1 00:00:01,520 --> 00:00:04,296 كم شاهد العديد منا خطأ ما 2 00:00:04,320 --> 00:00:06,880 وهو يعتقد بوجوب التبليغ عنه لكنه لم يفعل؟ 3 00:00:09,120 --> 00:00:11,136 ولا أرغب برؤية عدد الأشخاص الفعلي هنا 4 00:00:11,160 --> 00:00:14,216 لكني متأكدة من حدوث الأمر لأحد ما هنا 5 00:00:14,240 --> 00:00:17,416 حقيقة عند طرح السؤال على موظفين 6 00:00:17,440 --> 00:00:20,936 قال 46 بالمائة منهم أنه شاهد شيئاً ما 7 00:00:20,960 --> 00:00:22,576 وقرر عدم التبليغ عن ذلك 8 00:00:22,600 --> 00:00:25,736 لذا إن رفعت يدك أو فعلت ذلك بهدوء 9 00:00:25,760 --> 00:00:28,056 لا تنزعج لأنك لست الوحيد الذي حدث معه هذا 10 00:00:28,080 --> 00:00:31,456 هذه الرسالة هي حول رؤية شيء ما والحديث عنه 11 00:00:31,480 --> 00:00:33,256 وموجودة حولنا باستمرار حتى عند 12 00:00:33,280 --> 00:00:36,976 القيادة على الخط السريع ترى لافتات كهذه 13 00:00:37,000 --> 00:00:40,456 تشجعنا على التبليغ عن جريمة بدون كشف الاسم 14 00:00:40,480 --> 00:00:43,216 لكن أشعر ان الكثير منا لا يرتاح لفعل ذلك 15 00:00:43,240 --> 00:00:45,416 التقدم والحديث باسم الحقيقة 16 00:00:45,440 --> 00:00:48,016 أنا أستاذ في المحاسبة وقمت ببحث مزيف 17 00:00:48,040 --> 00:00:52,216 وفي صفي أشجع الطلاب أن يقدموا معلوماتهم لي 18 00:00:52,240 --> 00:00:53,456 لكن ماذا لو عرفوا بذلك؟ 19 00:00:53,480 --> 00:00:57,216 بمعنى آخر أشجعهم على الوشاية بالآخرين 20 00:00:57,240 --> 00:01:00,296 لكن لو كنت صادقاً تماماً مع نفسي 21 00:01:00,320 --> 00:01:03,936 سأكون متعارضةً مع رسالتي التي أرسلها لطلابي 22 00:01:03,960 --> 00:01:05,160 وهذا هو السبب 23 00:01:06,000 --> 00:01:08,800 لأن الواشين في دائرة الهجوم دوماً 24 00:01:09,560 --> 00:01:12,760 اللافتة تلو الأخرى تخبرنا بذلك 25 00:01:13,960 --> 00:01:16,336 والعديد من الناس يفضلون أن لا يكونوا كذلك 26 00:01:16,360 --> 00:01:18,616 بسبب الخوف من الانتقام 27 00:01:18,640 --> 00:01:22,336 بدءاً من تقليل ترقيتهم وللتهديد بالقتل 28 00:01:22,360 --> 00:01:24,256 وخسارة العمل 29 00:01:24,280 --> 00:01:26,136 وخسارة دائمة له 30 00:01:26,160 --> 00:01:29,536 اختيار دور الواشي معركة تحتاج وقت وجهد 31 00:01:29,560 --> 00:01:31,976 لأنه يصار بالتشكيك بولائهم 32 00:01:32,000 --> 00:01:35,216 بنواياهم وبمدى موثوقيتهم 33 00:01:35,240 --> 00:01:38,976 إذا كيف أستطيع كأستاذ يهتم بالفعل بطلابه 34 00:01:39,000 --> 00:01:41,096 بتشجيعهم أن يكونوا من فئة الواشين بالآخرين 35 00:01:41,120 --> 00:01:43,680 عندما أعلم تماماً كيف يشعر العالم حيالهم 36 00:01:44,720 --> 00:01:47,936 لذلك كنت أجهز لمحاضرة سنوية حول الموضوع 37 00:01:47,960 --> 00:01:49,176 مع طلابي 38 00:01:49,200 --> 00:01:51,336 وكنت أعمل على مقالة لمجلة فوربس 39 00:01:51,360 --> 00:01:53,856 بعنوان "ويل فارغو وألفية الوشاية 40 00:01:53,880 --> 00:01:55,096 ماذا قلنا لهم؟" 