0:00:06.540,0:00:08.010 "Kim var orada?" 0:00:08.010,0:00:10.200 Karanlığın içinden fısıldadı. 0:00:10.200,0:00:14.860 Komplo, aldatma ve ahlaki kargaşanın [br]hikayesi bu soruyla başlar. 0:00:14.860,0:00:18.158 Herkesin gizleyecek bir şeyinin[br]olduğu bir oyunda 0:00:18.158,0:00:20.328 cevabı ise hiç basit değil. 0:00:20.328,0:00:24.438 1599 ile 1601 yılları arasında[br]William Shakespeare tarafından yazılan 0:00:24.438,0:00:28.268 "Hamlet", geçmişi peşini bırakmayan,[br]geleceği ise elini kolunu bağlayan 0:00:28.268,0:00:30.898 bir karakteri anlatmaktadır. 0:00:30.898,0:00:33.548 Babasının ani ölümünden sadece aylar sonra 0:00:33.548,0:00:37.508 Hamlet okuldan kendi evine [br]bir yabancı gibi geri döner 0:00:37.508,0:00:41.238 ve gölgelerde neyin gizleniyor [br]olabileceğinden emin değildir. 0:00:41.238,0:00:44.768 Fakat babasının yüzünü taşıyan bir hayalet[br]tarafından ziyaret edildiğinde 0:00:44.768,0:00:46.788 düşünceleri yön değiştirir. 0:00:46.788,0:00:51.639 Hayalet "en pis cinayetin" [br]bir kurbanı olduğunu iddia eder 0:00:51.639,0:00:55.252 ve Hamlet'i amcası Claudius'un [br]tahtı zorla ele geçirdiğine 0:00:55.252,0:00:58.372 ve kraliçe Gertrude'nin [br]kalbini çaldığına inandırır. 0:00:58.372,0:01:00.992 Prensin yası öfkeye dönüşür 0:01:00.992,0:01:02.992 ve yeni krala ve komplocu meclisine karşı 0:01:02.992,0:01:06.382 intikamını planlamaya başlar. 0:01:06.382,0:01:08.842 Oyun trajedinin tuhaf bir türü. 0:01:08.842,0:01:12.522 Shakespeare'in [br]diğer eserlerinde görülen 0:01:12.522,0:01:16.564 gaddarlık ya da romantizm [br]bu oyunda bulunmuyor. 0:01:16.564,0:01:21.034 Bunun yerine, ana karakterin [br]kararsızlığının derinliklerine 0:01:21.034,0:01:24.148 ve bunun trajik sonuçlarına eğiliyor. 0:01:24.148,0:01:27.848 Hayaletin söyledikleri Hamlet'i [br]çeşitli ikilemlere sürüklüyor– 0:01:27.848,0:01:30.278 ne yapmalıydı, kime güvenebilirdi 0:01:30.278,0:01:33.848 ve adalet yolunda hangi rolü oynamalıydı? 0:01:33.848,0:01:37.878 Karmaşık bir karakter ağıyla[br]daha da çetrefilleşen bu sorular, 0:01:37.878,0:01:41.898 Hamlet'i çoğu art niyetli[br]arkadaşları, aile üyeleri, 0:01:41.898,0:01:45.728 danışman ve flörtleriyle çatışmaya itiyor. 0:01:45.738,0:01:50.038 Prens diğerleriyle nasıl ilişki kuracağına[br]ve intikamını nasıl alacağına dair 0:01:50.038,0:01:52.918 sürekli gelgitler yaşıyor. 0:01:52.918,0:01:56.688 Bu, Hamlet'i çileden çıkarıyor, [br]ama aynı zamanda 0:01:56.688,0:02:01.073 onu Shakespeare'in yarattığı [br]en insani karakterlerden biri yapıyor. 0:02:01.073,0:02:02.996 Düşünmeden hareket etmektense 0:02:02.996,0:02:07.726 Hamlet bizzat düşünmenin [br]berbat entrikaları ile tükeniyor. 0:02:07.726,0:02:09.255 Tüm oyun boyunca 0:02:09.255,0:02:13.865 bitmek bilmeyen soruları [br]kendi zihnimizde yankılanıyor. 0:02:13.865,0:02:15.098 Bunu başarmak için, 0:02:15.098,0:02:18.068 Shakespeare içgözlemsel dilini kullanıyor. 