WEBVTT 00:00:01.520 --> 00:00:04.180 ¿Cuántos de nosotros hemos visto algo 00:00:04.180 --> 00:00:07.290 y pensamos que debíamos denunciarlo pero decidimos no hacerlo? 00:00:09.120 --> 00:00:11.136 No hace falta que levanten las manos, 00:00:11.160 --> 00:00:14.216 pero seguro que eso le ha pasado a alguien en esta sala. 00:00:14.240 --> 00:00:17.416 De hecho, cuando se hizo esta pregunta a un grupo de empleados, 00:00:17.440 --> 00:00:20.936 el 46 % respondió que sí habían visto algo 00:00:20.960 --> 00:00:22.576 y decidieron no denunciarlo. 00:00:22.600 --> 00:00:25.736 Así que si Uds. levantaron la mano o la levantaron mentalmente 00:00:25.760 --> 00:00:27.756 no se sientan mal; no están solos. NOTE Paragraph 00:00:28.080 --> 00:00:31.456 El mensaje de "si ven algo, digan algo" 00:00:31.480 --> 00:00:33.016 está en todos lados. 00:00:33.280 --> 00:00:36.880 Incluso si vamos por la autovía se ven carteles de ese tipo, 00:00:36.880 --> 00:00:40.556 que nos animan a denunciar un delito sin tener que desvelar nuestra identidad. 00:00:40.556 --> 00:00:43.276 Pero aún me da la sensación de que a muchos nos incomoda 00:00:43.276 --> 00:00:45.426 dar un paso al frente en nombre de la verdad. NOTE Paragraph 00:00:45.440 --> 00:00:48.016 Soy profesora de contabilidad e investigo fraudes. 00:00:48.040 --> 00:00:52.216 En mi clase, animo a mis alumnos a que vayan a la policia con información 00:00:52.240 --> 00:00:53.456 si ven algo. 00:00:53.480 --> 00:00:56.926 O, en otras palabras, animo a mis alumnos a que sean denunciantes. 00:00:57.240 --> 00:01:00.296 Pero si soy totalmente sincera conmigo misma, 00:01:00.320 --> 00:01:03.936 tengo sentimientos encontrados con el mensaje que transmito a mis alumnos. 00:01:03.960 --> 00:01:05.160 Y esta es la razón. 00:01:06.000 --> 00:01:08.800 Los denunciantes son atacados. 00:01:09.560 --> 00:01:12.760 Esto se demuestra en todos los titulares. 00:01:13.960 --> 00:01:16.336 Mucha gente elige no convertirse en denunciantes 00:01:16.360 --> 00:01:18.616 por miedo a las represalias. 00:01:18.640 --> 00:01:22.336 Desde ser relegados a un cargo menor, a amenazas de muerte, 00:01:22.360 --> 00:01:24.256 a pérdida del trabajo... 00:01:24.280 --> 00:01:26.136 pérdidas de trabajo permanentes. 00:01:26.160 --> 00:01:29.536 Elegir convertirse en denunciante es una batalla cuesta arriba. 00:01:29.560 --> 00:01:31.976 Se cuestiona su lealtad. 00:01:32.000 --> 00:01:35.216 Sus motivos, su credibilidad. 00:01:35.240 --> 00:01:38.976 Así que ¿cómo puedo yo, como profesora que se preocupa por su alumnos, 00:01:39.000 --> 00:01:41.096 animarlos a que se conviertan en denunciantes 00:01:41.120 --> 00:01:44.080 cuando sé lo que realmente piensa el mundo de ellos? NOTE Paragraph 00:01:44.630 --> 00:01:47.670 Un día me estaba preparando para mi clase anual sobre denuncias 00:01:47.670 --> 00:01:48.590 con mis alumnos, 00:01:48.590 --> 00:01:50.956 y estaba escribiendo un artículo para "Forbes" 00:01:50.956 --> 00:01:54.526 titulado "Wells Fargo y los denunciantes mileniales. ¿Qué les decimos?". 