1 00:00:00,690 --> 00:00:02,643 Добре, я хочу, щоб підняли руки ті, 2 00:00:02,657 --> 00:00:05,386 хто хоча б раз в житті видалив когось з друзів у Фейсбуці, 3 00:00:05,386 --> 00:00:09,096 тому що він або вона сказали щось образливе щодо політики, релігії, 4 00:00:09,120 --> 00:00:11,256 догляду за дітьми, їжі? 5 00:00:11,280 --> 00:00:13,216 (Сміх) 6 00:00:13,240 --> 00:00:15,456 А хто з вас має хоча б одну людину, 7 00:00:15,509 --> 00:00:17,790 яку вони уникають, бо не хочуть з нею розмовляти? 8 00:00:18,750 --> 00:00:20,806 (Сміх) 9 00:00:20,960 --> 00:00:23,486 Колись люб'язною розмовою вважалась така розмова, 10 00:00:23,540 --> 00:00:26,136 яку радив Генрі Гіґґінс у "Моїй чарівній леді": 11 00:00:26,170 --> 00:00:28,576 Розмовляйте про погоду та своє здоров'я. 12 00:00:28,626 --> 00:00:32,002 Проте у час кліматичних змін і суперечок щодо вакцинації... 13 00:00:32,040 --> 00:00:33,336 (Сміх) 14 00:00:34,000 --> 00:00:35,296 Це теж невдала ідея. 15 00:00:35,320 --> 00:00:37,760 Отже, у світі, в якому ми зараз живемо, 16 00:00:38,520 --> 00:00:41,096 світі, де кожна бесіда 17 00:00:41,120 --> 00:00:43,296 може перейти у суперечку, 18 00:00:43,320 --> 00:00:45,996 де наші політики не в змозі спілкуватись одне з одним, 19 00:00:45,996 --> 00:00:47,936 і де навіть найбанальніші ідеї 20 00:00:47,960 --> 00:00:52,936 мають і прихильників, і опонентів, це не нормально. 21 00:00:52,960 --> 00:00:56,056 Дослідницький центр П'ю провів опитування 10,000 американців. 22 00:00:56,080 --> 00:00:58,816 Воно показало, що сьогодні ми поділені на два табори, 23 00:00:58,840 --> 00:01:00,136 між нами пролягає така прірва, 24 00:01:00,160 --> 00:01:02,936 як ще ніколи за всю історію людства. 25 00:01:02,960 --> 00:01:04,536 Ми рідше йдемо на компроміс. 26 00:01:04,560 --> 00:01:06,956 Це означає, що ми не прислухаємося одне до одного. 27 00:01:06,956 --> 00:01:09,296 Ми вирішуємо, де жити, 28 00:01:09,320 --> 00:01:11,936 з ким одружуватись і навіть хто буде нашими друзями 29 00:01:11,960 --> 00:01:14,056 залежно від наших вірувань. 30 00:01:14,080 --> 00:01:17,056 Отже, це ще раз означає, що ми не прислухаємося одне до одного. 31 00:01:17,080 --> 00:01:20,416 Розмова потребує балансу між говорінням і слуханням. 32 00:01:20,440 --> 00:01:23,096 І десь в процесі розмови ми втрачаємо цей баланс. 33 00:01:23,120 --> 00:01:25,126 На це частково вплинули технології. 34 00:01:25,166 --> 00:01:27,316 Смартфони, які ви всі або тримаєте у руках, 35 00:01:27,340 --> 00:01:29,996 або досить поруч, щоб швидко схопити у разі потреби. 36 00:01:30,060 --> 00:01:31,356 За даними дослідження 37 00:01:31,420 --> 00:01:36,316 приблизно третина американських підлітків надсилає більше ста повідомлень за день. 38 00:01:36,560 --> 00:01:41,136 Багато хто з них, майже більшість, надають перевагу смс, 39 00:01:41,160 --> 00:01:43,240 аніж реальному спілкуванню з друзями. 40 00:01:44,160 --> 00:01:46,136 В "Атлантику" є чудова стаття, 41 00:01:46,160 --> 00:01:48,406 яку написав учитель старших класів Пол Барнвелл. 