WEBVTT 00:00:04.915 --> 00:00:06.598 (새소리) 00:00:06.598 --> 00:00:09.348 (우크렐레 연주) 00:00:10.882 --> 00:00:13.506 (새 소리) 00:00:13.506 --> 00:00:16.256 (우크렐레 연주) 00:00:18.460 --> 00:00:20.697 국경지대에서 자라서 00:00:20.697 --> 00:00:23.130 저를 지탱하는 힘이 00:00:23.130 --> 00:00:26.560 예술이란 사실을 몰랐어요. 00:00:26.560 --> 00:00:28.500 노동하는 서민들이 00:00:28.500 --> 00:00:32.453 접근할 수 있는 예술이 많이 없어요. 00:00:34.410 --> 00:00:36.803 왜 예술에 그렇게 계층을 나누어야 하나요? 00:00:38.040 --> 00:00:41.500 인간이 어떤 존재이고, 00:00:41.500 --> 00:00:43.270 인간이 어떤 것을 경험하는지 다루면서 00:00:43.270 --> 00:00:45.623 예술이 왜 그렇게 편협적이어야 하나요? 00:00:49.240 --> 00:00:52.430 테이프를 잘라야 할 것 같아요 00:00:52.430 --> 00:00:55.490 이게 제가 가구 디자인을 배우는 방법이에요 00:00:55.490 --> 00:00:57.440 저는 보다 서민적이지만 00:00:57.440 --> 00:00:59.822 그럼에도 예술적인 작업을 00:00:59.822 --> 00:01:01.305 정말로 해내고 싶어요. 00:01:02.663 --> 00:01:05.388 목재와 금속으로 작업 하는 법을 배우는 건 00:01:05.388 --> 00:01:08.160 정말로 가치있는 일인 것 같아요 00:01:08.160 --> 00:01:12.930 육체적, 정신적 탈출구로서의 예술인거죠 00:01:12.930 --> 00:01:14.827 하지만 아빠는 이렇게 말씀하세요. 00:01:14.827 --> 00:01:17.654 "세상에, 넌 정말 대단한 용접공이야." 00:01:17.654 --> 00:01:18.487 안녕하세요! 00:01:18.487 --> 00:01:19.196 안녕하세요! 00:01:19.533 --> 00:01:22.741 해산물 타코로 주세요 00:01:23.198 --> 00:01:24.412 엄마도 같은 거로요? 00:01:24.412 --> 00:01:24.984 그래 00:01:25.684 --> 00:01:26.929 (우크렐레 연주) 00:01:26.929 --> 00:01:28.290 제가 공예를 배우기 시작했을 때, 00:01:28.290 --> 00:01:30.250 당신은 3, 4대째 혈통에 걸쳐 00:01:30.250 --> 00:01:33.063 누가 누구의 제자인지 알았을 거예요. 00:01:33.720 --> 00:01:35.850 당신은 같이 공부한 모두를 파악했겠죠. 00:01:35.850 --> 00:01:37.960 "이 사람은 이 사수에게 배웠으니까, 00:01:37.960 --> 00:01:40.230 이렇게 작업을 하는구나." 라고요. 00:01:40.230 --> 00:01:41.710 제가 생각하기에 이 점이 00:01:41.710 --> 00:01:43.940 부모님 세대 때 이주했던 대다수의 우리가 00:01:43.940 --> 00:01:46.290 가지고 있지 않은 점이기도 하고요 00:01:46.290 --> 00:01:48.250 우린 혈통이랄게 없거든요. 00:01:48.637 --> 00:01:50.320 난 할머니 이름만 알뿐, 그게 다예요. 00:01:50.320 --> 00:01:52.690 당신이 다양한 역사와 전통에 00:01:52.690 --> 00:01:54.730 연이 닿는 건 00:01:54.730 --> 00:01:57.160 굉장히 멋진 일이에요 00:01:59.710 --> 00:02:01.920 전 Wendy Maruyama씨 밑에서 배웠어요 00:02:01.920 --> 00:02:04.100 그녀는 일본계 미국인 여성으로 00:02:04.100 --> 00:02:06.510 청각장애인이었지만 00:02:06.510 --> 00:02:10.310 최초의 가구 디자인 석사를 받은 여성 중 한명으로서 00:02:10.310 --> 00:02:13.823 정체성과 사회적 성별에 대해 00:02:13.823 --> 00:02:19.925 굉장히 영감을 주는 작업을 많이 해냈어요 00:02:21.085 --> 00:02:23.568 (새소리) 00:02:23.568 --> 00:02:25.242 (부드러운 악기 소리) 00:02:25.242 --> 00:02:28.460 제가 공감할 수 있는 교육자가 있기에 00:02:28.460 --> 00:02:31.230 그의 작품에 반영된 정체성을 보며 00:02:31.230 --> 00:02:34.160 저도 따라 노력하게 되죠 00:02:34.330 --> 00:02:34.730 00:02:34.730 --> 00:02:37.623 00:02:39.100 --> 00:02:41.020 00:02:41.020 --> 00:02:41.930 00:02:41.930 --> 00:02:43.530 00:02:43.530 --> 00:02:45.530 00:02:45.530 --> 00:02:47.620 00:02:47.620 --> 00:02:49.700 00:02:49.700 --> 00:02:50.900 00:02:50.900 --> 00:02:53.080 00:02:53.080 --> 00:02:55.930 00:02:57.823 --> 00:03:01.387 00:03:01.387 --> 00:03:04.894 00:03:04.894 --> 00:03:08.144 00:03:11.420 --> 00:03:15.167 00:03:17.410 --> 00:03:18.863 00:03:21.540 --> 00:03:23.390 00:03:24.620 --> 00:03:26.083 00:03:28.730 --> 00:03:30.313 00:03:31.379 --> 00:03:34.629 00:03:35.820 --> 00:03:38.900 00:03:38.900 --> 00:03:40.500 00:03:40.500 --> 00:03:44.060 00:03:46.176 --> 00:03:49.426 00:03:53.866 --> 00:03:56.760 00:03:56.760 --> 00:04:00.010