00:01:54.930 --> 00:01:58.176 Y mientras trabajaba en ese artículo y leía sobre el caso, 00:01:58.200 --> 00:01:59.576 me enfadé muchísimo. 00:01:59.600 --> 00:02:03.736 Y lo que me enfadó fue el darme cuenta 00:02:03.760 --> 00:02:06.416 de que los empleados que intentaron hacer denuncias 00:02:06.440 --> 00:02:08.136 fueron despedidos. 00:02:08.160 --> 00:02:09.496 Y me hizo pensar 00:02:09.520 --> 00:02:12.256 en el mensaje que estaba compartiendo con mis alumnos. 00:02:12.280 --> 00:02:17.096 Y me hizo pensar: ¿y si mis alumnos hubieran sido empleados de Wells Fargo? 00:02:17.120 --> 00:02:21.106 Por un lado, si hubieran hecho la denuncia, los habrían despedido. 00:02:21.280 --> 00:02:22.616 Pero por otro lado, 00:02:22.640 --> 00:02:25.336 si no hubiesen informado de los fraudes que conocían, 00:02:25.360 --> 00:02:27.696 tal y como está la legislación, 00:02:27.720 --> 00:02:32.496 se responsabiliza a los empleados si saben algo y no informan. 00:02:32.640 --> 00:02:35.616 Así que la acción penal es una opción real. 00:02:35.640 --> 00:02:38.816 ¿Qué se supone que debe hacer uno con esas posibilidades? NOTE Paragraph 00:02:38.840 --> 00:02:42.776 Yo más que nadie sé lo valiosas que son las contribuciones 00:02:42.800 --> 00:02:44.336 que hacen los denunciantes. 00:02:44.360 --> 00:02:47.596 De hecho, la mayoría de los fraudes los descubren ellos. 00:02:47.920 --> 00:02:50.856 El 42 % de los fraudes los destapan los denunciantes, 00:02:50.880 --> 00:02:52.690 en comparación con otros métodos 00:02:52.690 --> 00:02:55.366 como la revisión de mediciones y las auditorías externas. 00:02:55.366 --> 00:02:59.346 Y si piensan en algunos de los casos emblemáticos o históricos de fraudes, 00:02:59.360 --> 00:03:02.096 siempre giran en torno a un denunciante. 00:03:02.120 --> 00:03:04.856 Piensen en el Watergate, descubierto por un denunciante. 00:03:04.880 --> 00:03:07.776 Piensen en Enron, descubierto por un denunciante. 00:03:07.800 --> 00:03:11.936 ¿Y cómo olvidar a Bernard Madoff, descubierto por un denunciante? 00:03:12.400 --> 00:03:16.856 Hace falta tener mucho valor para dar un paso al frente en nombre de la verdad. 00:03:16.880 --> 00:03:19.576 Pero cuando pensamos en el término "denunciante", 00:03:19.600 --> 00:03:22.896 normalmente pensamos en palabras muy descriptivas: 00:03:23.280 --> 00:03:24.480 rata, 00:03:25.360 --> 00:03:26.560 serpiente, 00:03:27.200 --> 00:03:28.436 traidor, 00:03:28.840 --> 00:03:29.670 soplón, 00:03:30.240 --> 00:03:31.140 comadreja. 00:03:31.240 --> 00:03:34.676 Y esas son las palabras bonitas, las que puedo usar en este escenario. NOTE Paragraph 00:03:34.840 --> 00:03:36.256 Cuando no estoy en clase, 00:03:36.280 --> 00:03:39.256 recorro el país entrevistando a delincuentes de guante blanco, 00:03:39.256 --> 00:03:41.216 denunciantes y víctimas de fraude. 00:03:41.240 --> 00:03:44.176 Porque estoy intentando entender qué los mueve 00:03:44.200 --> 00:03:46.800 para llevar esas experiencias a la clase. 