0:00:09.952,0:00:10.787 Я - лучший 0:00:10.787,0:00:12.313 Мохаммад Али от исскуства 0:00:12.313,0:00:13.340 я плавлю лица 0:00:13.340,0:00:14.861 называй меня МС Дали 0:00:14.861,0:00:16.008 вся твоя работа 0:00:16.008,0:00:17.604 это пушистая гора дерьма 0:00:17.604,0:00:19.838 ты всего лишь PBS-версия Nickelback 0:00:19.838,0:00:21.182 Но я думаю ты должен быть гением 0:00:21.182,0:00:22.578 потому что с нулевым обучением 0:00:22.578,0:00:23.821 ты сделал миллионы, обучая людей 0:00:23.821,0:00:25.116 тому, как хреново рисовать 0:00:25.116,0:00:26.310 почему бы тебе не вернуться домой 0:00:26.310,0:00:27.752 и отлупить свою кисточку, притворщик 0:00:27.752,0:00:28.984 Я могу рисовать лучше 0:00:28.984,0:00:29.973 даже своей таксой 0:00:29.973,0:00:30.767 Ламп 0:00:30.767,0:00:32.756 Я так рад, что ты смог сегодня ко мне присоединиться, 0:00:32.756,0:00:34.022 чтобы я смог научить тебя как 0:00:34.022,0:00:35.541 чувствовать радость, когда рисуешь 0:00:35.541,0:00:36.954 ты маленький капризный гений 0:00:36.954,0:00:38.279 всегда такой серьезный 0:00:38.279,0:00:38.878 я знаю 0:00:38.878,0:00:40.981 у тебя, наверно, "Голубой Период" 0:00:40.981,0:00:42.371 Твои работы меланхоличны 0:00:42.371,0:00:43.693 Я рисую радостные маленькие деревья 0:00:43.693,0:00:44.854 Зови меня Джексон Поллок 0:00:44.854,0:00:46.342 Потому что я размазываю МС 0:00:46.342,0:00:47.457 своим успокаивающим голосом 0:00:47.457,0:00:48.647 так что давай начнем 0:00:48.647,0:00:49.715 Я тебя скручу как будто ты 0:00:49.715,0:00:51.098 кубист Рубика 0:00:51.098,0:00:52.032 Не используй это слово 0:00:52.032,0:00:53.170 Как будто ты знаешь, что оно значит 0:00:53.170,0:00:54.692 Ты нарисовал тридцать тысяч картин, 0:00:54.692,0:00:55.908 где только бревна да кусты 0:00:55.908,0:00:56.960 Твои зрители знают, 0:00:56.960,0:00:58.391 что ты украл все своё шоу 0:00:58.391,0:00:59.743 Ты просто спиздил его у своего учителя, 0:00:59.743,0:01:00.871 добавив афро 0:01:00.871,0:01:02.020 Меня зовут Пабло Диего 0:01:02.020,0:01:03.269 Хозе Франсиско де Паула 0:01:03.269,0:01:04.862 Хуан Непомусено Мария де лос 0:01:04.862,0:01:07.348 Ремидиос Сиприано де ла Сантисима Тринидад 0:01:07.348,0:01:08.897 Руиз Пикассо 0:01:08.897,0:01:09.477 Обратно 0:01:09.477,0:01:10.114 к 0:01:10.114,0:01:10.804 тебе 0:01:10.804,0:01:11.490 Боб 0:01:11.490,0:01:12.302 Боб сбрасывает бомбы, как будто 0:01:12.302,0:01:13.393 это Герника 0:01:13.393,0:01:14.273 Я прослужил двадцать лет 0:01:14.273,0:01:14.924 в ВВС 0:01:14.924,0:01:16.748 Соединенных Штатов Америки 0:01:16.748,0:01:17.472 моя техника 0:01:17.472,0:01:18.786 заставит твою любовницу рыдать 0:01:18.786,0:01:19.507 уложит её спать 0:01:19.507,0:01:20.599 исполнит ее сны 0:01:20.599,0:01:21.437 я иду глубоко 0:01:21.437,0:01:21.972 и у меня 0:01:21.972,0:01:22.643 все спокойно, 0:01:22.643,0:01:23.914 как кадмиевый жёлтый 0:01:23.914,0:01:25.746 Я ярок как титановый белый 0:01:25.746,0:01:26.572 такой чел как я 0:01:26.572,0:01:27.717 не верит в ошибки 0:01:27.717,0:01:28.848 если ты подступишь ко мне 0:01:28.848,0:01:30.031 Йоу, Пабло 0:01:30.031,0:01:31.942 Твою маленькую задницу только что надрали