[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.92,0:00:03.82,Default,,0000,0000,0000,,Så hvordan skal vi overkomme\Ndenne nye coronavirus? Dialogue: 0,0:00:04.32,0:00:06.95,Default,,0000,0000,0000,,Ved at bruge vores bedste redskaber: Dialogue: 0,0:00:06.97,0:00:09.01,Default,,0000,0000,0000,,vores videnskab og vores teknologi. Dialogue: 0,0:00:09.59,0:00:12.73,Default,,0000,0000,0000,,I mit laboratorie \Nanvender vi kunstig intelligens Dialogue: 0,0:00:12.75,0:00:14.33,Default,,0000,0000,0000,,og syntesebiologi Dialogue: 0,0:00:14.35,0:00:17.41,Default,,0000,0000,0000,,til at fremskynde kampen\Nmod denne pandemi. Dialogue: 0,0:00:18.08,0:00:19.94,Default,,0000,0000,0000,,Vores arbejde var oprindeligt designet Dialogue: 0,0:00:19.96,0:00:22.82,Default,,0000,0000,0000,,til at håndtere\Nden stigende antibiotikaresistens. Dialogue: 0,0:00:22.84,0:00:27.53,Default,,0000,0000,0000,,Vores projekt forsøger at udnytte\Nmulighederne ved machine learning Dialogue: 0,0:00:27.56,0:00:29.40,Default,,0000,0000,0000,,for at genopbygge\Nvores antibiotika arsenal Dialogue: 0,0:00:29.42,0:00:33.26,Default,,0000,0000,0000,,og undgå en globalt ødelæggende\Npost-antibiotisk tidsalder. Dialogue: 0,0:00:33.68,0:00:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Vigtigere er det,\Nat den samme teknologi kan bruges Dialogue: 0,0:00:36.53,0:00:38.60,Default,,0000,0000,0000,,til at søge efter antivirale forbindelser Dialogue: 0,0:00:38.62,0:00:41.30,Default,,0000,0000,0000,,der kan hjælpe os med at bekæmpe\Nden nuværende pandemi. Dialogue: 0,0:00:42.08,0:00:45.98,Default,,0000,0000,0000,,Machine learning vender op og ned\Npå den traditionelle lægemiddelforskning Dialogue: 0,0:00:47.43,0:00:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Med denne tilgang - Dialogue: 0,0:00:48.68,0:00:52.76,Default,,0000,0000,0000,,i stedet for omhyggeligt at teste\Ntusinder af eksisterende molekyler Dialogue: 0,0:00:52.78,0:00:54.22,Default,,0000,0000,0000,,en efter en i et laboratorie Dialogue: 0,0:00:54.24,0:00:55.83,Default,,0000,0000,0000,,for deres effektivitet Dialogue: 0,0:00:55.86,0:01:00.51,Default,,0000,0000,0000,,- kan vi oplære en computer i at udforske\Nukendte områder Dialogue: 0,0:01:00.54,0:01:04.12,Default,,0000,0000,0000,,af alle potentielle molekyler\Nder kunne syntetiseres Dialogue: 0,0:01:04.14,0:01:09.76,Default,,0000,0000,0000,,så i stedet for at lede efter\Nnålen i høstakken, Dialogue: 0,0:01:09.78,0:01:13.54,Default,,0000,0000,0000,,kan vi gøre brug af den gigantiske magnet\Naf computerkraft Dialogue: 0,0:01:13.57,0:01:17.48,Default,,0000,0000,0000,,til at finde mange nåle\Ni adskillige høstakke samtidig. Dialogue: 0,0:01:18.42,0:01:20.42,Default,,0000,0000,0000,,Vi kan allerede nu fremvise nogle resultater. Dialogue: 0,0:01:21.01,0:01:26.48,Default,,0000,0000,0000,,For nyligt anvendte