[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.92,0:00:03.82,Default,,0000,0000,0000,,Takže, jak hodláme porazit\Ntento nový koronavirus? Dialogue: 0,0:00:04.32,0:00:06.95,Default,,0000,0000,0000,,Našimi nejlepšími nástroji: Dialogue: 0,0:00:06.97,0:00:09.01,Default,,0000,0000,0000,,naší vědou a technologií. Dialogue: 0,0:00:09.58,0:00:12.73,Default,,0000,0000,0000,,V mojí laboratoři využíváme\Nnástroje umělé inteligence Dialogue: 0,0:00:12.75,0:00:14.33,Default,,0000,0000,0000,,a syntetické biologie, Dialogue: 0,0:00:14.35,0:00:17.41,Default,,0000,0000,0000,,abychom zrychlili boj proti pandemii. Dialogue: 0,0:00:18.08,0:00:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Naše práce byla zpočátku\Nnavržena k tomu, Dialogue: 0,0:00:20.12,0:00:22.70,Default,,0000,0000,0000,,abychom se vypořádali\Ns rezistencí na antibiotika. Dialogue: 0,0:00:22.84,0:00:27.53,Default,,0000,0000,0000,,Náš projekt hledá,\Njak využít sílu strojového učení Dialogue: 0,0:00:27.56,0:00:29.52,Default,,0000,0000,0000,,k doplnění našeho\Nantibiotického arzenálu Dialogue: 0,0:00:29.54,0:00:33.26,Default,,0000,0000,0000,,a zabránění postantibiotické éře,\Nkterá by způsobila globální devastaci. Dialogue: 0,0:00:33.68,0:00:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Důležité je, že ta samá technologie\Nmůže být použita Dialogue: 0,0:00:36.53,0:00:38.60,Default,,0000,0000,0000,,k nalezení antivirových sloučenin, Dialogue: 0,0:00:38.62,0:00:41.30,Default,,0000,0000,0000,,které nám mohou pomoct\Nbojovat se současnou pandemií. Dialogue: 0,0:00:42.08,0:00:47.09,Default,,0000,0000,0000,,Strojové učení obrátilo tradiční model\Nzkoumání léčiv vzhůru nohama. Dialogue: 0,0:00:47.43,0:00:48.66,Default,,0000,0000,0000,,S tímto přístupem, Dialogue: 0,0:00:48.68,0:00:52.64,Default,,0000,0000,0000,,místo pečlivého testování\Núčinnosti tisíců existujících molekul Dialogue: 0,0:00:52.66,0:00:55.86,Default,,0000,0000,0000,,jednu po druhé v laboratoři, Dialogue: 0,0:00:55.89,0:01:00.51,Default,,0000,0000,0000,,můžeme trénovat počítač,\Naby prozkoumal exponenciálně větší prostor Dialogue: 0,0:01:00.54,0:01:04.12,Default,,0000,0000,0000,,všech možných molekul,\Nkteré mohou být syntetizovány, Dialogue: 0,0:01:04.14,0:01:09.76,Default,,0000,0000,0000,,a tím pádem,\Nmísto hledání jehly v kupce sena, Dialogue: 0,0:01:09.78,0:01:13.54,Default,,0000,0000,0000,,můžeme využít gigantický\Nmagnet výpočetní síly, Dialogue: 0,0:01:13.57,0:01:17.48,Default,,0000,0000,0000,,aby našel mnoho jehel\Nv mnoha kupkách sena zároveň. Dialogue: 0,0:01:18.42,0:01:20.62,Default,,0000,0000,0000,,Již máme nějaké počáteční úspěchy. Dialogue: 0,0:01:21.01,0:01:26.48,Default,,0000,0000,0000,,Nedávno jsme použili strojové učení\Nk objevení nových antibiotik, Dialogue: 