41 00:01:55,120 --> 00:01:58,176 أثناء عملي على الموضوع وقراءة إحدى الحالات 42 00:01:58,200 --> 00:01:59,576 اشطت غضباً 43 00:01:59,600 --> 00:02:03,736 والسبب عندما وصلت إلى نتيجة ومفادها 44 00:02:03,760 --> 00:02:06,416 أن الموظف يحاول أن يكون واشياً 45 00:02:06,440 --> 00:02:08,136 كان يتم طرده فعلياً 46 00:02:08,160 --> 00:02:09,496 وجعلني هذا أفكر 47 00:02:09,520 --> 00:02:12,256 حول الرسالة التي أشاركها مع طلابي 48 00:02:12,280 --> 00:02:17,096 فكرت ماذا لو كان طلابي من موظفي ويلزفارغو؟ 49 00:02:17,120 --> 00:02:21,256 من جهة لو فعلوا ذلك لطردوا 50 00:02:21,280 --> 00:02:22,616 ولكن من جهة أخرى 51 00:02:22,640 --> 00:02:25,336 إن لم يفعلوا سيقوم المحتالون الذين يعرفوهم 52 00:02:25,360 --> 00:02:27,696 وبالطريقة المنظمة القوانين وفقها 53 00:02:27,720 --> 00:02:30,296 سيتحمل الموظفون المسؤولية 54 00:02:30,320 --> 00:02:32,616 إن عرفوا شيئاً ولم يبلغوا عنه 55 00:02:32,640 --> 00:02:35,616 لذلك خيار المحاكم الجنائية حقيقي هنا 56 00:02:35,640 --> 00:02:38,816 ماذا يتوجب فعله في ظل خيارات كهذه؟ 57 00:02:38,840 --> 00:02:42,776 وأنا أعلم المساهمة القيمة 58 00:02:42,800 --> 00:02:44,336 التي يقوم بها هؤلاء الواشون 59 00:02:44,360 --> 00:02:47,896 حقيقة أن معظم المحتالين المكتشفين من قبلهم 60 00:02:47,920 --> 00:02:50,856 بنسبة 42% يتم اكتشافهم من قبل الواشين 61 00:02:50,880 --> 00:02:52,736 مقارنة بطرق أخرى لاكتشافهم 62 00:02:52,760 --> 00:02:55,336 كالفحص القياسي أو التدقيق الخارجي 63 00:02:55,360 --> 00:02:57,696 أو عند التفكير عن حالات احتيال تقليدية 64 00:02:57,720 --> 00:02:59,336 أو تاريخية 65 00:02:59,360 --> 00:03:02,096 تجد أنها تدور حول الوشاة 66 00:03:02,120 --> 00:03:04,856 فكر في أن فضيحة وترغيت بسبب الوشاية 67 00:03:04,880 --> 00:03:07,776 وفضيحة إنرون اكتشفت من قبل واشي 68 00:03:07,800 --> 00:03:12,376 ومن ينسى "بيرنارد مادوف" التي اكتشفها واش؟ 