00:03:47.680 --> 00:03:51.536 Pero las entrevistas que de verdad me marcan son las de los denunciantes. 00:03:51.560 --> 00:03:52.776 Y me marcan 00:03:52.800 --> 00:03:55.036 porque me hacen cuestionar mi propia valentía. 00:03:55.120 --> 00:03:58.756 Si yo tuviera la oportunidad, ¿hablaría? 00:03:59.000 --> 00:04:01.976 Hay un par de historias que quiero compartir con Uds. NOTE Paragraph 00:04:02.000 --> 00:04:02.976 Esta es Mary. 00:04:03.240 --> 00:04:06.936 Mary Willingham es la denunciante de la Universidad de Carolina del Norte 00:04:06.960 --> 00:04:09.876 en Chapel Hill, un caso de fraude académico. 00:04:10.160 --> 00:04:13.616 Mary era especialista en aprendizaje en la universidad 00:04:13.640 --> 00:04:16.656 y trabajaba con estudiantes, principalmente con atletas. 00:04:16.680 --> 00:04:19.375 Y mientras trabajaba con ellos, Mary descubrió 00:04:19.399 --> 00:04:22.136 que sus trabajos finales 00:04:22.160 --> 00:04:25.016 parecían estar por encima de su nivel de lectura. 00:04:25.280 --> 00:04:29.196 Empezó a hacer un par de preguntas y descubrió que había una base de datos 00:04:29.230 --> 00:04:32.656 de donde estos alumnos sacaban información para hacer sus trabajos. 00:04:32.680 --> 00:04:35.136 Y luego descubrió que algunos de sus colegas 00:04:35.160 --> 00:04:40.916 colaban alumnos en clases "falsas" solo para que tuvieran derecho a jugar. 00:04:41.400 --> 00:04:44.136 Cuando Mary lo descubrió, se enfadó mucho. 00:04:44.160 --> 00:04:47.096 Y lo que intentó hacer fue ir a su supervisor inmediato. 00:04:47.120 --> 00:04:48.706 Pero no hicieron nada. 00:04:49.000 --> 00:04:52.606 Y luego Mary intentó acudir a los administradores de la universidad. 00:04:52.840 --> 00:04:54.456 Y no hicieron nada. NOTE Paragraph 00:04:54.480 --> 00:04:56.856 ¿Y qué pasa cuando nadie escucha? 00:04:56.880 --> 00:04:58.096 Escribes un blog. 00:04:58.120 --> 00:04:59.976 Así que Mary decidió crear un blog. 00:05:00.000 --> 00:05:04.826 Su blog se hizo viral en 24 horas y un periodista la contactó. 00:05:05.200 --> 00:05:09.056 Cuando este periodista la contactó, su identidad se dio a conocer. 00:05:09.320 --> 00:05:10.656 Estaba expuesta. 00:05:10.680 --> 00:05:14.196 Y cuando quedó expuesta, fue relegada a un cargo menor, 00:05:14.520 --> 00:05:17.560 y recibió amenazas de muerte por este tema de los deportes. 00:05:18.280 --> 00:05:22.096 Mary no hizo nada malo. No participó en el fraude. 00:05:22.120 --> 00:05:26.346 Realmente pensaba que daría voz a los estudiantes que no la tenían. 00:05:26.680 --> 00:05:29.056 Pero se cuestionó su lealtad, 00:05:29.080 --> 00:05:31.720 su confianza y sus motivos. NOTE Paragraph 00:05:33.480 --> 00:05:36.140 Pero los denunciantes no siempre acaban 00:05:36.140 --> 00:05:39.036 siendo rebajados en su cargo o recibiendo amenazas de muerte. 