1 00:00:00,917 --> 00:00:03,825 Ako zničíme nový koronavírus? 2 00:00:04,317 --> 00:00:06,948 Našimi najlepšími nástrojmi: 3 00:00:06,972 --> 00:00:09,011 vedou a technológiou. 4 00:00:09,594 --> 00:00:12,726 V mojom laboratóriu používame nástroje umelej inteligencie 5 00:00:12,750 --> 00:00:14,329 a syntetickej biológie, 6 00:00:14,353 --> 00:00:17,413 aby sme urýchlili boj proti tejto pandémii. 7 00:00:18,078 --> 00:00:19,941 Pôvodným cieľom nášho tímu 8 00:00:19,965 --> 00:00:22,818 bolo vyriešiť krízu rezistencie antibiotík. 9 00:00:22,842 --> 00:00:27,531 Náš projekt sa snaží využiť silu strojového učenia na to, 10 00:00:27,555 --> 00:00:29,425 aby sme doplnili náš arzenál antibiotík 11 00:00:29,425 --> 00:00:33,685 a zabránili post-antibiotickej dobe, ktorá by zničila celý svet. 12 00:00:33,685 --> 00:00:36,505 Podstatné však je, že rovnaká technológia sa môže použiť 13 00:00:36,529 --> 00:00:38,601 pri hľadaní antivirotík, 14 00:00:38,625 --> 00:00:41,563 ktoré by nám mohli pomôct v boji proti súčasnej pandémii. 15 00:00:42,080 --> 00:00:46,592 Strojové učenie zásadne mení tradičný spôsob objavovania liekov. 16 00:00:47,434 --> 00:00:48,659 Týmto spôsobom, 17 00:00:48,683 --> 00:00:51,473 namiesto toho, aby sme krkolomne testovali efektivitu 18 00:00:51,473 --> 00:00:55,311 tisícky existujúcich molekúk v laboratóriu ručne, 19 00:00:55,856 --> 00:01:00,513 môžeme naučiť počítač preskúmať exponenciálne väčší priestor 20 00:01:00,537 --> 00:01:04,121 všetkých možných molekúl, ktoré by sme mohli syntetizovať. 21 00:01:04,145 --> 00:01:09,759 A preto namiesto toho, aby sme hľadali ihlu v kope sena, 22 00:01:09,783 --> 00:01:13,543 môžeme využiť obrovskú výpočtovú silu, 23 00:01:13,567 --> 00:01:17,482 a nájsť mnoho ihiel vo viacerých kopách naraz. 24 00:01:18,423 --> 00:01:20,415 Máme za sebou prvé úspechy. 25 00:01:21,010 --> 00:01:26,475 Nedávno sme použili strojové učenie pri objave nových antibiotík, 26 00:01:26,499 --> 00:01:29,353 ktoré nám môžu pomôcť v boji proti bakteriálnym infekciám, 27 00:01:29,353 --> 00:01:32,694 ktoré sa môžu objaviť súčasne s infekciou SARS-CoV-2. 28 00:01:33,181 --> 00:01:37,350 Pred dvoma mesiacmi nám TED Audacious Project ponúkol prostriedky, 29 00:01:37,374 --> 00:01:39,562 aby sme mohli rozšíriť náš záber, 30 00:01:39,586 --> 00:01:44,214 a objavili sedem nových druhov antibiotík 31 00:01:44,238 --> 00:01:47,721 účinných proti siedmim najsmrteľnejším patogénom na svete 32 00:01:47,745 --> 00:01:49,800 v rozmedzí nasledujúcich siedmich rokov. 33 00:01:50,206 --> 00:01:51,939 Aby som to uviedol do súvislostí: 34 00:01:51,963 --> 00:01:54,245 Za posledných tridsať rokov nedošlo k objavu 35 00:01:54,245 --> 00:01:57,150 ani jedného antibiotika novej triedy. 36 00:01:57,890 --> 00:02:01,601 Zatiaľčo sa pri nových antibiotikách orientujeme na blízku budúcnosť, 37 00:02:01,625 --> 00:02:06,277 nový koronavírus predstavuje smrteľnú hrozbu práve teraz. 38 00:02:06,301 --> 00:02:10,094 A som rád, že vám môžem povedať, že rovnakú technológiu môžeme použiť 39 00:02:10,118 --> 00:02:12,927 pri tvorbe lieku proti tomuto vírusu. 40 00:02:13,486 --> 00:02:15,205 Ale ako to dosiahneme? 41 00:02:15,229 --> 00:02:18,177 Vytvárame databázu skúšobných antivirotík 42 00:02:18,201 --> 00:02:23,743 a s kolegami vkladáme tieto molekuly do buniek infikovaných SARS-CoV-2, 43 00:02:23,767 --> 00:02:27,661 aby sme videli, ktoré z nich sú v boji efektívne. 