificando a carrinha com os colegas? Dialogue: 0,0:04:53.02,0:04:55.41,Default,,0000,0000,0000,,No fundo, é uma pergunta armadilhada. Dialogue: 0,0:04:55.57,0:04:59.60,Default,,0000,0000,0000,,Ambas as aprendizagens\Nsão complementares e necessárias. Dialogue: 0,0:05:00.23,0:05:01.67,Default,,0000,0000,0000,,A aprendizagem informal Dialogue: 0,0:05:01.70,0:05:04.30,Default,,0000,0000,0000,,não é uma versão "low cost"\Nda aprendizagem formal. Dialogue: 0,0:05:04.32,0:05:07.05,Default,,0000,0000,0000,,A aprendizagem informal é o motor vital Dialogue: 0,0:05:07.09,0:05:09.69,Default,,0000,0000,0000,,que nos permite articular\No desejo e a curiosidade Dialogue: 0,0:05:09.74,0:05:12.50,Default,,0000,0000,0000,,que é o que alimenta\Na nossa vontade de saber. Dialogue: 0,0:05:12.59,0:05:17.62,Default,,0000,0000,0000,,Somos concebidos geneticamente\Npara aprender durante toda a vida. Dialogue: 0,0:05:17.78,0:05:21.44,Default,,0000,0000,0000,,A não ser que apanhemos pelo caminho\Num sistema educativo perverso. Dialogue: 0,0:05:21.54,0:05:23.80,Default,,0000,0000,0000,,Como, por exemplo,\Num sistema que nos obriga Dialogue: 0,0:05:23.86,0:05:27.75,Default,,0000,0000,0000,,a decorar as respostas,\Nem vez de nos ajudar a perguntar. Dialogue: 0,0:05:28.89,0:05:32.59,Default,,0000,0000,0000,,Podemos recuperar a ilusão\Ndepois de atravessar estas situações? Dialogue: 0,0:05:32.84,0:05:38.72,Default,,0000,0000,0000,,Estamos acostumados a sistemas\Nque reúnem uma série de regras e de leis Dialogue: 0,0:05:38.88,0:05:41.87,Default,,0000,0000,0000,,através das quais se decide\No que é válido e o que não é. Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:44.89,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas que não são capazes\Nde se adaptarem a esse sistema Dialogue: 0,0:05:44.94,0:05:46.55,Default,,0000,0000,0000,,acabam por ser rejeitadas. Dialogue: 0,0:05:46.74,0:05:48.67,Default,,0000,0000,0000,,Será que podemos criar um sistema Dialogue: 0,0:05:48.71,0:05:51.46,Default,,0000,0000,0000,,que se adapte\Nàs características das pessoas Dialogue: 0,0:05:51.56,0:05:55.19,Default,,0000,0000,0000,,e que lhes permita\Ndesenvolver todo o seu potencial? Dialogue: 0,0:05:56.02,0:05:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Como? Dialogue: 0,0:05:57.29,0:06:00.22,Default,,0000,0000,0000,,Ao longo destes 14 anos\Ncomo educador, Dialogue: 0,0:06:00.26,0:06:03.02,Default,,0000,0000,0000,,dei-me conta de que\Né mais fácil do que parece. Dialogue: 0,0:06:03.21,0:06:06.67,Default,,0000,0000,0000,,Em primeiro lugar, temos de criar\Nsituações de exceção. Dialogue: 0,0:06:06.74,0:06:09.02,Default,,0000,0000,0000,,Pequenos gestos\Nque nos tirem da rotina Dialogue: 0,0:06:09.06,0:06:11.48,Default,,0000,0000,0000,,e que nos permitam\Ntransformar um espaço anódino Dialogue: 0,0:06:11.51,0:06:14.46,Default,,0000,0000,0000,,num espaço mágico\Nonde possa acontecer o inesperado. Dialogue: 0,0:06:14.52,0:06:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, encher de lixo\Na escola de arquitetura Dialogue: 0,0:06:17.50,0:06:21.10,Default,,0000,0000,0000,,e promover um concurso\Nde construção criativa, durante um dia. Dialogue: 0,0:06:21.29,0:06:25.42,Default,,0000,0000,0000,,Ou encher a Praça 2 de Maio, em Madrid,\Ncom bolas de plástico. Dialogue: 0,0:06:25.64,0:06:28.72,Default,,0000,0000,0000,,Também pode acontecer\Nenchermos o pátio do Conde Duque, Dialogue: 