vi machine learning\Ntil at opdage nye antibiotika Dialogue: 0,0:01:26.50,0:01:29.06,Default,,0000,0000,0000,,der kan hjælpe os med at bekæmpe\Nbakterieinfektioner Dialogue: 0,0:01:29.08,0:01:32.69,Default,,0000,0000,0000,,der kan forekomme som følge\Naf SARS-CoV-2 infektioner. Dialogue: 0,0:01:33.18,0:01:37.35,Default,,0000,0000,0000,,For to måneder siden, godkendte\NTED's Audacious Project vores finansiering Dialogue: 0,0:01:37.37,0:01:39.56,Default,,0000,0000,0000,,til at opskalere vores arbejde massivt Dialogue: 0,0:01:39.59,0:01:44.21,Default,,0000,0000,0000,,med målet om at opdage\Nsyv nye antibiotikaklasser Dialogue: 0,0:01:44.24,0:01:47.72,Default,,0000,0000,0000,,imod syv af verdens\Ndødelige bakterielle patogener Dialogue: 0,0:01:47.74,0:01:49.80,Default,,0000,0000,0000,,over de næste syv år. Dialogue: 0,0:01:50.21,0:01:51.94,Default,,0000,0000,0000,,Til sammenligning: Dialogue: 0,0:01:51.96,0:01:53.89,Default,,0000,0000,0000,,antallet af nye antibiotikaklasser Dialogue: 0,0:01:53.92,0:01:57.15,Default,,0000,0000,0000,,opdaget igennem de sidste tre årtier\Ner nul. Dialogue: 0,0:01:58.03,0:02:01.60,Default,,0000,0000,0000,,Mens søgen efter ny antibiotika hører til\Nvores fremtid på mellemlang sigt, Dialogue: 0,0:02:01.62,0:02:06.28,Default,,0000,0000,0000,,så udgør den nye coronavirus\Nen umiddelbar dødelig trussel Dialogue: 0,0:02:06.30,0:02:10.09,Default,,0000,0000,0000,,og det glæder mig at dele, at vi tror på\Nat samme teknologi kan anvendes Dialogue: 0,0:02:10.12,0:02:12.93,Default,,0000,0000,0000,,til at søge efter behandling\Ntil at bekæmpe denne virus. Dialogue: 0,0:02:13.49,0:02:15.20,Default,,0000,0000,0000,,Så hvordan vil vi gøre det? Dialogue: 0,0:02:15.23,0:02:18.18,Default,,0000,0000,0000,,Vi opretter et sammensat træningsbibliotek Dialogue: 0,0:02:18.20,0:02:23.74,Default,,0000,0000,0000,,hvor samarbejdspartnere påfører disse\Nmolekyler på SARS-CoV-2-inficerede celler Dialogue: 0,0:02:23.77,0:02:27.66,Default,,0000,0000,0000,,for at se hvilke af dem,\Nder udviser effektiv aktivitet. Dialogue: 0,0:02:28.18,0:02:31.37,Default,,0000,0000,0000,,Denne data vil blive brugt til\Nat oplære en machine learning model Dialogue: 0,0:02:31.39,0:02:35.46,Default,,0000,0000,0000,,der kan anvendes på en in silico\Nbibliotek med over en milliard molekyler Dialogue: 0,0:02:35.48,0:02:39.69,Default,,0000,0000,0000,,for at søge efter potentielle\Nnye antivirale forbindelser. Dialogue: 0,0:02:40.32,0:02:42.98,Default,,0000,0000,0000,,Vi vil syntetisere og teste\Nprioriterede forudsigelser Dialogue: 0,0:02:43.01,0:02:45.90,Default,,0000,0000,0000,,og viderudvikle de mest lovende\Nkandidater i laboratoriet. Dialogue: 0,0:02:46.36,0:02:48.13,Default,,0000,0000,0000,,Lyder det for godt til at være sandt? Dialogue: 0,0:02:48.16,0:02:49.59,Default,,0000,0000,0000,,Det burde det ikke. Dialogue: 