0,0:01:26.50,0:01:29.06,Default,,0000,0000,0000,,které nám pomohou\Npřemoci bakteriální infekce, Dialogue: 0,0:01:29.08,0:01:32.69,Default,,0000,0000,0000,,jež se mohou vyskytnout\Nspolečně s infekcí SARS-CoV-2. Dialogue: 0,0:01:33.18,0:01:37.35,Default,,0000,0000,0000,,Před dvěma měsíci TED Audacious Project\Nschválil naše financování, Dialogue: 0,0:01:37.37,0:01:39.56,Default,,0000,0000,0000,,aby podstatně rozšířil naši činnost Dialogue: 0,0:01:39.59,0:01:44.21,Default,,0000,0000,0000,,s cílem objevit sedm\Nnových tříd antibiotik Dialogue: 0,0:01:44.24,0:01:47.72,Default,,0000,0000,0000,,proti sedmi nejsmrtelnějším\Nbakteriálním patogenům světa Dialogue: 0,0:01:47.74,0:01:49.80,Default,,0000,0000,0000,,během následujících sedmi let. Dialogue: 0,0:01:50.21,0:01:51.94,Default,,0000,0000,0000,,Jen připomínám, Dialogue: 0,0:01:51.96,0:01:53.89,Default,,0000,0000,0000,,že v posledních třech dekádách Dialogue: 0,0:01:53.92,0:01:57.15,Default,,0000,0000,0000,,nebyla objevena ani jedna\Nnová třída antibiotik. Dialogue: 0,0:01:58.03,0:02:01.66,Default,,0000,0000,0000,,Zatímco pátrání po nových antibiotikách\Nproběhne ve střednědobém horizontu, Dialogue: 0,0:02:01.68,0:02:06.28,Default,,0000,0000,0000,,nový koronavirus představuje\Nsoučasnou smrtelnou hrozbu Dialogue: 0,0:02:06.30,0:02:10.09,Default,,0000,0000,0000,,a s radostí vám sděluji, že věříme,\Nže můžeme použít tu samou technologii Dialogue: 0,0:02:10.12,0:02:12.93,Default,,0000,0000,0000,,ke hledání terapie pro boj s tímto virem. Dialogue: 0,0:02:13.49,0:02:15.20,Default,,0000,0000,0000,,Takže, jak to hodláme udělat? Dialogue: 0,0:02:15.23,0:02:18.18,Default,,0000,0000,0000,,Vytváříme knihovnu tréninkových sloučenin Dialogue: 0,0:02:18.20,0:02:23.74,Default,,0000,0000,0000,,a se spolupracovníky vkládáme tyto \Nmolekuly do buněk infikovaných SARS-CoV-2, Dialogue: 0,0:02:23.77,0:02:27.66,Default,,0000,0000,0000,,abychom viděli,\Nkterá z nich vykazuje účinnou aktivitu. Dialogue: 0,0:02:28.18,0:02:31.37,Default,,0000,0000,0000,,Tato data budou použita\Nk trénování modelu strojového učení, Dialogue: 0,0:02:31.39,0:02:35.46,Default,,0000,0000,0000,,který bude nasazen na více než\Nmiliardu molekul z počítačové knihovny, Dialogue: 0,0:02:35.48,0:02:39.69,Default,,0000,0000,0000,,aby našel potenciální\Nnové antivirové sloučeniny. Dialogue: 0,0:02:40.32,0:02:42.98,Default,,0000,0000,0000,,Budeme syntetizovat a testovat\Nnejlepší predikce Dialogue: 0,0:02:43.01,0:02:46.04,Default,,0000,0000,0000,,a nejnadějnější kandidáty\Nposuneme do klinických testů. Dialogue: 0,0:02:46.13,0:02:48.13,Default,,0000,0000,0000,,Že to zní až moc dobře? Dialogue: 0,0:02:48.16,0:02:49.59,Default,,0000,0000,0000,,Nemělo by. Dialogue: 0,0:02:49.61,0:02:52.96,Default,,0000,0000,0000,,„Antibiotics