0,0:06:28.81,0:06:31.87,Default,,0000,0000,0000,,perto daqui, com roupa em segunda mão. Dialogue: 0,0:06:31.95,0:06:35.02,Default,,0000,0000,0000,,O surpreendente foi que,\Nquando as pessoas começaram a vestir-se. Dialogue: 0,0:06:35.05,0:06:37.12,Default,,0000,0000,0000,,começaram a atar as roupas\Numas às outras, Dialogue: 0,0:06:37.15,0:06:40.29,Default,,0000,0000,0000,,formando umas grandes cordas\Ncom que saltavam à corda. Dialogue: 0,0:06:40.35,0:06:42.37,Default,,0000,0000,0000,,Durante umas horas,\No pátio do Conde Duque Dialogue: 0,0:06:42.37,0:06:44.25,Default,,0000,0000,0000,,transformou-se num pátio de recreio. Dialogue: 0,0:06:44.33,0:06:46.47,Default,,0000,0000,0000,,Não é preciso ser uma coisa\Ntão sofisticada. Dialogue: 0,0:06:46.53,0:06:49.65,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes, basta pendurar um baloiço\Nnuma avenida em São Paulo Dialogue: 0,0:06:50.24,0:06:53.14,Default,,0000,0000,0000,,para poder sentir a ausência de peso. Dialogue: 0,0:06:53.96,0:06:56.18,Default,,0000,0000,0000,,Atenção! Não confundamos\Nespaços selvagens Dialogue: 0,0:06:56.19,0:06:57.77,Default,,0000,0000,0000,,com espaços domesticados. Dialogue: 0,0:06:57.79,0:07:00.20,Default,,0000,0000,0000,,Não confundamos o zoológico com a selva, Dialogue: 0,0:07:00.23,0:07:02.64,Default,,0000,0000,0000,,os escritórios da Google com uma oficina Dialogue: 0,0:07:02.70,0:07:04.76,Default,,0000,0000,0000,,ou a televisão com a Internet. Dialogue: 0,0:07:04.84,0:07:08.03,Default,,0000,0000,0000,,Nós procuramos espaços mágicos,\Nque nos emocionem, Dialogue: 0,0:07:08.06,0:07:10.13,Default,,0000,0000,0000,,nos surpreendam, nos estimulem, Dialogue: 0,0:07:10.15,0:07:13.04,Default,,0000,0000,0000,,mas também onde possamos atuar,\Ncriar, exercer atividade. Dialogue: 0,0:07:13.11,0:07:15.65,Default,,0000,0000,0000,,Espaços onde possamos trabalhar\Nvalores universais Dialogue: 0,0:07:15.65,0:07:17.20,Default,,0000,0000,0000,,duma forma natural. Dialogue: 0,0:07:17.22,0:07:19.55,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, podemos falar de género Dialogue: 0,0:07:19.59,0:07:22.95,Default,,0000,0000,0000,,enquanto construímos nuvens\Ncom bolsas e cartões em segunda mão Dialogue: 0,0:07:22.99,0:07:25.19,Default,,0000,0000,0000,,para a cidade do Cairo. Dialogue: 0,0:07:25.84,0:07:29.65,Default,,0000,0000,0000,,Também podemos falar\Nsobre inclusão racial Dialogue: 0,0:07:29.74,0:07:32.74,Default,,0000,0000,0000,,enquanto construímos\Num oceano de plástico Dialogue: 0,0:07:32.77,0:07:37.88,Default,,0000,0000,0000,,que assinale os problemas ecológicos\Nnas costas da África do Sul. Dialogue: 0,0:07:38.60,0:07:40.41,Default,,0000,0000,0000,,Não é preciso ir tão longe. Dialogue: 0,0:07:40.44,0:07:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, no sul de Madrid,\Nem San Cristóbal de los Ángeles, Dialogue: 0,0:07:43.12,0:07:45.48,Default,,0000,0000,0000,,um grupo de vizinhos,\Nadultos, crianças, Dialogue: 0,0:07:45.56,0:07:47.95,Default,,0000,0000,0000,,anciãos, jovens, adultos, Dialogue: 0,0:07:48.03,0:07:50.96,Default,,0000,0000,0000,,juntam-se e reconhecem\Nas suas capacidades, Dialogue: 0,0:07:51.02,0:07:54.68,Default,,0000,0000,0000,,enquanto recuperam um espaço abandonado\Ne o transformam num centro cultural Dialogue: 0,0:07:54.69,0:07:56.90,Default,,0000,0000,0000,,e, além disso, educativo. Dialogue: 0,0:07:57.26,0:08:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Será