0:02:18.068,0:02:22.188 Gaspçı kralın çarpıcı cennet [br]ve cehennem düşüncelerinden 0:02:22.188,0:02:26.018 prensin fanilik üzerine [br]kendi laflama meditasyonuna kadar 0:02:26.018,0:02:30.448 Shakespeare, melankolik monologları[br]nefes kesecek kadar etkili kullanıyor. 0:02:30.448,0:02:35.858 Bu, belki de en iyi Hamlet'in ünlü[br]kaygı ifadesinde örneğini buluyor. 0:02:35.858,0:02:43.078 "Olmak ya da olmamak,[br]işte bütün mesele bu! 0:02:43.078,0:02:46.658 "Düşüncemizin katlanması mı güzel 0:02:46.658,0:02:51.688 Zalim kaderin yumruklarına, oklarına 0:02:51.688,0:02:56.202 Yoksa diretip bela denizlerine karşı 0:02:56.202,0:03:00.992 Dur, yeter! demesi mi?" 0:03:00.992,0:03:04.001 Bu monolog Hamlet'in [br]varoluşsal ikilemini ifade ediyor: 0:03:04.001,0:03:06.641 düşünce ve eylem arasında parçalanmak, 0:03:06.641,0:03:10.711 yaşam ve ölüm arasında seçim yapamamak. 0:03:10.711,0:03:14.021 Ancak sonsuz sorgulama [br]başka bir endişe daha yaratıyor: 0:03:14.021,0:03:18.391 Hamlet'in deliliği düşmanlarını [br]afallatma çabasının bir parçası mı 0:03:18.391,0:03:22.028 yoksa çıldırmanın eşiğindeki[br]bir karakteri mi izliyoruz? 0:03:22.028,0:03:25.808 Bu sorular Hamlet'in tüm karakterlerle[br]etkileşiminde ağır basıyor. 0:03:25.808,0:03:28.788 Oyunun çoğunu iç dünyasıyla [br]yüzleşerek geçirdiği için 0:03:28.788,0:03:32.938 ardında bıraktığı yıkımı [br]çoğu zaman görmüyor. 0:03:32.938,0:03:35.107 Ophelia'ya karşı özellikle acımasız.[br] 0:03:35.107,0:03:40.327 Prensin, dengesiz tavırlarıyla[br]delirttiği talihsiz sevgilisi. 0:03:40.327,0:03:44.509 Kaderi, trajedinin nasıl kolaylıkla [br]önlenebileceğinin bir örneği 0:03:44.509,0:03:49.357 ve Hamlet'in toksik akıl oyunlarının[br]dalgalanma etkisini gösteriyor. 0:03:49.357,0:03:54.469 Trajedinin benzer uyarı sinyalleri[br]oyun boyunca sürekli gözden kaçırılıyor. 0:03:54.469,0:03:57.919 Bazen bu gözden kaçırmalar kasıtlı [br]görmezlikler yüzünden oluşuyor– 0:03:57.919,0:04:00.989 örneğin Ophelia'nın babası,[br]Hamlet'in endişe verici hareketlerine 0:04:00.989,0:04:03.709 aşk sarhoşluğu deyip geçtiğinde. 0:04:03.709,0:04:07.829 Diğer noktalarda trajedi kasti[br]ikiyüzlülükten kaynaklanıyor– 0:04:07.829,0:04:13.085 kişileri karıştırmanın daha fazla [br]kan dökülmesiyle sonuçlanması gibi. 0:04:13.085,0:04:16.836 Bu anlar bizi trajedinin[br]insan hatasından geliştiği yönündeki 0:04:16.836,0:04:19.496 rahatsız edici bilgiyle[br]baş başa bırakıyor– 0:04:19.496,0:04:23.746 hatamız, işleri muallakta [br]bırakmak olsa bile. 0:04:23.746,0:04:29.823 Tüm bunlardan dolayı, belki de asla [br]şüphelenmediğimiz şey Hamlet'in insanlığı. 0:04:29.823,0:04:35.109 Ama sürekli "gerçek" Hamlet'in kim olduğu[br]sorusuyla boğuşmak zorundayız. 0:04:35.109,0:04:38.458 Babasının intikamını [br]alan asil bir evlat mı? 0:04:38.458,0:04:41.208 Yoksa kaos yaratan deli bir prens mi? 0:04:41.208,0:04:44.878 Harekete mi geçmeli yoksa gözetlemeli mi,[br]şüphe mi duymalı yoksa güvenmeli mi? 0:04:44.878,0:04:48.358 O kim? Neden burada? 0:04:48.358,0:04:52.358 Ve orada, karanlıkta bekleyen kim?