AI Project“ je založen\Nna našem ověřovacím výzkumu, Dialogue: 0,0:02:52.99,0:02:56.36,Default,,0000,0000,0000,,který vedl k objevu nového \Nširokospektrálního antibiotika Dialogue: 0,0:02:56.39,0:02:57.57,Default,,0000,0000,0000,,zvaného halicin. Dialogue: 0,0:02:58.44,0:03:01.26,Default,,0000,0000,0000,,Halicin vykazuje\Nsilnou antibakteriální aktivitu Dialogue: 0,0:03:01.28,0:03:05.38,Default,,0000,0000,0000,,proti skoro všem rezistentním\Nbakteriálním patogenům Dialogue: 0,0:03:05.41,0:03:09.05,Default,,0000,0000,0000,,včetně nevyléčitelných\Npanrezistentních infekcí. Dialogue: 0,0:03:09.71,0:03:12.13,Default,,0000,0000,0000,,Na rozdíl od současných antibiotik\Nje důležité, Dialogue: 0,0:03:12.16,0:03:15.85,Default,,0000,0000,0000,,že četnost, s jakou si bakterie\Nvybuduje rezistenci na halicin, Dialogue: 0,0:03:15.87,0:03:17.49,Default,,0000,0000,0000,,je pozoruhodně nízká. Dialogue: 0,0:03:18.30,0:03:23.01,Default,,0000,0000,0000,,V laboratoři jsme testovali\Nschopnost bakterie vybudovat si Dialogue: 0,0:03:23.04,0:03:25.28,Default,,0000,0000,0000,,rezistenci na halicin a na lék „Cipro“. Dialogue: 0,0:03:25.30,0:03:26.84,Default,,0000,0000,0000,,V případě léku „Cipro“ Dialogue: 0,0:03:26.86,0:03:29.82,Default,,0000,0000,0000,,jsme již po jednom dni\Npozorovali rezistenci. Dialogue: 0,0:03:30.21,0:03:34.25,Default,,0000,0000,0000,,V případě halicinu jsme po jednom dni\Nnepozorovali žádnou rezistenci. Dialogue: 0,0:03:34.48,0:03:37.78,Default,,0000,0000,0000,,Překvapivé je, že ani po 30 dnech Dialogue: 0,0:03:37.80,0:03:40.41,Default,,0000,0000,0000,,jsme nepozorovali žádnou\Nrezistenci na halicin. Dialogue: 0,0:03:41.02,0:03:46.36,Default,,0000,0000,0000,,V pilotním projektu jsme nejprve testovali\Nzhruba 2 500 sloučenin proti E. coli. Dialogue: 0,0:03:47.26,0:03:50.04,Default,,0000,0000,0000,,Tento tréninkový set\Nzahrnoval známá antibiotika Dialogue: 0,0:03:50.06,0:03:51.81,Default,,0000,0000,0000,,jako „Cipro“ a penicilin, Dialogue: 0,0:03:51.83,0:03:54.46,Default,,0000,0000,0000,,stejně jako mnoho léků,\Nkteré nejsou antibiotiky. Dialogue: 0,0:03:54.98,0:03:57.57,Default,,0000,0000,0000,,Tato data jsme použili k trénování modelu, Dialogue: 0,0:03:57.60,0:04:01.74,Default,,0000,0000,0000,,aby se naučil vlastnosti molekul\Nspojované s antibakteriální aktivitou. Dialogue: 0,0:04:02.01,0:04:04.97,Default,,0000,0000,0000,,Poté jsme model aplikovali\Nna knihovnu znovupoužitelných léčiv Dialogue: 0,0:04:04.99,0:04:07.47,Default,,0000,0000,0000,,obsahující několik tisíc molekul Dialogue: 0,0:04:07.50,0:04:10.11,Default,,0000,0000,0000,,a zadali jsme modelu,\Naby identifikoval molekuly, Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:12.99,Default,,0000,0000,0000,,u kterých jsou predikovány\Nantibakteriální