42 00:01:48,406 --> 00:01:50,536 Він дав своїм дітлахам проект на тему комунікацій. 43 00:01:50,536 --> 00:01:54,052 Він хотів навчити їх говорити на задану тему без шпаргалок. 44 00:01:54,052 --> 00:01:55,957 І він сказав: "Я зрозумів..." 45 00:01:56,913 --> 00:02:00,200 (Сміх) 46 00:02:00,200 --> 00:02:03,376 "Я зрозумів, що вміння говорити 47 00:02:03,400 --> 00:02:07,496 є, можливо, єдиним вмінням, якого ми не можемо навчити. 48 00:02:07,520 --> 00:02:11,816 Щодня діти годинами займаються справами та одне одним крізь екрани, 49 00:02:11,840 --> 00:02:13,696 проте вони рідко мають можливість 50 00:02:13,720 --> 00:02:16,296 відточувати майстерність спілкування. 51 00:02:16,320 --> 00:02:19,496 Це може прозвучати смішно, але ми маємо запитати себе: 52 00:02:19,520 --> 00:02:21,456 Чи є у 21 столітті щось важливіше, 53 00:02:21,480 --> 00:02:27,056 ніж бути спроможним вести логічну та впевнену розмову?" 54 00:02:27,080 --> 00:02:29,296 Тепер я заробляю на життя, спілкуючись з людьми: 55 00:02:29,320 --> 00:02:31,726 лауреатами Нобелівської премії, водіями вантажівок, 56 00:02:31,726 --> 00:02:34,016 мільярдерами, вихователями у дитячих садках, 57 00:02:34,040 --> 00:02:36,736 головами штатів, водопровідниками. 58 00:02:36,760 --> 00:02:39,808 Я кажу людям, що мені подобається і не подобається. 59 00:02:39,832 --> 00:02:43,616 Я кажу людям, з чим я не згодна особисто. 60 00:02:43,640 --> 00:02:46,416 Проте ми все ж таки ведемо чудову бесіду. 61 00:02:46,440 --> 00:02:50,336 Тому наступні 10 хвилин я витрачу на те, щоб навчити вас, як говорити 62 00:02:50,360 --> 00:02:51,720 і як слухати. 63 00:02:52,800 --> 00:02:55,416 Ви вже не раз чули багато порад. 64 00:02:55,440 --> 00:02:57,416 Наприклад, дивись співрозмовнику в очі, 65 00:02:57,440 --> 00:03:01,256 заздалегідь думай про цікаві теми для розмови, 66 00:03:01,280 --> 00:03:06,056 дивись, кивай головою та посміхайся, щоб показати свою увагу, 67 00:03:06,080 --> 00:03:08,976 повторюй те, що тільки що почув або підсумовуй. 68 00:03:09,000 --> 00:03:10,866 Отже, я хочу, щоб ви про все це забули. 69 00:03:10,866 --> 00:03:11,976 Це лайно. 70 00:03:12,000 --> 00:03:15,016 (Сміх) 71 00:03:15,040 --> 00:03:19,296 Немає сенсу навчатись тому, як показати свою увагу, 72 00:03:19,320 --> 00:03:22,976 якщо ти й так звертаєш увагу. 73 00:03:23,000 --> 00:03:24,856 (Сміх) 74 00:03:24,880 --> 00:03:27,776 (Овації) 75 00:03:27,800 --> 00:03:31,456 Тепер я використовую вміння професійного журналіста 76 00:03:31,480 --> 00:03:34,416 у звичайному житті. 77 00:03:34,440 --> 00:03:37,896 Отже, я хочу навчити вас, як брати інтерв'ю, 78 00:03:37,920 --> 00:03:41,736 і це насправді допоможе вам стати кращими співрозмовниками. 79 00:03:41,760 --> 00:03:43,136 Навчитись, як вести бесіду 80 00:03:43,160 --> 00:03:45,496 без марнування часу, без нудьги 81 00:03:45,520 --> 00:03:48,816 і, заради Бога, нікого не ображаючи. 82 00:03:48,840 --> 00:03:51,056 Ми всі колись вели справді чудові бесіди. 