0:00:00.917,0:00:03.825 Ako zničíme nový koronavírus? 0:00:04.317,0:00:06.948 Našimi najlepšími nástrojmi: 0:00:06.972,0:00:09.011 vedou a technológiou. 0:00:09.594,0:00:12.726 V mojom laboratóriu používame[br]nástroje umelej inteligencie 0:00:12.750,0:00:14.329 a syntetickej biológie, 0:00:14.353,0:00:17.413 aby sme urýchlili[br]boj proti tejto pandémii. 0:00:18.078,0:00:19.941 Pôvodným cieľom nášho tímu 0:00:19.965,0:00:22.818 bolo vyriešiť krízu [br]rezistencie antibiotík. 0:00:22.842,0:00:27.531 Náš projekt sa snaží využiť [br]silu strojového učenia na to, 0:00:27.555,0:00:29.425 aby sme doplnili náš arzenál antibiotík 0:00:29.425,0:00:33.685 a zabránili post-antibiotickej dobe,[br]ktorá by zničila celý svet. 0:00:33.685,0:00:36.505 Podstatné však je,[br]že rovnaká technológia sa môže použiť 0:00:36.529,0:00:38.601 pri hľadaní antivirotík, 0:00:38.625,0:00:41.563 ktoré by nám mohli pomôct v boji[br]proti súčasnej pandémii. 0:00:42.080,0:00:46.592 Strojové učenie zásadne mení [br]tradičný spôsob objavovania liekov. 0:00:47.434,0:00:48.659 Týmto spôsobom, 0:00:48.683,0:00:51.473 namiesto toho, aby sme krkolomne[br]testovali efektivitu 0:00:51.473,0:00:55.311 tisícky existujúcich molekúk[br]v laboratóriu ručne, 0:00:55.856,0:01:00.513 môžeme naučiť počítač preskúmať [br]exponenciálne väčší priestor 0:01:00.537,0:01:04.121 všetkých možných molekúl, [br]ktoré by sme mohli syntetizovať. 0:01:04.145,0:01:09.759 A preto namiesto toho, [br]aby sme hľadali ihlu v kope sena, 0:01:09.783,0:01:13.543 môžeme využiť obrovskú výpočtovú silu, 0:01:13.567,0:01:17.482 a nájsť mnoho ihiel[br]vo viacerých kopách naraz. 0:01:18.423,0:01:20.415 Máme za sebou prvé úspechy. 0:01:21.010,0:01:26.475 Nedávno sme použili strojové učenie[br]pri objave nových antibiotík, 0:01:26.499,0:01:29.353 ktoré nám môžu pomôcť v boji [br]proti bakteriálnym infekciám, 0:01:29.353,0:01:32.694 ktoré sa môžu objaviť súčasne[br]s infekciou SARS-CoV-2. 0:01:33.181,0:01:37.350 Pred dvoma mesiacmi nám [br]TED Audacious Project ponúkol prostriedky, 0:01:37.374,0:01:39.562 aby sme mohli rozšíriť náš záber, 0:01:39.586,0:01:44.214 a objavili sedem nových druhov antibiotík 0:01:44.238,0:01:47.721 účinných proti siedmim[br]najsmrteľnejším patogénom na svete 0:01:47.745,0:01:49.800 v rozmedzí nasledujúcich siedmich rokov. 0:01:50.206,0:01:51.939 Aby som to uviedol do súvislostí: 0:01:51.963,0:01:54.245 Za posledných tridsať rokov [br]nedošlo k objavu 0:01:54.245,0:01:57.150 ani jedného antibiotika novej triedy. 0:01:57.890,0:02:01.601 Zatiaľčo sa pri nových antibiotikách[br]orientujeme na blízku budúcnosť, 0:02:01.625,0:02:06.277 nový koronavírus predstavuje[br]smrteľnú hrozbu práve teraz. 0:02:06.301,0:02:10.094 A som rád, že vám môžem povedať, [br]že rovnakú technológiu môžeme použiť 0:02:10.118,0:02:12.927 pri tvorbe lieku proti tomuto vírusu. 0:02:13.486,0:02:15.205 Ale ako to dosiahneme? 0:02:15.229,0:02:18.177 Vytvárame databázu skúšobných antivirotík 0:02:18.201,0:02:23.743 a s kolegami vkladáme tieto molekuly [br]do buniek infikovaných SARS-CoV-2, 0:02:23.767,0:02:27.661 aby sme videli,[br]ktoré z nich sú v boji efektívne. 