00:05:39.036 --> 00:05:42.536 De hecho, en 2002, esta fue la portada de la revista "Time", 00:05:42.560 --> 00:05:45.840 que alababa a tres valientes denunciantes 00:05:45.840 --> 00:05:48.886 por su decisión de dar un paso al frente en nombre de la verdad. 00:05:48.886 --> 00:05:50.536 Y si ven la investigación, 00:05:50.560 --> 00:05:54.136 el 22 % de los denunciantes afirman que sufren represalias. 00:05:54.160 --> 00:05:59.616 Así que hay un gran número de gente que informa y no sufre represalias 00:05:59.640 --> 00:06:01.160 y eso me da esperanza. NOTE Paragraph 00:06:02.280 --> 00:06:03.606 Esta es Kathe. 00:06:03.960 --> 00:06:08.376 Kathe Swanson es secretaria municipal jubilada en la ciudad de Dixon. 00:06:08.400 --> 00:06:11.686 Un día, Kathe estaba haciendo su trabajo como siempre 00:06:12.080 --> 00:06:15.286 y se topó con un caso muy interesante. 00:06:15.840 --> 00:06:17.696 Era el final del mes 00:06:17.720 --> 00:06:20.496 y Kathe estaba haciendo el informe contable de la ciudad 00:06:20.520 --> 00:06:24.576 y como siempre, su jefa, Rita Crundwell, le dio una lista de las cuentas y le dijo: 00:06:24.600 --> 00:06:27.576 "Kathe, llama al banco y pide información de estas cuentas". 00:06:27.600 --> 00:06:28.996 Y Kathe hizo su trabajo. 00:06:29.280 --> 00:06:30.656 Pero ese día en concreto 00:06:30.680 --> 00:06:33.136 Rita no estaba en la ciudad y Kathe estaba ocupada. 00:06:33.160 --> 00:06:38.336 Así que toma el teléfono, llama al banco y dice: "Envía por fax todas las cuentas". 00:06:38.360 --> 00:06:41.656 Y cuando llega el fax, ve que hay una cuenta 00:06:41.680 --> 00:06:43.816 que registraba el ingreso y egreso de fondos 00:06:43.840 --> 00:06:45.466 de los que no tenía conocimiento. 00:06:45.466 --> 00:06:48.616 Era una cuenta que solo controlaba Rita. NOTE Paragraph 00:06:48.640 --> 00:06:52.616 Así que Kathe miró la información, informó a su supervisor inmediato, 00:06:52.640 --> 00:06:54.776 que entonces era el alcalde Burke, 00:06:54.800 --> 00:06:58.560 y eso llevó a una investigación enorme, una investigación de seis meses. 00:06:59.200 --> 00:07:01.990 Resulta que la jefa de Kathe, Rita Crundwell, 00:07:01.990 --> 00:07:03.980 estaba malversando fondos. 00:07:04.240 --> 00:07:09.456 Rita había malversado USD 53 millones en un período de 20 años 00:07:09.480 --> 00:07:12.320 y Kathe lo descubrió sin querer. 00:07:13.080 --> 00:07:15.676 Kathe es una heroína. 00:07:16.040 --> 00:07:17.736 Y de hecho, tuve la oportunidad 00:07:17.760 --> 00:07:21.136 de entrevistar a Kathe para mi documental "All the Queen's Horses". 00:07:21.160 --> 00:07:23.496 Kathe no buscaba fama. 00:07:23.520 --> 00:07:26.800 De hecho, durante mucho tiempo no quiso hablar conmigo, 00:07:26.800 --> 00:07:30.176 pero, gracias a un acecho estratégico, al final accedió. NOTE Paragraph 00:07:30.176 --> 00:07:31.256 (Risas) NOTE Paragraph 00:07:31.280 --> 00:07:33.496 Pero ella buscaba justicia, no fama. 00:07:33.520 --> 00:07:35.136 Y si no fuera por Kathe, 00:07:35.160 --> 00:07:38.110 quién sabe si se habría descubierto el fraude alguna vez. NOTE Paragraph 00:07:39.120 --> 00:07:41.736 ¿Recuerdan ese artículo de "Forbes" del que hablé, 00:07:41.760 --> 00:07:43.665 en el que trabajaba antes de mi clase? 