WEBVTT 00:00:00.917 --> 00:00:03.825 Takže, jak hodláme porazit tento nový koronavirus? 00:00:04.317 --> 00:00:06.948 Našimi nejlepšími nástroji: 00:00:06.972 --> 00:00:09.011 naší vědou a technologií. 00:00:09.584 --> 00:00:12.726 V mojí laboratoři využíváme nástroje umělé inteligence 00:00:12.750 --> 00:00:14.329 a syntetické biologie, 00:00:14.353 --> 00:00:17.413 abychom zrychlili boj proti pandemii. 00:00:18.078 --> 00:00:20.081 Naše práce byla zpočátku navržena k tomu, 00:00:20.115 --> 00:00:22.698 abychom se vypořádali s rezistencí na antibiotika. 00:00:22.842 --> 00:00:27.531 Náš projekt hledá, jak využít sílu strojového učení 00:00:27.555 --> 00:00:29.515 k doplnění našeho antibiotického arzenálu 00:00:29.545 --> 00:00:33.263 a zabránění postantibiotické éře, která by způsobila globální devastaci. 00:00:33.685 --> 00:00:36.505 Důležité je, že ta samá technologie může být použita 00:00:36.529 --> 00:00:38.601 k nalezení antivirových sloučenin, 00:00:38.625 --> 00:00:41.303 které nám mohou pomoct bojovat se současnou pandemií. NOTE Paragraph 00:00:42.080 --> 00:00:47.092 Strojové učení obrátilo tradiční model zkoumání léčiv vzhůru nohama. 00:00:47.434 --> 00:00:48.659 S tímto přístupem, 00:00:48.683 --> 00:00:52.635 místo pečlivého testování účinnosti tisíců existujících molekul 00:00:52.665 --> 00:00:55.856 jednu po druhé v laboratoři, 00:00:55.886 --> 00:01:00.513 můžeme trénovat počítač, aby prozkoumal exponenciálně větší prostor 00:01:00.537 --> 00:01:04.121 všech možných molekul, které mohou být syntetizovány, 00:01:04.145 --> 00:01:09.759 a tím pádem, místo hledání jehly v kupce sena, 00:01:09.783 --> 00:01:13.543 můžeme využít gigantický magnet výpočetní síly, 00:01:13.567 --> 00:01:17.482 aby našel mnoho jehel v mnoha kupkách sena zároveň. NOTE Paragraph 00:01:18.423 --> 00:01:20.625 Již máme nějaké počáteční úspěchy. 00:01:21.010 --> 00:01:26.475 Nedávno jsme použili strojové učení k objevení nových antibiotik, 00:01:26.499 --> 00:01:29.059 které nám pomohou přemoci bakteriální infekce, 00:01:29.083 --> 00:01:32.694 jež se mohou vyskytnout společně s infekcí SARS-CoV-2. 00:01:33.181 --> 00:01:37.350 Před dvěma měsíci TED Audacious Project schválil naše financování, 00:01:37.374 --> 00:01:39.562 aby podstatně rozšířil naši činnost 00:01:39.586 --> 00:01:44.214 s cílem objevit sedm nových tříd antibiotik 00:01:44.238 --> 00:01:47.721 proti sedmi nejsmrtelnějším bakteriálním patogenům světa 00:01:47.745 --> 00:01:49.800 během následujících sedmi let. 00:01:50.206 --> 00:01:51.939 Jen připomínám, 00:01:51.963 --> 00:01:53.891 že v posledních třech dekádách 00:01:53.915 --> 00:01:57.150 nebyla objevena ani jedna nová třída antibiotik. NOTE Paragraph 00:01:58.030 --> 00:02:01.661 Zatímco pátrání po nových antibiotikách proběhne ve střednědobém horizontu, 00:02:01.685 --> 00:02:06.277 nový koronavirus představuje současnou smrtelnou hrozbu 00:02:06.301 --> 00:02:10.094 a s radostí vám sděluji, že věříme, že můžeme použít tu samou technologii 00:02:10.118 --> 00:02:12.927 ke hledání terapie pro boj s tímto virem. 00:02:13.486 --> 00:02:15.205 Takže, jak to hodláme udělat? 00:02:15.229 --> 00:02:18.177 Vytváříme knihovnu tréninkových sloučenin 00:02:18.201 --> 00:02:23.743 a se spolupracovníky vkládáme tyto molekuly do buněk infikovaných SARS-CoV-2, 00:02:23.767 --> 00:02:27.661 abychom viděli, která z nich vykazuje účinnou aktivitu. 