0:02:28.175,0:02:31.367 Dáta potom použijeme[br]na natrénovanie modelu strojového učenia, 0:02:31.391,0:02:35.461 ktorý nasadíme do databázy viac ako[br]miliardy molekúl vytvorených in silico, 0:02:35.485,0:02:39.689 aby sme našli možné nové antivirotiká. 0:02:40.324,0:02:42.982 Budeme syntetizovať a testovať[br]najlepšie výsledky 0:02:43.006,0:02:45.895 a posunieme ich na klinické testy. 0:02:46.036,0:02:48.813 Znie to neuveriteľne? Nemalo by. 0:02:49.304,0:02:52.083 Projekt tvorby antibiotík[br]umelou inteligenciou je založený 0:02:52.083,0:02:54.243 na výsledkoch[br]nášho konceptuálneho výskumu, 0:02:54.243,0:02:57.600 ktorý viedol k objavu nového [br]širokospektrálneho antibiotika - halicin. 0:02:58.443,0:03:01.256 Halicin je veľmi účinný v boji 0:03:01.256,0:03:05.167 proti takmer všetkým rezistentným [br]bakteriálnym patogénom, 0:03:05.167,0:03:08.772 vrátane nevyliečiteľných infekcií [br]odolným voči všetkým antibiotikám. 0:03:09.502,0:03:12.132 Čo je podstatné, v porovnaní [br]so súčasnými antibiotikami 0:03:12.156,0:03:15.850 je frekvencia, s akou si baktérie[br]budujú rezistenciu voči halicinu, 0:03:15.874,0:03:18.008 pozoruhodne malá. 0:03:18.303,0:03:21.783 Laboratórne sme testovali [br]schopnosť baktérie vybudovať si 0:03:21.783,0:03:24.825 rezistenciu voči halicinu [br]a ciprofloxacínu. 0:03:25.299,0:03:26.841 V prípade ciprofloxacínu 0:03:26.865,0:03:29.690 sme spozorovali rezistenciu[br]už po jednom dni. 0:03:30.213,0:03:31.691 V prípade halicinu 0:03:31.715,0:03:34.130 sme nespozorovali rezistenciu [br]po jednom dni. 0:03:34.479,0:03:37.781 Úžasné je, že ani po 30 dňoch 0:03:37.805,0:03:40.406 sa rezistencia voči halicinu nepotvrdila. 0:03:41.098,0:03:46.694 V tomto pilotnom projekte sme otestovali[br]okolo 2 500 antivirotík proti E.coli. 0:03:47.259,0:03:50.039 Testovaná vzorka[br]obsahovala známe antibiotiká 0:03:50.063,0:03:51.809 ako ciprofloxacín a penicilín, 0:03:51.833,0:03:54.455 ako aj mnoho iných liekov, [br]ktoré nie sú antibiotiká. 0:03:54.984,0:03:57.571 Tieto dáta sme použili [br]na trénovanie modelu, 0:03:57.595,0:04:01.573 aby si osvojil molekulárne vlastnosti[br]potrebné na boj proti baktériám. 0:04:02.269,0:04:04.970 Potom sme ho použili[br]v databáze nových účinkov liekov, 0:04:04.994,0:04:07.052 ktorá obsahuje niekoľko tisíc molekúl, 0:04:07.052,0:04:10.138 a zadali sme mu úlohu, [br]aby identifikoval molekuly 0:04:10.138,0:04:12.922 s možnými antibakteriálnymi účinkami, 0:04:12.946,0:04:15.419 ktoré však nevyzerajú [br]ako existujúce antibiotiká. 0:04:16.427,0:04:21.224 Prekvapujúco, len jedna molekula [br]v databáze splnila tieto podmienky, 0:04:21.248,0:04:23.584 a tou molekulou bol halicin. 0:04:24.214,0:04:27.532 Keďže halicin nevyzerá ako žiadne[br]doposiaľ existujúce antibiotikum, 0:04:27.556,0:04:31.330 bolo by pre človeka,[br]dokonca aj pre odborníka v tejto oblasti, 0:04:31.734,0:04:34.027 nemožné identifikovať[br]halicin týmto spôsobom. 0:04:34.304,0:04:39.128 Predstavte si, ako by sme túto technológiu[br]mohli použiť na boj proti SARS-CoV-2. 