00:07:43.689 --> 00:07:47.256 Pues lo publiqué y pasó algo fantástico. 00:07:47.280 --> 00:07:51.446 Comencé a recibir correos de denunciantes de todo el mundo. 00:07:52.000 --> 00:07:55.576 Y a medida que recibía esos correos y les enviaba una respuesta, 00:07:55.600 --> 00:07:58.256 había un tema común en los mensajes 00:07:58.280 --> 00:07:59.496 y era este: 00:07:59.520 --> 00:08:03.326 "Yo hice la denuncia y ahora la gente me odia. 00:08:03.920 --> 00:08:06.096 Me despidieron, ¿pero saben qué? 00:08:06.120 --> 00:08:08.936 Si pudiera, lo haría otra vez". 00:08:09.520 --> 00:08:12.736 A medida que leía todos los mensajes, 00:08:12.760 --> 00:08:15.576 pensaba: ¿qué puedo compartir con mis alumnos? 00:08:15.600 --> 00:08:18.876 Así que lo junté todo y esto es lo que aprendí. NOTE Paragraph 00:08:19.200 --> 00:08:22.296 Es importante que cultivemos la esperanza. 00:08:22.320 --> 00:08:24.140 Los denunciantes nos dan esperanza. 00:08:24.140 --> 00:08:25.736 Al contrario de lo que se piensa, 00:08:25.736 --> 00:08:29.686 no todos son empleados insatisfechos que tienen un problema con la empresa. 00:08:30.040 --> 00:08:34.216 Su esperanza es lo que los lleva a dar un paso al frente. 00:08:34.240 --> 00:08:36.655 También tenemos que fomentar el compromiso. 00:08:36.679 --> 00:08:38.535 Los denunciantes están comprometidos. 00:08:38.559 --> 00:08:43.266 Y es esa pasión por su organización lo que los lleva a dar un paso al frente. 00:08:43.520 --> 00:08:45.136 Los denunciantes son humildes. 00:08:45.160 --> 00:08:49.216 Insisto, no buscan fama pero sí buscan justicia. 00:08:49.240 --> 00:08:52.096 Y tenemos que seguir fomentando la valentía. 00:08:52.120 --> 00:08:53.696 Los denunciantes son valientes. 00:08:53.720 --> 00:08:57.196 A menudo subestiman 00:08:57.196 --> 00:09:00.056 el impacto que el hecho de denunciar tiene en su familia, 00:09:00.080 --> 00:09:05.000 pero siguen insistiendo en lo difícil que es guardarse la verdad. NOTE Paragraph 00:09:05.960 --> 00:09:08.776 Quiero dejarlos con un nombre más: 00:09:08.800 --> 00:09:10.120 Peter Buxtun. 00:09:11.160 --> 00:09:17.336 Peter Buxton era un empleado de 27 años del sistema público de salud de EE. UU. 00:09:17.360 --> 00:09:21.296 Y fue contratado para entrevistar a gente 00:09:21.320 --> 00:09:23.696 que tenía enfermedades de transmisión sexual. 00:09:23.720 --> 00:09:25.776 Y durante su trabajo, 00:09:25.800 --> 00:09:29.736 le llamó la atención un estudio clínico que estaban haciendo en la organización. 00:09:29.760 --> 00:09:33.856 Era un estudio que investigaba la progresión de la sífilis no tratada. 00:09:33.880 --> 00:09:37.656 En el estudio, había 600 hombres afroestadounidenses 00:09:37.820 --> 00:09:39.496 que fueron persuadidos a participar 00:09:39.520 --> 00:09:43.456 a cambio de exámenes médicos gratuitos y seguros de sepelio. 