83 00:03:51,080 --> 00:03:53,256 Вони вже траплялися раніше. Ми знаємо, що це таке. 84 00:03:53,280 --> 00:03:56,976 Така бесіда, після якої відчуваєш щирий інтерес і натхнення, 85 00:03:57,000 --> 00:03:59,456 або ж з відчуття, що ти налагодив справжній зв'язок 86 00:03:59,480 --> 00:04:01,576 чи тебе чудово зрозуміли. 87 00:04:01,600 --> 00:04:02,816 Немає причини в тому, 88 00:04:02,840 --> 00:04:06,096 чому більшість з наших розмов не може бути такою. 89 00:04:06,120 --> 00:04:09,336 У мене є 10 основних правил. Я розкажу вам про них, 90 00:04:09,360 --> 00:04:13,096 проте, чесно кажучи, якщо ви виберете одне з них та оволодієте ним, 91 00:04:13,120 --> 00:04:15,856 ви вже зможете насолоджуватись кращими співбесідами. 92 00:04:15,880 --> 00:04:18,196 Отже, по-перше: не робіть багато справ одночасно. 93 00:04:18,236 --> 00:04:20,476 Я не маю на увазі просто відкласти телефон 94 00:04:20,476 --> 00:04:23,396 або планшет, або ключ від авто, або що ви там тримаєте у руці. 95 00:04:23,396 --> 00:04:25,096 Будьте тут. 96 00:04:25,120 --> 00:04:27,376 У теперішньому моменті. 97 00:04:27,400 --> 00:04:30,016 Не думайте про вашу сварку з керівником. 98 00:04:30,040 --> 00:04:32,656 Не думайте про те, що ви будете їсти на вечерю. 99 00:04:32,680 --> 00:04:34,206 Якщо хочете припинити розмову, 100 00:04:34,206 --> 00:04:35,322 припиніть ії, 101 00:04:35,330 --> 00:04:37,466 але не будьте десь посеред. 102 00:04:38,320 --> 00:04:40,896 По-друге: не говоріть зверхньо. 103 00:04:40,920 --> 00:04:43,096 Якщо хочете висловити свою думку 104 00:04:43,120 --> 00:04:49,056 і не почути при цьому відповіді та заперечень, 105 00:04:49,080 --> 00:04:50,536 ведіть блог. 106 00:04:50,560 --> 00:04:53,616 (Сміх) 107 00:04:53,640 --> 00:04:57,126 Є гарна причина, чому я не дозволяю великим знавцям приходити на моє шоу: 108 00:04:57,126 --> 00:04:58,816 тому що вони дуже нудні. 109 00:04:58,840 --> 00:05:02,678 Якщо вони - консерватори, вони будуть ненавидіти Обаму, маркування їжі й аборти. 110 00:05:02,688 --> 00:05:03,746 Якщо вони - ліберали, вони ненавидітимуть 111 00:05:03,746 --> 00:05:05,836 великі банки, нафтові корпорації та Діка Чейні. 112 00:05:06,960 --> 00:05:08,216 Як же це передбачувано! 113 00:05:08,240 --> 00:05:09,936 А ви не хочете бути такими. 114 00:05:09,960 --> 00:05:15,496 Ви маєте вступати у кожну бесіду розуміючи, що вам є чого навчитись. 115 00:05:15,520 --> 00:05:17,656 Відомий терапевт Морган Скотт Пек говорив, 116 00:05:17,680 --> 00:05:22,096 що справжнє слухання - це бути поза собою. 117 00:05:22,120 --> 00:05:25,440 А іноді це означає бути поза своєю думкою. 118 00:05:26,200 --> 00:05:29,496 Він сказав, що відчуваючи таке схвалення, 119 00:05:29,520 --> 00:05:31,776 мовець буде все менш і менш уразливим, 120 00:05:31,800 --> 00:05:34,656 більш охочим відкрити внутрішній світ 121 00:05:34,680 --> 00:05:37,336 свого розуму слухачеві. 122 00:05:37,360 --> 00:05:40,120 Визнайте, що вам є чому вчитись. 123 00:05:40,880 --> 00:05:44,560 Білл Най: "Кожний, кого ти зустрічаєш, знає щось, чого не знаєш ти". 