0:00:09.952,0:00:10.787 En iyisi benim 0:00:10.787,0:00:12.313 modern sanatın Muhammad Ali'si 0:00:12.313,0:00:13.340 Suratları eritirim 0:00:13.340,0:00:14.861 bana MC Dali de 0:00:14.861,0:00:16.008 Senin bütün eserlerin 0:00:16.008,0:00:17.604 kabarık bir bok dağı 0:00:17.604,0:00:19.838 Sen PBS'nin Nickelback versiyonusun 0:00:19.838,0:00:21.182 Ama bence sen bir dahi olmalısın 0:00:21.182,0:00:22.578 çünkü hiç bir eğitimin olmamasına rağmen 0:00:22.578,0:00:23.821 İnsanlara kötü resim çizmeyi öğreterek 0:00:23.821,0:00:25.116 milyonlar kazandın 0:00:25.116,0:00:26.310 Neden evine dönüp 0:00:26.310,0:00:27.752 fırçanı tokatlamıyorsun, seni mankafa! 0:00:27.752,0:00:28.984 daha iyi sanat yapabilirim... 0:00:28.984,0:00:29.973 Benim sosis 0:00:29.973,0:00:30.767 Lump ile 0:00:30.767,0:00:32.756 Bugün bana katılabildiğin için çok sevindim 0:00:32.756,0:00:34.022 Bu sayede sana resim çizerken 0:00:34.022,0:00:35.541 nasıl eğlenebileceğini öğretebilirim 0:00:35.541,0:00:36.954 Huysuz birisin seni küçük dahi 0:00:36.954,0:00:38.279 hep çok ciddisin 0:00:38.279,0:00:38.878 Biliyorum 0:00:38.878,0:00:40.981 Mavi periodunda olmalısın 0:00:40.981,0:00:42.371 Senin çalışman çok melankolik 0:00:42.371,0:00:43.693 ben mutlu küçük ağaçlar çiziyorum 0:00:43.693,0:00:44.854 Bana Jackson Pollock de 0:00:44.854,0:00:46.342 Çünkü MC sıçratıyorum 0:00:46.342,0:00:47.457 Bu sakinleştirici ses ile 0:00:47.457,0:00:48.647 Hadi yapalım şu işi 0:00:48.647,0:00:49.715 Seni döndüreceğim 0:00:49.715,0:00:51.098 Bir Rubik Kübist gibi 0:00:51.098,0:00:52.032 O kelimeyi kullanma... 0:00:52.032,0:00:53.170 sanki biliyormuş gibi 0:00:53.170,0:00:54.692 Otuz bin tane çalı çırpı... 0:00:54.692,0:00:55.908 resmi çizdin 0:00:55.908,0:00:56.960 Seyircilerin biliyor mu... 0:00:56.960,0:00:58.391 programının çalıntı olduğunu? 0:00:58.391,0:00:59.743 Hocandan öylece çaldın 0:00:59.743,0:01:00.871 Ve bir afro ekledin! 0:01:00.871,0:01:02.020 Benim adım Pablo Diego 0:01:02.020,0:01:03.269 José Francisco de Paula 0:01:03.269,0:01:04.861 Juan Nepomuceno María de los 0:01:04.861,0:01:07.348 Remedios Cipriano de la Santísima Trinidad 0:01:07.348,0:01:08.897 Ruiz y Picasso 0:01:08.897,0:01:09.477 Sana 0:01:09.477,0:01:10.114 dönelim 0:01:10.114,0:01:10.804 0:01:10.804,0:01:11.490 Bob 0:01:11.490,0:01:12.302 O sırada Bob Guernica gibi... 0:01:12.302,0:01:13.393 bombalar yağdırıyordu 0:01:13.393,0:01:14.273 Yirmi yıl hizmet ettim 0:01:14.273,0:01:14.924 Hava kuvvetlerinde 0:01:14.924,0:01:16.748 Amerika Birleşik Devletleri'nin 0:01:16.748,0:01:17.472 Tekniğim 0:01:17.472,0:01:18.786 metresini ağlatacak 0:01:18.786,0:01:19.507 Uyut onu 0:01:19.507,0:01:20.599 dirseğim düşsün rüyalarına 0:01:20.599,0:01:21.437 derinlere ineceğim 0:01:21.437,0:01:21.972 Ayrıca 0:01:21.972,0:01:22.643 yumuşak tutacağım 0:01:22.643,0:01:23.914 biraz Kadmiyum Sarısı gibi 0:01:23.914,0:01:25.746 Titanyum Beyazı gibi parlağım 0:01:25.746,0:01:26.572 Bu gibi 0:01:26.572,0:01:27.717 Hatalara inanma 0:01:27.717,0:01:28.848 Bana kafa tutman dışında 0:01:28.848,0:01:30.031 Hey Pablo 0:01:30.031,0:01:31.942 Az önce senin mutlu küçük kıçın tekmelendi 0:01:32.000,0:01:36.000 Kim kazandı? Sonraki kimler[br]olacak? Siz karar verin! 0:01:42.000,0:02:05.000 Çeviri: Onur Şen[br]Sinir Çeviri tarafından çevirilmiştir.