00:02:28.175 --> 00:02:31.367 Tato data budou použita k trénování modelu strojového učení, 00:02:31.391 --> 00:02:35.461 který bude nasazen na více než miliardu molekul z počítačové knihovny, 00:02:35.485 --> 00:02:39.689 aby našel potenciální nové antivirové sloučeniny. 00:02:40.324 --> 00:02:42.982 Budeme syntetizovat a testovat nejlepší predikce 00:02:43.006 --> 00:02:46.045 a nejnadějnější kandidáty posuneme do klinických testů. NOTE Paragraph 00:02:46.127 --> 00:02:48.134 Že to zní až moc dobře? 00:02:48.158 --> 00:02:49.590 Nemělo by. 00:02:49.614 --> 00:02:52.963 „Antibiotics AI Project“ je založen na našem ověřovacím výzkumu, 00:02:52.993 --> 00:02:56.364 který vedl k objevu nového širokospektrálního antibiotika 00:02:56.388 --> 00:02:57.573 zvaného halicin. 00:02:58.443 --> 00:03:01.256 Halicin vykazuje silnou antibakteriální aktivitu 00:03:01.280 --> 00:03:05.382 proti skoro všem rezistentním bakteriálním patogenům 00:03:05.406 --> 00:03:09.047 včetně nevyléčitelných panrezistentních infekcí. 00:03:09.712 --> 00:03:12.132 Na rozdíl od současných antibiotik je důležité, 00:03:12.156 --> 00:03:15.850 že četnost, s jakou si bakterie vybuduje rezistenci na halicin, 00:03:15.874 --> 00:03:17.488 je pozoruhodně nízká. 00:03:18.303 --> 00:03:23.013 V laboratoři jsme testovali schopnost bakterie vybudovat si 00:03:23.037 --> 00:03:25.285 rezistenci na halicin a na lék „Cipro“. 00:03:25.299 --> 00:03:26.841 V případě léku „Cipro“ 00:03:26.865 --> 00:03:29.820 jsme již po jednom dni pozorovali rezistenci. 00:03:30.213 --> 00:03:34.251 V případě halicinu jsme po jednom dni nepozorovali žádnou rezistenci. 00:03:34.479 --> 00:03:37.781 Překvapivé je, že ani po 30 dnech 00:03:37.805 --> 00:03:40.406 jsme nepozorovali žádnou rezistenci na halicin. NOTE Paragraph 00:03:41.018 --> 00:03:46.364 V pilotním projektu jsme nejprve testovali zhruba 2 500 sloučenin proti E. coli. 00:03:47.259 --> 00:03:50.039 Tento tréninkový set zahrnoval známá antibiotika 00:03:50.063 --> 00:03:51.809 jako „Cipro“ a penicilin, 00:03:51.833 --> 00:03:54.464 stejně jako mnoho léků, které nejsou antibiotiky. 00:03:54.984 --> 00:03:57.571 Tato data jsme použili k trénování modelu, 00:03:57.595 --> 00:04:01.743 aby se naučil vlastnosti molekul spojované s antibakteriální aktivitou. 00:04:02.009 --> 00:04:04.970 Poté jsme model aplikovali na knihovnu znovupoužitelných léčiv 00:04:04.994 --> 00:04:07.472 obsahující několik tisíc molekul 00:04:07.496 --> 00:04:10.114 a zadali jsme modelu, aby identifikoval molekuly, 00:04:10.138 --> 00:04:12.986 u kterých jsou predikovány antibakteriální vlastnosti, 00:04:13.026 --> 00:04:15.419 ale nevypadají jako existující antibiotika. 00:04:16.427 --> 00:04:21.224 Je zajímavé, že pouze jedna molekula v knihovně odpovídala těmto kritériím 00:04:21.248 --> 00:04:23.664 a touto molekulou se ukázal být halicin. 00:04:23.901 --> 00:04:27.652 Vzhledem k tomu, že halicin nevypadá jako jakékoliv existující antibiotikum, 00:04:27.676 --> 00:04:31.710 bylo by pro člověka nemožné, dokonce i pro experta na antibiotika, 00:04:31.734 --> 00:04:34.028 aby tímto způsobem halicin identifikoval. 