0,0:02:49.61,0:02:52.94,Default,,0000,0000,0000,,The Antibiotics AI Project er grundlagt\Npå vores proof of concept forskning Dialogue: 0,0:02:52.96,0:02:56.36,Default,,0000,0000,0000,,der førte til opdagelsen af\Net nyt bredspektret antibiotikum Dialogue: 0,0:02:56.39,0:02:57.57,Default,,0000,0000,0000,,med navnet Halocin. Dialogue: 0,0:02:58.44,0:03:01.26,Default,,0000,0000,0000,,Halocin indeholder kraftig\Nantibakteriel aktivitet Dialogue: 0,0:03:01.28,0:03:05.38,Default,,0000,0000,0000,,mod næsten alle antibiotikaresistente\Nbakterielle patogener Dialogue: 0,0:03:05.41,0:03:09.05,Default,,0000,0000,0000,,heriblandt uhelbredelige pan-resistente\Ninfektioner. Dialogue: 0,0:03:09.86,0:03:11.16,Default,,0000,0000,0000,,Hvad vigtigere er, modsat Dialogue: 0,0:03:11.16,0:03:12.16,Default,,0000,0000,0000,,nuværende antibiotika Dialogue: 0,0:03:12.16,0:03:15.85,Default,,0000,0000,0000,,er hyppigheden af bakterier, der udvikler\Nresistens mod Halocin, Dialogue: 0,0:03:15.87,0:03:17.36,Default,,0000,0000,0000,,bemærkelsesværdig lav. Dialogue: 0,0:03:18.30,0:03:23.01,Default,,0000,0000,0000,,Vi testede bakteriernes evne\Ntil at udvikle resistens mod Halocin Dialogue: 0,0:03:23.04,0:03:24.82,Default,,0000,0000,0000,,såvel som Cipro i laboratoriet. Dialogue: 0,0:03:25.30,0:03:26.84,Default,,0000,0000,0000,,For Cipro Dialogue: 0,0:03:26.86,0:03:29.69,Default,,0000,0000,0000,,kunne vi spore resistens\Nefter bare én dag. Dialogue: 0,0:03:30.21,0:03:31.69,Default,,0000,0000,0000,,For Halocin Dialogue: 0,0:03:31.72,0:03:33.83,Default,,0000,0000,0000,,så vi ingen resistens efter en enkelt dag. Dialogue: 0,0:03:34.48,0:03:37.78,Default,,0000,0000,0000,,Utroligt nok, efter 30 dage Dialogue: 0,0:03:37.80,0:03:40.41,Default,,0000,0000,0000,,kunne vi stadig ikke spore resistens\Nmod Halocin. Dialogue: 0,0:03:41.10,0:03:46.62,Default,,0000,0000,0000,,I dette pilotforsøg testede vi først\Nomkring 2.500 forbindelser mod E. coli. Dialogue: 0,0:03:47.26,0:03:50.04,Default,,0000,0000,0000,,Dette træningsforsøg omfattede\Nkendte antibiotika Dialogue: 0,0:03:50.06,0:03:51.81,Default,,0000,0000,0000,,såsom Cipro og penicillin, Dialogue: 0,0:03:51.83,0:03:54.10,Default,,0000,0000,0000,,samt flere lægemidler,\Nder ikke er antibiotika. Dialogue: 0,0:03:54.98,0:03:57.57,Default,,0000,0000,0000,,Vi brugte denne data til at oplære\Nen model Dialogue: 0,0:03:57.60,0:04:01.57,Default,,0000,0000,0000,,i at forstå molekylære træk\Nforbundet med antibakteriel aktivitet. Dialogue: 0,0:04:02.27,0:04:03.99,Default,,0000,0000,0000,,Vi anvendte derefter modellen Dialogue: 0,0:04:03.99,0:04:04.99,Default,,0000,0000,0000,,i et bibliotek Dialogue: 0,0:04:04.99,0:04:07.47,Default,,0000,0000,0000,,for genanvendelseslægemidler\Nbestående af flere tusinder molekyler Dialogue: 0,0:04:07.50,0:04:10.11,Default,,0000,0000,0000,,til at