00:09:43.480 --> 00:09:46.716 Y durante el estudio 00:09:47.200 --> 00:09:51.816 se descubrió que la penicilina ayudaba a curar la sífilis. 00:09:52.270 --> 00:09:58.016 Y Peter vio que a los participantes del estudio no les habían dado penicilina 00:09:58.040 --> 00:09:59.536 para tratar su sífilis. 00:09:59.560 --> 00:10:01.376 Y los participantes no lo sabían. NOTE Paragraph 00:10:01.400 --> 00:10:06.576 Así que al igual que Mary, Peter intentó informar a sus supervisores internos, 00:10:06.600 --> 00:10:07.916 pero nadie lo escuchó. 00:10:08.610 --> 00:10:12.366 Y Peter pensaba que era muy injusto, así que intentó informar de nuevo, 00:10:12.400 --> 00:10:16.056 y al final acabó hablando con un periodista, igual que Mary. 00:10:16.080 --> 00:10:20.376 Y en 1972 esta fue la portada del "New York Times": 00:10:20.400 --> 00:10:24.480 "Personas con sífilis en un estudio en EE. UU. no fueron tratadas en 40 años". 00:10:25.640 --> 00:10:30.056 Hoy en día se lo conoce como el "experimento Tuskegee". 00:10:30.080 --> 00:10:32.296 Y Peter fue el denunciante. 00:10:32.320 --> 00:10:36.036 ¿Qué pasó con los 600 hombres, con los participantes originales? 00:10:36.400 --> 00:10:39.116 Veintiocho hombres murieron de sífilis. 00:10:39.400 --> 00:10:42.536 Cien murieron por complicaciones derivadas de la sífilis, 00:10:42.560 --> 00:10:44.416 cuarenta y cinco esposas se contagiaron 00:10:44.440 --> 00:10:47.296 y 10 niños nacieron con sífilis congénita. 00:10:47.320 --> 00:10:49.656 Quién sabe cuáles serían los números 00:10:49.680 --> 00:10:53.776 si no hubiera sido por el valiente acto de Peter. NOTE Paragraph 00:10:53.800 --> 00:10:56.296 De hecho, todos estamos conectados con Peter. 00:10:56.320 --> 00:10:58.896 Si conocen a alguien que esté en un estudio clínico, 00:10:58.920 --> 00:11:02.096 la razón por la que hoy existe el consentimiento informado 00:11:02.120 --> 00:11:04.240 es gracias al valiente acto de Peter. NOTE Paragraph 00:11:05.280 --> 00:11:06.710 Déjenme hacerles una pregunta. 00:11:06.710 --> 00:11:09.816 Esa pregunta del principio, una variación de la pregunta original. 00:11:09.816 --> 00:11:12.856 ¿Cuántos de nosotros hemos usado los términos 00:11:12.880 --> 00:11:14.090 bocaza, 00:11:14.400 --> 00:11:15.400 rata, 00:11:15.880 --> 00:11:16.916 soplón, 00:11:17.480 --> 00:11:18.476 serpiente, 00:11:19.160 --> 00:11:20.006 comadreja, 00:11:20.680 --> 00:11:21.560 sabandija? 00:11:22.920 --> 00:11:24.120 ¿Nadie? NOTE Paragraph 00:11:27.640 --> 00:11:30.426 Antes de que sientan ganas de hacerlo otra vez, 00:11:30.720 --> 00:11:32.386 quiero que lo piensen antes. 00:11:32.560 --> 00:11:36.440 Puede que sean las Mary, los Peter o las Kathe del mundo. 00:11:37.480 --> 00:11:40.360 Pueden ser la persona que dé forma a la historia 00:11:40.360 --> 00:11:42.976 o ellos pueden ser las personas que den forma a la suya. NOTE Paragraph 00:11:43.000 --> 00:11:44.216 Gracias. NOTE Paragraph 00:11:44.240 --> 00:11:47.380 (Aplausos)