44 00:02:28,175 --> 00:02:31,367 Dáta potom použijeme na natrénovanie modelu strojového učenia, 45 00:02:31,391 --> 00:02:35,461 ktorý nasadíme do databázy viac ako miliardy molekúl vytvorených in silico, 46 00:02:35,485 --> 00:02:39,689 aby sme našli možné nové antivirotiká. 47 00:02:40,324 --> 00:02:42,982 Budeme syntetizovať a testovať najlepšie výsledky 48 00:02:43,006 --> 00:02:45,895 a posunieme ich na klinické testy. 49 00:02:46,036 --> 00:02:48,813 Znie to neuveriteľne? Nemalo by. 50 00:02:49,304 --> 00:02:52,083 Projekt tvorby antibiotík umelou inteligenciou je založený 51 00:02:52,083 --> 00:02:54,243 na výsledkoch nášho konceptuálneho výskumu, 52 00:02:54,243 --> 00:02:57,600 ktorý viedol k objavu nového širokospektrálneho antibiotika - halicin. 53 00:02:58,443 --> 00:03:01,256 Halicin je veľmi účinný v boji 54 00:03:01,256 --> 00:03:05,167 proti takmer všetkým rezistentným bakteriálnym patogénom, 55 00:03:05,167 --> 00:03:08,772 vrátane nevyliečiteľných infekcií odolným voči všetkým antibiotikám. 56 00:03:09,502 --> 00:03:12,132 Čo je podstatné, v porovnaní so súčasnými antibiotikami 57 00:03:12,156 --> 00:03:15,850 je frekvencia, s akou si baktérie budujú rezistenciu voči halicinu, 58 00:03:15,874 --> 00:03:18,008 pozoruhodne malá. 59 00:03:18,303 --> 00:03:21,783 Laboratórne sme testovali schopnosť baktérie vybudovať si 60 00:03:21,783 --> 00:03:24,825 rezistenciu voči halicinu a ciprofloxacínu. 61 00:03:25,299 --> 00:03:26,841 V prípade ciprofloxacínu 62 00:03:26,865 --> 00:03:29,690 sme spozorovali rezistenciu už po jednom dni. 63 00:03:30,213 --> 00:03:31,691 V prípade halicinu 64 00:03:31,715 --> 00:03:34,130 sme nespozorovali rezistenciu po jednom dni. 65 00:03:34,479 --> 00:03:37,781 Úžasné je, že ani po 30 dňoch 66 00:03:37,805 --> 00:03:40,406 sa rezistencia voči halicinu nepotvrdila. 67 00:03:41,098 --> 00:03:46,694 V tomto pilotnom projekte sme otestovali okolo 2 500 antivirotík proti E.coli. 68 00:03:47,259 --> 00:03:50,039 Testovaná vzorka obsahovala známe antibiotiká 69 00:03:50,063 --> 00:03:51,809 ako ciprofloxacín a penicilín, 70 00:03:51,833 --> 00:03:54,455 ako aj mnoho iných liekov, ktoré nie sú antibiotiká. 71 00:03:54,984 --> 00:03:57,571 Tieto dáta sme použili na trénovanie modelu, 72 00:03:57,595 --> 00:04:01,573 aby si osvojil molekulárne vlastnosti potrebné na boj proti baktériám. 73 00:04:02,269 --> 00:04:04,970 Potom sme ho použili v databáze nových účinkov liekov, 74 00:04:04,994 --> 00:04:07,052 ktorá obsahuje niekoľko tisíc molekúl, 75 00:04:07,052 --> 00:04:10,138 a zadali sme mu úlohu, aby identifikoval molekuly 76 00:04:10,138 --> 00:04:12,922 s možnými antibakteriálnymi účinkami, 77 00:04:12,946 --> 00:04:15,419 ktoré však nevyzerajú ako existujúce antibiotiká. 78 00:04:16,427 --> 00:04:21,224 Prekvapujúco, len jedna molekula v databáze splnila tieto podmienky, 79 00:04:21,248 --> 00:04:23,584 a tou molekulou bol halicin. 80 00:04:24,214 --> 00:04:27,532 Keďže halicin nevyzerá ako žiadne doposiaľ existujúce antibiotikum, 81 00:04:27,556 --> 00:04:31,330 bolo by pre človeka, dokonca aj pre odborníka v tejto oblasti, 82 00:04:31,734 --> 00:04:34,027 nemožné identifikovať halicin týmto spôsobom. 83 00:04:34,304 --> 00:04:39,128 Predstavte si, ako by sme túto technológiu mohli použiť na boj proti SARS-CoV-2. 