124 00:05:45,240 --> 00:05:46,576 Я трактую це так: 125 00:05:46,600 --> 00:05:49,760 Кожний є експертом в чомусь. 126 00:05:51,160 --> 00:05:53,666 По-третє: ставте відкриті запитання. 127 00:05:53,666 --> 00:05:56,102 В цьому випадку використаємо хитрість журналістів. 128 00:05:56,116 --> 00:05:58,896 Починайте запитання зі слів хто, що, коли, де, чому та як. 129 00:05:59,200 --> 00:06:02,896 Якщо ви спитаєте складно, ви отримаєте просту відповідь. 130 00:06:02,920 --> 00:06:05,256 Якщо я вас запитаю: "Ти налякався?", 131 00:06:05,280 --> 00:06:08,456 ви відповісте на найсильніше слово у контексті, 132 00:06:08,480 --> 00:06:11,606 тобто на "налякався", тому відповідь буде "так" або "ні". 133 00:06:11,650 --> 00:06:13,650 "Ти розлютився?" "Так, я розлютився". 134 00:06:13,864 --> 00:06:16,936 Дайте їм можливість описати це. Вони ж це знають. 135 00:06:16,960 --> 00:06:19,936 Спробуйте запитати "І як це було?" 136 00:06:19,960 --> 00:06:21,416 "Що ти відчував у той момент?" 137 00:06:21,440 --> 00:06:25,736 Тому що їм можливо потрібно буде зупинитись на декілька секунд і подумати, 138 00:06:25,760 --> 00:06:28,736 а ви отримаєте набагато цікавішу відповідь. 139 00:06:28,760 --> 00:06:31,080 Наступне: будьте в потоці. 140 00:06:31,720 --> 00:06:34,536 Це означає, що думки будуть з'являтись у вашій голові, 141 00:06:34,560 --> 00:06:37,616 і вам потрібно буде їх звідти відпускати. 142 00:06:37,640 --> 00:06:39,616 Ми часто чули про інтерв'ю, 143 00:06:39,640 --> 00:06:42,096 в якому гість декілька хвилин розмовляє, 144 00:06:42,120 --> 00:06:44,536 а потім ведучий ставить за питання, 145 00:06:44,560 --> 00:06:47,976 яке, здається, з'явилось раптово або на яке вже відповідали. 146 00:06:48,000 --> 00:06:50,936 Це означає, що, мабуть, ведучий припинив слухати ще декілька хвилин тому, 147 00:06:50,960 --> 00:06:54,376 адже він думав про це дуже розумне питання, 148 00:06:54,400 --> 00:06:57,416 отже, він був змушений це запитати. 149 00:06:57,440 --> 00:06:59,416 І ми робимо те ж саме. 150 00:06:59,440 --> 00:07:01,746 Ми десь сидимо й спілкуємось з кимось, 151 00:07:01,750 --> 00:07:05,206 а потім ми згадуємо той раз, коли зустріли Г'ю Джекмана у кав'яні. 152 00:07:05,560 --> 00:07:06,896 (Сміх) 153 00:07:06,920 --> 00:07:08,536 І припиняємо слухати. 154 00:07:08,560 --> 00:07:10,616 Історії та ідеї будуть приходити до вас. 155 00:07:10,640 --> 00:07:13,520 Ви маєте як приймати їх, так і відпускати. 156 00:07:14,080 --> 00:07:17,800 П'яте: якщо ви не знаєте, скажіть, що ви не знаєте. 157 00:07:18,800 --> 00:07:21,096 Люди на радіо, особливо на національному, 158 00:07:21,120 --> 00:07:24,056 розуміють, що їхню розмову записують. 159 00:07:24,080 --> 00:07:27,656 Отже, вони обачніші щодо того, в чому вони називають себе експертами 160 00:07:27,680 --> 00:07:29,816 та що вони впевнено стверджують, що знають. 161 00:07:29,840 --> 00:07:32,216 Робіть правильний вибір. 162 00:07:32,240 --> 00:07:34,000 Розмова не має бути абиякою. 163 00:07:34,640 --> 00:07:38,320 Шосте: не прирівнюйте свій досвід з їхнім досвідом. 