identificere molekyler, Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:12.92,Default,,0000,0000,0000,,der forventes\Nat have antibakterielle egenskaber Dialogue: 0,0:04:12.95,0:04:15.42,Default,,0000,0000,0000,,men som ikke ligner\Neksisterende antibiotika. Dialogue: 0,0:04:16.43,0:04:21.22,Default,,0000,0000,0000,,Interessant nok, var der blot en enkelt\Nmolekyle der svarede til disse kriterier Dialogue: 0,0:04:21.25,0:04:23.58,Default,,0000,0000,0000,,og den molekyle var Halocin. Dialogue: 0,0:04:24.44,0:04:27.53,Default,,0000,0000,0000,,Da Halocin ikke ligner\Neksisterende antibiotika, Dialogue: 0,0:04:27.56,0:04:31.71,Default,,0000,0000,0000,,ville det være umuligt for et menneske,\Nherunder en antibiotikaekspert, Dialogue: 0,0:04:31.73,0:04:33.92,Default,,0000,0000,0000,,at identificere Halocin på denne måde. Dialogue: 0,0:04:34.57,0:04:37.20,Default,,0000,0000,0000,,Forestil dig nu hvad vi kunne gøre\Nmed denne teknologi Dialogue: 0,0:04:37.23,0:04:38.97,Default,,0000,0000,0000,,mod SARS-CoV-2. Dialogue: 0,0:04:39.78,0:04:41.15,Default,,0000,0000,0000,,Og det er ikke det hele. Dialogue: 0,0:04:41.17,0:04:43.99,Default,,0000,0000,0000,,Vi anvender også redskaber som\Nsyntesebiologi Dialogue: 0,0:04:44.02,0:04:46.63,Default,,0000,0000,0000,,blandet med DNA og andet\Ncellulært maskineri, Dialogue: 0,0:04:46.65,0:04:50.56,Default,,0000,0000,0000,,til at tjene menneskelige formål\Nsom at bekæmpe COVID-19, Dialogue: 0,0:04:50.58,0:04:54.23,Default,,0000,0000,0000,,og som sidebemærkning, arbejder vi\Npå at udvikle en beskyttelsesmaske Dialogue: 0,0:04:54.26,0:04:57.69,Default,,0000,0000,0000,,der også kan fungere som\Nen hurtig diagnostisk test. Dialogue: 0,0:04:58.19,0:04:59.66,Default,,0000,0000,0000,,Så hvordan fungerer det? Dialogue: 0,0:04:59.69,0:05:00.89,Default,,0000,0000,0000,,Vi har for nyligt vist, Dialogue: 0,0:05:00.92,0:05:03.86,Default,,0000,0000,0000,,at du kan udtage det cellulære maskineri\Nfra en levende celle Dialogue: 0,0:05:03.88,0:05:07.98,Default,,0000,0000,0000,,og frysetørre det sammen med\NRNA-sensorer på papir Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:12.92,Default,,0000,0000,0000,,for at producere et billigt\Ndiagnostisk redskab for Ebola og Zika. Dialogue: 0,0:05:13.50,0:05:18.73,Default,,0000,0000,0000,,Sensorerne aktiveres når de rehydreres\Naf en patientprøve Dialogue: 0,0:05:18.75,0:05:21.58,Default,,0000,0000,0000,,der kan bestå af blod eller spyt. Dialogue: 0,0:05:21.60,0:05:24.86,Default,,0000,0000,0000,,Det viser sig, at denne teknologi\Nikke begrænser sig til papir Dialogue: 0,0:05:24.88,0:05:27.77,Default,,0000,0000,0000,,og kan anvendes på andre materialer,\Nsåsom et stykke stof. Dialogue: 0,0:05:28.67,0:05:30.61,Default,,0000,0000,0000,,For COVID-19 pandemien Dialogue: 0,0:05:30.64,0:05:34.98,Default,,0000,0000,0000,,designer vi