84 00:04:39,783 --> 00:04:41,148 A to nie je všetko. 85 00:04:41,172 --> 00:04:43,992 Používame nástroje syntetickej biológie, 86 00:04:44,016 --> 00:04:46,627 zasahujeme do DNA a iných bunkových mechanizmov, 87 00:04:46,651 --> 00:04:50,561 aby sme tak mohli pomôcť v boji (aj) proti COVID-19. 88 00:04:50,585 --> 00:04:54,232 A za zmienku stojí, že pracujeme na vývoji rúška, 89 00:04:54,256 --> 00:04:57,688 ktorý by mohol slúžiť ako rýchly diagnostický test. 90 00:04:58,192 --> 00:04:59,664 Ako to funguje? 91 00:04:59,688 --> 00:05:00,893 Dokázali sme, 92 00:05:00,917 --> 00:05:03,860 že môžeme vybrať bunkový mechanizmus zo živej bunky, 93 00:05:03,884 --> 00:05:07,976 sublimačne ho vysušiť na kúsku papiera spolu s RNA senzormi, 94 00:05:08,000 --> 00:05:12,916 a vytvoriť tak lacný diagnostický test na ebolu a ziku. 95 00:05:13,503 --> 00:05:18,020 Senzori sa aktivujú rehydratáciou 96 00:05:18,020 --> 00:05:21,576 prostredníctvom napríklad ľudskej krvi alebo slín. 97 00:05:21,600 --> 00:05:24,861 Zistili sme, že táto technológia nie je obmedzená len na papier, 98 00:05:24,885 --> 00:05:27,771 ale môže byť použitá na iných materiáloch, vrátane látok. 99 00:05:28,671 --> 00:05:30,613 V prípade pandémie COVID-19 100 00:05:30,637 --> 00:05:34,983 vyberáme RNA senzory na identifikáciu vírusu, 101 00:05:35,007 --> 00:05:38,217 tie spolu s potrebným bunkovým mechanizmom sublimačne vysušíme 102 00:05:38,241 --> 00:05:40,382 a aplikujeme do látky určenej na rúška. 103 00:05:40,972 --> 00:05:43,201 Už len samotné dýchanie 104 00:05:43,225 --> 00:05:45,502 a vodná para, ktorá pritom vzniká, 105 00:05:45,526 --> 00:05:47,286 dokáže test aktivovať. 106 00:05:47,804 --> 00:05:52,064 Ak je pacient infikovaný SARS-CoV-2, 107 00:05:52,088 --> 00:05:54,161 rúško vyšle fluorescenčný signál, 108 00:05:54,185 --> 00:05:58,015 ktorý môže detekovať aj jednoduché a lacné ručné zariadenie. 109 00:05:58,534 --> 00:06:03,018 Za hodinu či dve môžeme pacienta diagnostikovať 110 00:06:03,042 --> 00:06:06,014 bezpečne, presne a na diaľku. 111 00:06:06,735 --> 00:06:09,255 Syntentickú biológiu používame 112 00:06:09,279 --> 00:06:11,999 aj na vytvorenie možnej vakcíny na COVID-19. 113 00:06:13,014 --> 00:06:15,667 Hľadáme nové liečebné účely BCK vakcíny, 114 00:06:15,691 --> 00:06:18,561 ktorá sa takmer sto rokov používa proti tuberkulóze. 115 00:06:18,585 --> 00:06:20,126 Je to živá oslabená vakcína, 116 00:06:20,150 --> 00:06:24,807 ktorú transformujeme tak, aby vytvorila antigény SARS-CoV-2, 117 00:06:24,831 --> 00:06:27,645 ktoré by mali spustiť produkciu ochranných protilátok 118 00:06:27,669 --> 00:06:29,304 imunitným systémom. 119 00:06:29,328 --> 00:06:32,206 Dôležitý je fakt, že BCG vakcína je veľmi dobre škálovateľná 120 00:06:32,206 --> 00:06:36,659 a je jednou z najbezpečnejších zo všetkých známych vakcín. 121 00:06:37,881 --> 00:06:42,986 S pomocou syntentickej biológie a umelej inteligencie 122 00:06:43,010 --> 00:06:46,358 môžeme boj s novým koronavírusom vyhrať. 123 00:06:46,844 --> 00:06:50,163 Sme vo veľmi počiatočnom štádiu, ale výsledky sú sľubné. 124 00:06:50,798 --> 00:06:54,243 Veda a technológia nám dávajú veľkú výhodu 125 00:06:54,267 --> 00:06:57,428 pri boji ľudského rozumu s génmi rezistentných baktérií. 126 00:06:57,452 --> 00:07:00,260 A tento boj môžeme vyhrať. 127 00:07:00,260 --> 00:07:01,943 Ďakujem.