164 00:07:39,280 --> 00:07:42,056 Якщо вони говорять про втрату когось з родини, 165 00:07:42,080 --> 00:07:44,936 не говоріть про те, коли ви втратили когось зі своєї. 166 00:07:44,960 --> 00:07:47,016 Якщо вони говорять про проблеми на роботі, 167 00:07:47,016 --> 00:07:49,450 не говоріть про вашу ненависть до своєї роботи. 168 00:07:49,450 --> 00:07:51,766 Це не одне й те саме. Ніколи. 169 00:07:52,160 --> 00:07:53,936 Кожен досвід унікальний. 170 00:07:53,960 --> 00:07:56,640 Ще важливіше те, що йдеться не про вас. 171 00:07:57,120 --> 00:08:01,016 Ви не повинні користуватись тим моментом, щоб показати, які ви чудові, 172 00:08:01,040 --> 00:08:02,440 чи як ви страждали. 173 00:08:03,120 --> 00:08:06,176 Колись дехто спитав Стівена Гокінґа щодо його IQ. Він відповів: 174 00:08:06,200 --> 00:08:09,080 "Я не знаю. Люди, які хваляться своїм IQ - невдахи". 175 00:08:09,120 --> 00:08:11,056 (Сміх) 176 00:08:11,080 --> 00:08:14,440 Розмови - це не нагода прорекламувати себе. 177 00:08:16,560 --> 00:08:17,800 Сьоме: 178 00:08:19,440 --> 00:08:20,816 Намагайтесь не повторювати. 179 00:08:20,840 --> 00:08:23,216 Це дуже нудно, 180 00:08:23,240 --> 00:08:24,896 а ми дуже часто це робимо. 181 00:08:24,920 --> 00:08:28,856 Особливо в розмовах щодо роботи або розмовах з дітьми. 182 00:08:28,880 --> 00:08:30,136 В нас є точка зору, 183 00:08:30,160 --> 00:08:32,559 яку ми перефразовуємо багато разів. 184 00:08:33,640 --> 00:08:34,856 Не робіть так. 185 00:08:34,880 --> 00:08:37,176 Восьме: стережіться небажаного. 186 00:08:37,200 --> 00:08:40,015 Насправді людей не цікавлять 187 00:08:40,039 --> 00:08:42,655 роки, імена, 188 00:08:42,679 --> 00:08:44,616 дати, всі ті деталі, 189 00:08:44,640 --> 00:08:47,096 які ви щосили додаєте до своїх думок. 190 00:08:47,120 --> 00:08:49,320 Їм це не цікаво. Їм цікаві ви. 191 00:08:49,880 --> 00:08:51,480 Їм цікаво, які ви, 192 00:08:52,080 --> 00:08:53,776 що в вас спільного. 193 00:08:53,800 --> 00:08:56,440 Тому забудьте про деталі. Викресліть їх. 194 00:08:56,880 --> 00:08:58,096 Дев'яте: 195 00:08:58,120 --> 00:09:01,376 Це не останнє, проте найважливіше. 196 00:09:01,400 --> 00:09:02,600 Слухайте. 197 00:09:02,960 --> 00:09:06,376 Не можу точно сказати, скільки відомих людей говорили, 198 00:09:06,400 --> 00:09:10,296 що слухання є, можливо, найважливішим умінням, 199 00:09:10,320 --> 00:09:11,536 яке ви можете розвинути. 200 00:09:11,560 --> 00:09:13,456 Будда сказав, а я перефразую: 201 00:09:13,480 --> 00:09:16,016 "Якщо твій рот відкритий, ти не навчаєшся". 202 00:09:16,040 --> 00:09:20,320 Калвін Кулідж сказав: " Ніхто ще втрачав роботи через те, що слухав". 203 00:09:20,680 --> 00:09:22,136 (Сміх) 204 00:09:22,160 --> 00:09:24,360 Чому ми не слухаємо одне одного? 205 00:09:24,920 --> 00:09:26,880 По-перше, ми більше любимо говорити. 206 00:09:27,480 --> 00:09:29,296 Коли я говорю, я все контролюю. 207 00:09:29,320 --> 00:09:31,776 Я не повинна чути щось, що мені не цікаво. 208 00:09:31,800 --> 00:09:33,176 Я в центрі уваги. 