RNA-sensorer\Ntil at opfange virussen Dialogue: 0,0:05:35.01,0:05:38.22,Default,,0000,0000,0000,,og frysetørre disse sammen med\Ndet nødvendige cellulære maskineri Dialogue: 0,0:05:38.24,0:05:40.95,Default,,0000,0000,0000,,i stoffet på en ansigtsmaske Dialogue: 0,0:05:40.97,0:05:43.20,Default,,0000,0000,0000,,hvor det at trække vejret, Dialogue: 0,0:05:43.22,0:05:45.50,Default,,0000,0000,0000,,sammen med det vanddamp,\Nder følger med Dialogue: 0,0:05:45.53,0:05:47.29,Default,,0000,0000,0000,,kan aktivere testen. Dialogue: 0,0:05:47.80,0:05:52.06,Default,,0000,0000,0000,,Så hvis en patient er inficeret\Nmed SARS-CoV-2, Dialogue: 0,0:05:52.09,0:05:54.16,Default,,0000,0000,0000,,vil masken producere\Net fluorescerende signal Dialogue: 0,0:05:54.18,0:05:58.02,Default,,0000,0000,0000,,der kan opfanges via en simpel, billig\Nhåndholdt enhed. Dialogue: 0,0:05:58.53,0:06:03.02,Default,,0000,0000,0000,,På en eller to timer,\Nvil en patient kunne blive diagnosticeret Dialogue: 0,0:06:03.04,0:06:06.01,Default,,0000,0000,0000,,sikkert, på afstand og præcist. Dialogue: 0,0:06:06.74,0:06:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Vi bruger også syntesebiologi Dialogue: 0,0:06:09.28,0:06:11.100,Default,,0000,0000,0000,,til at designe en mulig\Nvaccine for COVID-19. Dialogue: 0,0:06:13.01,0:06:15.67,Default,,0000,0000,0000,,Vi genanvender BCG vaccinen Dialogue: 0,0:06:15.69,0:06:18.56,Default,,0000,0000,0000,,som er blevet brugt mod TB\Ni næsten et århundrede. Dialogue: 0,0:06:18.58,0:06:20.13,Default,,0000,0000,0000,,Det er en levende svækket vaccine, Dialogue: 0,0:06:20.15,0:06:24.81,Default,,0000,0000,0000,,som vi konstruerer til at udtrykke\NSARS-CoV-2 antigener, Dialogue: 0,0:06:24.83,0:06:27.64,Default,,0000,0000,0000,,hvilket vil udløse produktionen\Naf beskyttende antistoffer Dialogue: 0,0:06:27.67,0:06:29.30,Default,,0000,0000,0000,,af immunsystemet. Dialogue: 0,0:06:29.33,0:06:32.06,Default,,0000,0000,0000,,Oveni det er BCG betydelig skalerbar, Dialogue: 0,0:06:32.09,0:06:36.66,Default,,0000,0000,0000,,og har en sikkerhedsprofil, der er blandt\Nde bedste af rapporterede vacciner. Dialogue: 0,0:06:37.88,0:06:42.99,Default,,0000,0000,0000,,Med redskaber som syntesebiologi\Nog kunstig intelligens Dialogue: 0,0:06:43.01,0:06:46.36,Default,,0000,0000,0000,,kan vi vinde kampen mod\Ndenne nye coronavirus. Dialogue: 0,0:06:46.84,0:06:50.16,Default,,0000,0000,0000,,Arbejdet er i de meget tidlige faser,\Nmen løftet er reelt. Dialogue: 0,0:06:50.80,0:06:54.24,Default,,0000,0000,0000,,Videnskab og teknologi kan give os\Nen afgørende fordel Dialogue: 0,0:06:54.27,0:06:57.43,Default,,0000,0000,0000,,i opgøret mellem menneskelig forstand\Nog superbugs' gener, Dialogue: 0,0:06:57.45,0:06:59.20,Default,,0000,0000,0000,,en kamp vi kan vinde. Dialogue: 0,0:06:59.99,0:07:01.22,Default,,0000,0000,0000,,Tak.