que podemos traduzir,\Ntransformar estes espaços selvagens Dialogue: 0,0:08:00.56,0:08:02.87,Default,,0000,0000,0000,,em espaços organizados? Dialogue: 0,0:08:03.76,0:08:07.59,Default,,0000,0000,0000,,Um estudo em 30 escolas da Catalunha Dialogue: 0,0:08:07.64,0:08:10.93,Default,,0000,0000,0000,,dizia que o pátio é dos poucos locais,\Nsenão o único, Dialogue: 0,0:08:10.98,0:08:14.64,Default,,0000,0000,0000,,que é concebido exclusivamente\Npara recreio e diversão das crianças Dialogue: 0,0:08:14.70,0:08:17.51,Default,,0000,0000,0000,,e que, além disso, está\Ndentro de um centro educativo. Dialogue: 0,0:08:17.54,0:08:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Mais ainda, as crianças passavam\N30 minutos por dia nesse recreio, Dialogue: 0,0:08:22.14,0:08:25.43,Default,,0000,0000,0000,,perfazendo 525 horas por ano,\No que era mais Dialogue: 0,0:08:25.49,0:08:28.35,Default,,0000,0000,0000,,do que Educação Cívica\Nou Língua Estrangeira. Dialogue: 0,0:08:28.46,0:08:31.22,Default,,0000,0000,0000,,Quer dizer, o tempo do recreio\Ntransformou-se Dialogue: 0,0:08:31.25,0:08:34.35,Default,,0000,0000,0000,,num espaço importantíssimo\Npara a formação dos alunos Dialogue: 0,0:08:34.36,0:08:36.71,Default,,0000,0000,0000,,nos centos educativos organizados. Dialogue: 0,0:08:36.88,0:08:38.40,Default,,0000,0000,0000,,Esse mesmo estudo perguntava Dialogue: 0,0:08:38.40,0:08:40.64,Default,,0000,0000,0000,,como podia ser que,\Nnos últimos 90 anos, Dialogue: 0,0:08:40.68,0:08:43.97,Default,,0000,0000,0000,,esses pátios pouco tenham evoluído. Dialogue: 0,0:08:44.22,0:08:46.86,Default,,0000,0000,0000,,Será que podemos transformar\Nespaços domésticos Dialogue: 0,0:08:46.92,0:08:49.12,Default,,0000,0000,0000,,em espaços mágicos? Dialogue: 0,0:08:49.53,0:08:51.13,Default,,0000,0000,0000,,Podemos fazer isso em conjunto? Dialogue: 0,0:08:51.18,0:08:54.84,Default,,0000,0000,0000,,Alunos, professores,\Npais, mães, administração. Dialogue: 0,0:08:55.59,0:08:57.62,Default,,0000,0000,0000,,Como o faríamos?\NDe que precisamos? Dialogue: 0,0:08:57.65,0:09:00.86,Default,,0000,0000,0000,,Eu aqui seguiria um pouco\Na esteira da Equipa A. Dialogue: 0,0:09:01.20,0:09:03.76,Default,,0000,0000,0000,,Temos à nossa volta\Nquase tudo o que precisamos. Dialogue: 0,0:09:03.80,0:09:07.27,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, num campo de refugiados\Nna Palestina, em Suf, na Jordânia, Dialogue: 0,0:09:07.30,0:09:10.39,Default,,0000,0000,0000,,juntámo-nos para, durante três dias, Dialogue: 0,0:09:10.40,0:09:14.16,Default,,0000,0000,0000,,reutilizar lonas e pneus\Ne construir uma zona de recreio Dialogue: 0,0:09:14.21,0:09:16.23,Default,,0000,0000,0000,,e um espaço de sombras. Dialogue: 0,0:09:16.28,0:09:18.46,Default,,0000,0000,0000,,Em Adis Abeba, na Etiópia, Dialogue: 0,0:09:18.50,0:09:21.85,Default,,0000,0000,0000,,tivemos uma semana\Npara transformar este espaço Dialogue: 0,0:09:21.95,0:09:24.85,Default,,0000,0000,0000,,numa zona de jogos\Ne numa aula ao ar livre. Dialogue: 0,0:09:24.89,0:09:26.78,Default,,0000,0000,0000,,No Níger, em Niamey, Dialogue: 0,0:09:26.82,0:09:29.21,Default,,0000,0000,0000,,um grupo de voluntários\Ndestes centros culturais Dialogue: 0,0:09:29.24,0:09:33.19,Default,,0000,0000,0000,,juntaram-se para aprender\Na desenhar e a construir Dialogue: 0,0:09:33.24,0:09:36.37,Default,,0000,0000,0000,,o primeiro pátio