1 00:00:09,952 --> 00:00:10,787 Jaz sem največji 2 00:00:10,787 --> 00:00:12,313 umetniški Muhammad Ali 3 00:00:12,313 --> 00:00:13,340 topim obraze 4 00:00:13,340 --> 00:00:14,861 reci mi mojster Dali 5 00:00:14,861 --> 00:00:16,008 vsa tvoja dela 6 00:00:16,008 --> 00:00:17,604 so en kup gnoja 7 00:00:17,604 --> 00:00:19,838 si TV verzija Nickelbacka 8 00:00:19,838 --> 00:00:21,182 vendar moraš biti genij 9 00:00:21,182 --> 00:00:22,578 ker si brez izobrazbe 10 00:00:22,578 --> 00:00:23,821 zaslužil milijone z učenjem 11 00:00:23,821 --> 00:00:25,116 ljudi slabega slikanja 12 00:00:25,116 --> 00:00:26,310 zakaj ne greš domov 13 00:00:26,310 --> 00:00:27,752 in si ga vržeš na roko 14 00:00:27,752 --> 00:00:28,984 jaz delam lepše slike 15 00:00:28,984 --> 00:00:29,973 z mojo klobaso 16 00:00:29,973 --> 00:00:30,767 Lumpom 17 00:00:30,767 --> 00:00:32,756 Vesel sem da si danes z menoj, 18 00:00:32,756 --> 00:00:34,022 da te lahko naučim 19 00:00:34,022 --> 00:00:35,541 kako slikati z užitkom 20 00:00:35,541 --> 00:00:36,954 si črnogledi mali genij 21 00:00:36,954 --> 00:00:38,279 vedno tako resen 22 00:00:38,279 --> 00:00:38,878 že vem 23 00:00:38,878 --> 00:00:40,981 zaradi svojega modrega perila 24 00:00:40,981 --> 00:00:42,371 ti si melanholik 25 00:00:42,371 --> 00:00:43,693 jaz slikam drevesca 26 00:00:43,693 --> 00:00:44,854 reci mi Jackson Pollock 27 00:00:44,854 --> 00:00:46,342 ker te poškropim 28 00:00:46,342 --> 00:00:47,457 z glasom, ki pomirja 29 00:00:47,457 --> 00:00:48,647 daj, greva 30 00:00:48,647 --> 00:00:49,715 zmečkal te bom, kot da si 31 00:00:49,715 --> 00:00:51,098 rubikov kubist 32 00:00:51,098 --> 00:00:52,032 ne govori besed 33 00:00:52,032 --> 00:00:53,170 če ne veš kaj pomenijo 34 00:00:53,170 --> 00:00:54,692 imaš na tisoče slik 35 00:00:54,692 --> 00:00:55,908 grmovja in vej 36 00:00:55,908 --> 00:00:56,960 ali tvoji gledalci vedo 37 00:00:56,960 --> 00:00:58,391 da si kopiral cel šov 38 00:00:58,391 --> 00:00:59,743 okradel si svojega učitelja 39 00:00:59,743 --> 00:01:00,871 in dodal le afro 40 00:01:00,871 --> 00:01:02,020 ime mi je Pablo Diego 41 00:01:02,020 --> 00:01:03,269 José Francisco de Paula 42 00:01:03,269 --> 00:01:04,862 Juan Nepomuceno María de los 43 00:01:04,862 --> 00:01:07,348 Remedios Cipriano de la Santísima Trinidad 44 00:01:07,348 --> 00:01:08,897 Ruiz in Picasso 45 00:01:08,897 --> 00:01:09,477 nazaj 46 00:01:09,477 --> 00:01:10,114 k 47 00:01:10,114 --> 00:01:10,804 tebi 48 00:01:10,804 --> 00:01:11,490 Bob 49 00:01:11,490 --> 00:01:12,302 Bob spušča bombe kot 50 00:01:12,302 --> 00:01:13,393 da je to Guernica 51 00:01:13,393 --> 00:01:14,273 služil sem dvajset let 52 00:01:14,273 --> 00:01:14,924 Zračne Sile 53 00:01:14,924 --> 00:01:16,748 Združene države Amerike 54 00:01:16,748 --> 00:01:17,472 moja tehnika 55 00:01:17,472 --> 00:01:18,786 bo naredila tvojo ljubico žalostno 56 00:01:18,786 --> 00:01:19,507 daj jo že spati 57 00:01:19,507 --> 00:01:20,599 s komolcem jo daj v spanec 58 00:01:20,599 --> 00:01:21,437 jaz grem globoko 59 00:01:21,437 --> 00:01:21,972 in jaz 60 00:01:21,972 --> 00:01:22,643 obdržim to nežno 61 00:01:22,643 --> 00:01:23,914 kot kakšna kamijeva rumena 62 00:01:23,914 --> 00:01:25,746 sem svetel, kot titanijeva bela 63 00:01:25,746 --> 00:01:26,572 prijazen dečko 64 00:01:26,572 --> 00:01:27,717 ne verjamem v napake 65 00:01:27,717 --> 00:01:28,848 razen, če stopiš do mene 66 00:01:28,848 --> 00:01:30,031 ej, Pablo 67 00:01:30,031 --> 00:01:31,942 dobil si svojo srečno malo rit prebutano