vlastnosti, Dialogue: 0,0:04:13.03,0:04:15.42,Default,,0000,0000,0000,,ale nevypadají\Njako existující antibiotika. Dialogue: 0,0:04:16.43,0:04:21.22,Default,,0000,0000,0000,,Je zajímavé, že pouze jedna molekula\Nv knihovně odpovídala těmto kritériím Dialogue: 0,0:04:21.25,0:04:23.66,Default,,0000,0000,0000,,a touto molekulou se ukázal být halicin. Dialogue: 0,0:04:23.90,0:04:27.65,Default,,0000,0000,0000,,Vzhledem k tomu, že halicin nevypadá\Njako jakékoliv existující antibiotikum, Dialogue: 0,0:04:27.68,0:04:31.71,Default,,0000,0000,0000,,bylo by pro člověka nemožné,\Ndokonce i pro experta na antibiotika, Dialogue: 0,0:04:31.73,0:04:34.03,Default,,0000,0000,0000,,aby tímto způsobem halicin identifikoval. Dialogue: 0,0:04:34.57,0:04:37.20,Default,,0000,0000,0000,,A teď si představte,\Nco bychom s touto technologií Dialogue: 0,0:04:37.23,0:04:38.97,Default,,0000,0000,0000,,mohli dělat proti SARS-CoV-2. Dialogue: 0,0:04:39.78,0:04:41.15,Default,,0000,0000,0000,,A toto není vše. Dialogue: 0,0:04:41.17,0:04:43.99,Default,,0000,0000,0000,,Také využíváme nástroje\Nsyntetické biologie Dialogue: 0,0:04:44.02,0:04:46.63,Default,,0000,0000,0000,,a experimentujeme s DNA\Na dalšími buněčnými aparáty, Dialogue: 0,0:04:46.65,0:04:50.56,Default,,0000,0000,0000,,aby sloužily potřebám lidí,\Njako je boj proti COVID-19, Dialogue: 0,0:04:50.58,0:04:54.23,Default,,0000,0000,0000,,a je důležité zmínit,\Nže pracujeme na vývoji ochranné masky, Dialogue: 0,0:04:54.26,0:04:57.83,Default,,0000,0000,0000,,která také dokáže sloužit\Njako rychlý diagnostický test. Dialogue: 0,0:04:58.19,0:04:59.66,Default,,0000,0000,0000,,Takže, jak to funguje? Dialogue: 0,0:04:59.69,0:05:00.89,Default,,0000,0000,0000,,Nedávno jsme ukázali, Dialogue: 0,0:05:00.92,0:05:03.86,Default,,0000,0000,0000,,že můžete vzít buněčný aparát z živé buňky Dialogue: 0,0:05:03.88,0:05:07.98,Default,,0000,0000,0000,,a lyofilizovat ho společně\Ns RNA senzorem na papír, Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:12.92,Default,,0000,0000,0000,,abyste vytvořili levnou\Ndiagnostiku Eboly a Ziky. Dialogue: 0,0:05:13.50,0:05:18.73,Default,,0000,0000,0000,,Senzory se aktivují rehydratací\Nze vzorku nemocného člověka, Dialogue: 0,0:05:18.75,0:05:21.58,Default,,0000,0000,0000,,který může obsahovat\Nnapříklad krev nebo sliny. Dialogue: 0,0:05:21.60,0:05:24.86,Default,,0000,0000,0000,,Ukazuje se, že tato technologie\Nnení omezena pouze na papír Dialogue: 0,0:05:24.88,0:05:27.77,Default,,0000,0000,0000,,a může být aplikována\Nna další materiály, včetně tkanin. Dialogue: 0,0:05:28.67,0:05:30.61,Default,,0000,0000,0000,,Pro pandemii COVID-19 Dialogue: 0,0:05:30.64,0:05:34.98,Default,,0000,0000,0000,,navrhujeme RNA senzory k detekci viru Dialogue: 0,0:05:35.01,0:05:38.22,Default,,0000,0000,0000,,a