209 00:09:33,200 --> 00:09:35,096 Я можу підтримувати свою особистість. 210 00:09:35,120 --> 00:09:36,496 Проте є інша причина. 211 00:09:36,520 --> 00:09:37,976 Ми відволікаємось. 212 00:09:38,000 --> 00:09:41,536 В середньому людина каже приблизно 225 слів у хвилину, 213 00:09:41,560 --> 00:09:45,856 але ми можемо слухати 500 слів в хвилину. 214 00:09:45,880 --> 00:09:49,856 Тому наш розум сам заповнює інші 275 слів. 215 00:09:49,880 --> 00:09:53,056 Дивіться, я знаю, що приділяти комусь увагу 216 00:09:53,080 --> 00:09:55,376 потребує багато сил та енергії, 217 00:09:55,400 --> 00:09:58,376 але якщо ви не можете це робити, ви не розмовляєте. 218 00:09:58,400 --> 00:10:01,256 Ви - просто дві людини, які вимовляють незв'язні фрази 219 00:10:01,280 --> 00:10:02,536 в одному місці. 220 00:10:02,560 --> 00:10:04,456 (Сміх) 221 00:10:04,480 --> 00:10:06,976 Ви маєте слухати одне одного. 222 00:10:07,000 --> 00:10:08,896 Стівен Кові дуже гарно про це сказав. 223 00:10:08,920 --> 00:10:12,856 Він сказав: "Більшість з нас не слухає просто, щоб послухати. 224 00:10:12,880 --> 00:10:15,560 Ми слухаємо, щоб відповісти". 225 00:10:16,960 --> 00:10:20,816 Ще одне правило, десяте: будьте лаконічні. 226 00:10:20,840 --> 00:10:24,576 "Добра розмова, як коротка спідниця: достатньо коротка, щоб викликати увагу, 227 00:10:24,576 --> 00:10:27,176 але достатньо довга, щоб розкрити зміст". (Моя сестра) 228 00:10:27,176 --> 00:10:28,016 (Сміх) 229 00:10:28,040 --> 00:10:30,456 (Овації) 230 00:10:30,480 --> 00:10:34,800 Все це веде до одного: 231 00:10:35,320 --> 00:10:38,176 цікавтеся іншими людьми. 232 00:10:38,200 --> 00:10:40,616 Знаєте, я виросла в руках дуже відомого дідуся, 233 00:10:40,640 --> 00:10:42,370 та в мене дома був такий ритуал. 234 00:10:42,370 --> 00:10:45,316 Люди приходили, щоб поспілкуватись з моїми дідусем та бабусею, 235 00:10:45,406 --> 00:10:48,056 а коли вони пішли, мати підходила до нас 236 00:10:48,080 --> 00:10:50,056 і казала: "Ви знаєте, хто це був?" 237 00:10:50,080 --> 00:10:51,936 Вона - учасниця шоу Міс Америка. 238 00:10:51,960 --> 00:10:53,656 Він - мер Сакраменто. 239 00:10:53,680 --> 00:10:56,856 Вона отримала Пулітцерівську премію. Він - російський балетмейстер. 240 00:10:56,880 --> 00:11:00,256 Тому я росла, розуміючи, 241 00:11:00,280 --> 00:11:03,040 що кожен приховує в собі щось чудове. 242 00:11:03,680 --> 00:11:06,560 І я насправді вважаю, що саме це робить мене кращою ведучою. 243 00:11:07,280 --> 00:11:10,096 Я тримаю рот закритим так часто, як можу. 244 00:11:10,120 --> 00:11:11,536 Я відкриваю розум 245 00:11:11,560 --> 00:11:14,056 і завжди готова здивуватись, 246 00:11:14,080 --> 00:11:16,040 тому я ніколи не засмучена. 247 00:11:16,760 --> 00:11:18,616 Робіть те ж саме. 248 00:11:18,640 --> 00:11:21,056 Вийдіть, поспілкуйтесь з людьми, 249 00:11:21,080 --> 00:11:22,296 послухайте їх, 250 00:11:22,320 --> 00:11:25,800 і, що найважливіше, будьте готові здивуватись. 251 00:11:26,440 --> 00:11:27,656 Дякую. 252 00:11:27,680 --> 00:11:30,960 (Овації)