00:04:34.574 --> 00:04:37.204 A teď si představte, co bychom s touto technologií 00:04:37.228 --> 00:04:38.969 mohli dělat proti SARS-CoV-2. NOTE Paragraph 00:04:39.783 --> 00:04:41.148 A toto není vše. 00:04:41.172 --> 00:04:43.992 Také využíváme nástroje syntetické biologie 00:04:44.016 --> 00:04:46.627 a experimentujeme s DNA a dalšími buněčnými aparáty, 00:04:46.651 --> 00:04:50.561 aby sloužily potřebám lidí, jako je boj proti COVID-19, 00:04:50.585 --> 00:04:54.232 a je důležité zmínit, že pracujeme na vývoji ochranné masky, 00:04:54.256 --> 00:04:57.828 která také dokáže sloužit jako rychlý diagnostický test. 00:04:58.192 --> 00:04:59.664 Takže, jak to funguje? 00:04:59.688 --> 00:05:00.893 Nedávno jsme ukázali, 00:05:00.917 --> 00:05:03.860 že můžete vzít buněčný aparát z živé buňky 00:05:03.884 --> 00:05:07.976 a lyofilizovat ho společně s RNA senzorem na papír, 00:05:08.000 --> 00:05:12.916 abyste vytvořili levnou diagnostiku Eboly a Ziky. 00:05:13.503 --> 00:05:18.730 Senzory se aktivují rehydratací ze vzorku nemocného člověka, 00:05:18.754 --> 00:05:21.576 který může obsahovat například krev nebo sliny. 00:05:21.600 --> 00:05:24.861 Ukazuje se, že tato technologie není omezena pouze na papír 00:05:24.885 --> 00:05:27.771 a může být aplikována na další materiály, včetně tkanin. 00:05:28.671 --> 00:05:30.613 Pro pandemii COVID-19 00:05:30.637 --> 00:05:34.983 navrhujeme RNA senzory k detekci viru 00:05:35.007 --> 00:05:38.217 a lyofilizujeme je i s potřebnými buněčnými aparáty 00:05:38.241 --> 00:05:40.458 do látky roušky. 00:05:40.972 --> 00:05:43.201 Stačí pouhé dýchání 00:05:43.225 --> 00:05:45.502 a vodní kapénky, které ho doprovázejí, 00:05:45.526 --> 00:05:47.286 aby se test aktivoval. 00:05:47.804 --> 00:05:51.744 Tím pádem, pokud je pacient infikován SARS-CoV-2, 00:05:51.784 --> 00:05:54.161 začne maska produkovat fluorescenční signál, 00:05:54.185 --> 00:05:58.015 který může být detekován jednoduchým, laciným kapesním zařízením. 00:05:58.534 --> 00:06:03.018 Během hodiny nebo dvou tak může být pacient bezpečně, 00:06:03.042 --> 00:06:06.014 na dálku a přesně diagnostikován. NOTE Paragraph 00:06:06.735 --> 00:06:09.255 Syntetickou biologii také využíváme 00:06:09.279 --> 00:06:11.999 k návrhu vakcíny pro COVID-19. 00:06:13.014 --> 00:06:15.667 Znovupoužíváme BCG vakcínu, 00:06:15.691 --> 00:06:18.561 která se téměř jedno století používala proti tuberkulóze. 00:06:18.585 --> 00:06:20.126 Je to živá, oslabená vakcína 00:06:20.150 --> 00:06:24.807 a my ji připravujeme pro expresi antigenů SARS-CoV-2, 00:06:24.831 --> 00:06:27.645 které by měly spouštět produkci ochranných protilátek 00:06:27.669 --> 00:06:29.304 v imunitním systému. 00:06:29.328 --> 00:06:32.062 Důležité je, že BCG je masivně škálovatelná 00:06:32.086 --> 00:06:36.659 a má bezpečnostní profil, který patří mezi nejlepší ze všech hlášených vakcín. NOTE Paragraph 00:06:37.881 --> 00:06:42.986 S nástroji syntetické biologie a umělé inteligence 00:06:43.010 --> 00:06:46.358 můžeme tento souboj s novým koronavirem vyhrát. 00:06:46.844 --> 00:06:50.163 Tato práce je ve velmi raném stadiu, ale příslib je reálný. 00:06:50.798 --> 00:06:54.243 Věda a technologie nám mohou dát důležitou výhodu 00:06:54.267 --> 00:06:57.428 v souboji lidského důvtipu s geny rezistentních bakterií, 00:06:57.452 --> 00:06:59.407 v souboji, který můžeme vyhrát. NOTE Paragraph 00:06:59.990 --> 00:07:01.223 Děkuji vám.