de recreio\Npúblico do país, Dialogue: 0,0:09:36.40,0:09:39.85,Default,,0000,0000,0000,,sem nenhuma experiência prévia,\Ne transformando o espaço, Dialogue: 0,0:09:39.88,0:09:43.52,Default,,0000,0000,0000,,onde, anteriormente, queimavam\Nresíduos, numa zona de jogos. Dialogue: 0,0:09:43.87,0:09:48.03,Default,,0000,0000,0000,,A simples transformação morfológica\Ndos pátios não é suficiente. Dialogue: 0,0:09:48.73,0:09:51.37,Default,,0000,0000,0000,,O modelo pedagógico\Ntem de estar presente. Dialogue: 0,0:09:51.40,0:09:53.44,Default,,0000,0000,0000,,Não podemos perder\Numa oportunidade única Dialogue: 0,0:09:53.47,0:09:57.41,Default,,0000,0000,0000,,para desenvolver e trabalhar competências\Nque normalmente ficam pela margem. Dialogue: 0,0:09:57.47,0:10:00.75,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo,\Nas inteligências múltiplas, Dialogue: 0,0:10:00.85,0:10:04.13,Default,,0000,0000,0000,,a responsabilidade partilhada,\Nas equipas colaboradoras. Dialogue: 0,0:10:04.19,0:10:08.11,Default,,0000,0000,0000,,É isso que temos estado a fazer\Nestes últimos anos em colégios em Madrid. Dialogue: 0,0:10:08.18,0:10:10.69,Default,,0000,0000,0000,,Transformar o pátio\Na partir desses valores. Dialogue: 0,0:10:10.79,0:10:14.11,Default,,0000,0000,0000,,Fizemos isso de Las Tablas a Caño Roto. Dialogue: 0,0:10:14.34,0:10:17.62,Default,,0000,0000,0000,,Reparem, todos estes exemplos\Nque estou a mostrar Dialogue: 0,0:10:17.70,0:10:21.41,Default,,0000,0000,0000,,têm uma coisa em comum:\Nsão objetos abstratos. Dialogue: 0,0:10:21.67,0:10:26.32,Default,,0000,0000,0000,,Porque, no final do dia,\Num cesto obriga-nos a jogar basquetebol Dialogue: 0,0:10:26.50,0:10:29.30,Default,,0000,0000,0000,,e uma baliza obriga-nos a jogar futebol. Dialogue: 0,0:10:29.38,0:10:33.68,Default,,0000,0000,0000,,Mas um bidão de 25 000 litros...\Nobriga-nos a pensar. Dialogue: 0,0:10:33.76,0:10:34.78,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:34.83,0:10:36.14,Default,,0000,0000,0000,,E muito! Dialogue: 0,0:10:36.22,0:10:39.02,Default,,0000,0000,0000,,Obriga-nos a imaginar.\NObriga-nos a perguntar. Dialogue: 0,0:10:39.48,0:10:42.22,Default,,0000,0000,0000,,Se me perguntarem agora\Nonde é que eu fecharia a Equipa A Dialogue: 0,0:10:42.27,0:10:45.66,Default,,0000,0000,0000,,para os manter ali toda a vida,\Nnão lhes daria uma garagem. Dialogue: 0,0:10:45.96,0:10:49.02,Default,,0000,0000,0000,,Dar-lhes-ia um laboratório, Dialogue: 0,0:10:49.46,0:10:51.18,Default,,0000,0000,0000,,um escritório, Dialogue: 0,0:10:51.33,0:10:52.87,Default,,0000,0000,0000,,uma sala de aulas, Dialogue: 0,0:10:52.98,0:10:55.85,Default,,0000,0000,0000,,ou mesmo um anfiteatro em Harvard. Dialogue: 0,0:10:55.98,0:11:00.64,Default,,0000,0000,0000,,Acontece que as conversas à sobremesa\Nme deixaram uma coisa na cabeça Dialogue: 0,0:11:00.70,0:11:02.98,Default,,0000,0000,0000,,que também nunca mais me largou. Dialogue: 0,0:11:03.04,0:11:07.11,Default,,0000,0000,0000,,É que, enquanto educadores,\Ntemos obrigação de sonhar Dialogue: 0,0:11:07.62,0:11:10.52,Default,,0000,0000,0000,,e de criar espaços onde cada um Dialogue: 0,0:11:10.70,0:11:14.54,Default,,0000,0000,0000,,tenha a oportunidade de ser\Na melhor versão de si mesmo. Dialogue: 0,0:11:14.76,0:11:16.21,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado. Dialogue: 0,0:11:16.28,0:11:18.69,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)