0:04:39.783,0:04:41.148 A to nie je všetko. 0:04:41.172,0:04:43.992 Používame nástroje syntetickej biológie, 0:04:44.016,0:04:46.627 zasahujeme do DNA[br]a iných bunkových mechanizmov, 0:04:46.651,0:04:50.561 aby sme tak mohli pomôcť [br]v boji (aj) proti COVID-19. 0:04:50.585,0:04:54.232 A za zmienku stojí,[br]že pracujeme na vývoji rúška, 0:04:54.256,0:04:57.688 ktorý by mohol slúžiť [br]ako rýchly diagnostický test. 0:04:58.192,0:04:59.664 Ako to funguje? 0:04:59.688,0:05:00.893 Dokázali sme, 0:05:00.917,0:05:03.860 že môžeme vybrať[br]bunkový mechanizmus zo živej bunky, 0:05:03.884,0:05:07.976 sublimačne ho vysušiť na kúsku papiera [br]spolu s RNA senzormi, 0:05:08.000,0:05:12.916 a vytvoriť tak lacný diagnostický test[br]na ebolu a ziku. 0:05:13.503,0:05:18.020 Senzori sa aktivujú rehydratáciou 0:05:18.020,0:05:21.576 prostredníctvom napríklad[br]ľudskej krvi alebo slín. 0:05:21.600,0:05:24.861 Zistili sme, že táto technológia[br]nie je obmedzená len na papier, 0:05:24.885,0:05:27.771 ale môže byť použitá [br]na iných materiáloch, vrátane látok. 0:05:28.671,0:05:30.613 V prípade pandémie COVID-19 0:05:30.637,0:05:34.983 vyberáme RNA senzory[br]na identifikáciu vírusu, 0:05:35.007,0:05:38.217 tie spolu s potrebným bunkovým [br]mechanizmom sublimačne vysušíme 0:05:38.241,0:05:40.382 a aplikujeme do látky určenej na rúška. 0:05:40.972,0:05:43.201 Už len samotné dýchanie 0:05:43.225,0:05:45.502 a vodná para, ktorá pritom vzniká, 0:05:45.526,0:05:47.286 dokáže test aktivovať. 0:05:47.804,0:05:52.064 Ak je pacient infikovaný SARS-CoV-2, 0:05:52.088,0:05:54.161 rúško vyšle fluorescenčný signál, 0:05:54.185,0:05:58.015 ktorý môže detekovať[br]aj jednoduché a lacné ručné zariadenie. 0:05:58.534,0:06:03.018 Za hodinu či dve môžeme[br]pacienta diagnostikovať 0:06:03.042,0:06:06.014 bezpečne, presne a na diaľku. 0:06:06.735,0:06:09.255 Syntentickú biológiu používame 0:06:09.279,0:06:11.999 aj na vytvorenie[br]možnej vakcíny na COVID-19. 0:06:13.014,0:06:15.667 Hľadáme nové liečebné účely BCK vakcíny, 0:06:15.691,0:06:18.561 ktorá sa takmer sto rokov [br]používa proti tuberkulóze. 0:06:18.585,0:06:20.126 Je to živá oslabená vakcína, 0:06:20.150,0:06:24.807 ktorú transformujeme tak,[br]aby vytvorila antigény SARS-CoV-2, 0:06:24.831,0:06:27.645 ktoré by mali spustiť produkciu[br]ochranných protilátok 0:06:27.669,0:06:29.304 imunitným systémom. 0:06:29.328,0:06:32.206 Dôležitý je fakt, že BCG vakcína[br]je veľmi dobre škálovateľná 0:06:32.206,0:06:36.659 a je jednou z najbezpečnejších [br]zo všetkých známych vakcín. 0:06:37.881,0:06:42.986 S pomocou syntentickej biológie[br]a umelej inteligencie 0:06:43.010,0:06:46.358 môžeme boj s novým koronavírusom vyhrať. 0:06:46.844,0:06:50.163 Sme vo veľmi počiatočnom štádiu,[br]ale výsledky sú sľubné. 0:06:50.798,0:06:54.243 Veda a technológia nám dávajú veľkú výhodu 0:06:54.267,0:06:57.428 pri boji ľudského rozumu [br]s génmi rezistentných baktérií. 0:06:57.452,0:07:00.260 A tento boj môžeme vyhrať. 0:07:00.260,0:07:01.943 Ďakujem.