lyofilizujeme je i s potřebnými\Nbuněčnými aparáty Dialogue: 0,0:05:38.24,0:05:40.46,Default,,0000,0000,0000,,do látky roušky. Dialogue: 0,0:05:40.97,0:05:43.20,Default,,0000,0000,0000,,Stačí pouhé dýchání Dialogue: 0,0:05:43.22,0:05:45.50,Default,,0000,0000,0000,,a vodní kapénky, které ho doprovázejí, Dialogue: 0,0:05:45.53,0:05:47.29,Default,,0000,0000,0000,,aby se test aktivoval. Dialogue: 0,0:05:47.80,0:05:51.74,Default,,0000,0000,0000,,Tím pádem, pokud je\Npacient infikován SARS-CoV-2, Dialogue: 0,0:05:51.78,0:05:54.16,Default,,0000,0000,0000,,začne maska produkovat\Nfluorescenční signál, Dialogue: 0,0:05:54.18,0:05:58.02,Default,,0000,0000,0000,,který může být detekován jednoduchým,\Nlaciným kapesním zařízením. Dialogue: 0,0:05:58.53,0:06:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Během hodiny nebo dvou\Ntak může být pacient bezpečně, Dialogue: 0,0:06:03.04,0:06:06.01,Default,,0000,0000,0000,,na dálku a přesně diagnostikován. Dialogue: 0,0:06:06.74,0:06:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Syntetickou biologii také využíváme Dialogue: 0,0:06:09.28,0:06:11.100,Default,,0000,0000,0000,,k návrhu vakcíny pro COVID-19. Dialogue: 0,0:06:13.01,0:06:15.67,Default,,0000,0000,0000,,Znovupoužíváme BCG vakcínu, Dialogue: 0,0:06:15.69,0:06:18.56,Default,,0000,0000,0000,,která se téměř jedno století\Npoužívala proti tuberkulóze. Dialogue: 0,0:06:18.58,0:06:20.13,Default,,0000,0000,0000,,Je to živá, oslabená vakcína Dialogue: 0,0:06:20.15,0:06:24.81,Default,,0000,0000,0000,,a my ji připravujeme\Npro expresi antigenů SARS-CoV-2, Dialogue: 0,0:06:24.83,0:06:27.64,Default,,0000,0000,0000,,které by měly spouštět produkci\Nochranných protilátek Dialogue: 0,0:06:27.67,0:06:29.30,Default,,0000,0000,0000,,v imunitním systému. Dialogue: 0,0:06:29.33,0:06:32.06,Default,,0000,0000,0000,,Důležité je, že BCG je\Nmasivně škálovatelná Dialogue: 0,0:06:32.09,0:06:36.66,Default,,0000,0000,0000,,a má bezpečnostní profil, který patří\Nmezi nejlepší ze všech hlášených vakcín. Dialogue: 0,0:06:37.88,0:06:42.99,Default,,0000,0000,0000,,S nástroji syntetické biologie\Na umělé inteligence Dialogue: 0,0:06:43.01,0:06:46.36,Default,,0000,0000,0000,,můžeme tento souboj\Ns novým koronavirem vyhrát. Dialogue: 0,0:06:46.84,0:06:50.16,Default,,0000,0000,0000,,Tato práce je ve velmi raném stadiu,\Nale příslib je reálný. Dialogue: 0,0:06:50.80,0:06:54.24,Default,,0000,0000,0000,,Věda a technologie nám\Nmohou dát důležitou výhodu Dialogue: 0,0:06:54.27,0:06:57.43,Default,,0000,0000,0000,,v souboji lidského důvtipu\Ns geny rezistentních bakterií, Dialogue: 0,0:06:57.45,0:06:59.41,Default,,0000,0000,0000,,v souboji, který můžeme vyhrát. Dialogue: 0,0:06:59.99,0:07:01.22,Default,,0000,0000,0000,,Děkuji vám.