69 00:03:12,400 --> 00:03:16,856 وتطلب الأمر شجاعة كبيرة للبوح بالاسم 70 00:03:16,880 --> 00:03:19,576 لكن لو فكرنا بمطلح الواشي 71 00:03:19,600 --> 00:03:23,256 فإننا نفكر في كلمات وصفية الشكل 72 00:03:23,280 --> 00:03:24,480 مريب 73 00:03:25,360 --> 00:03:26,560 مخادع 74 00:03:27,200 --> 00:03:28,816 خائن 75 00:03:28,840 --> 00:03:31,216 نمّام، خبيث. 76 00:03:31,240 --> 00:03:34,816 وهذه الكلمات اللطيفة التي يمكن قولها هنا 77 00:03:34,840 --> 00:03:36,256 لذا عندما لا أكون في القاعة 78 00:03:36,280 --> 00:03:39,176 أذهب بأرجاء المدينة وأقابل موظفين جناة 79 00:03:39,200 --> 00:03:41,216 وشاة وضحايا احتيال 80 00:03:41,240 --> 00:03:44,176 لأنني أرغب بمعرفة السبب وراء الإشارة نحوهم 81 00:03:44,200 --> 00:03:46,800 وإحضار تجاربهم أمام طلابي في القاعة 82 00:03:47,680 --> 00:03:51,536 ولا أنسى المقابلات التي أجريها مع الواشين 83 00:03:51,560 --> 00:03:52,776 وتبقى معي 84 00:03:52,800 --> 00:03:55,096 لأنهم يجعلوني أشكك بمدى شجاعتي أنا 85 00:03:55,120 --> 00:03:58,976 عند منحي الفرصة ما الذي يتوجب الحديث عنه؟ 86 00:03:59,000 --> 00:04:01,976 لذا هذه مجموعة قصص أرغب بمشاركتها وإياكم 87 00:04:02,000 --> 00:04:03,216 هذه القصة عن ماري 88 00:04:03,240 --> 00:04:06,936 ماري ولينغهام واشية من جامعة شمال 89 00:04:06,960 --> 00:04:10,136 كاليفورنيا في تشابلهل بقضية احتيال أكاديمي 90 00:04:10,160 --> 00:04:13,616 وكانت تدرس اختصاصا في الجامعة 91 00:04:13,640 --> 00:04:16,656 كانت تعمل مع الطلاب وبالأخص الرياضيين 92 00:04:16,680 --> 00:04:19,375 وما لاحظته من خلال عملها معهم 93 00:04:19,399 --> 00:04:22,136 أنهم يقدمون الأوراق الفصلية 94 00:04:22,160 --> 00:04:25,256 أفضل من مستويات قرائتهم الفعلية 95 00:04:25,280 --> 00:04:27,216 وبدأت تسأل بضع أسئلة 96 00:04:27,240 --> 00:04:29,256 واكتشفت وجود قاعدة بيانات 97 00:04:29,280 --> 00:04:32,656 يمكن للطلاب جلب الأوراق وتقديمها 98 00:04:32,680 --> 00:04:35,136 ثم اكتشفت أن بعض زملائها يرسلون 99 00:04:35,160 --> 00:04:41,376 الطلاب لصفوف وهمية ليلعبوا بلياقة 100 00:04:41,400 --> 00:04:44,136 عندما اكتشفت ماري هذا الأمر استشاطت غضباً 101 00:04:44,160 --> 00:04:47,096 وحاولت أن تذهب إلى مشرفها مباشرة 102 00:04:47,120 --> 00:04:48,976 لكنهم لم يفعلوا أي شيء 103 00:04:49,000 --> 00:04:52,816 ثم حاولت الذهاب لإداريي الجامعة الداخليين 104 00:04:52,840 --> 00:04:54,456 ولم يفعلوا شيء 105 00:04:54,480 --> 00:04:56,856 إذاً ما العمل عندما لا يصغي أحد؟ 106 00:04:56,880 --> 00:04:58,096 تنشئ مدونة 107 00:04:58,120 --> 00:04:59,976 لذلك قررت عمل مدونة 108 00:05:00,000 --> 00:05:02,656 وانتشرت المدونة في خلال 24 ساعة 109 00:05:02,680 --> 00:05:05,176 واتصل بها أحد الصحافيين 110 00:05:05,200 --> 00:05:07,496 الآن عندما اتصل بها هذا الصحافي 111 00:05:07,520 --> 00:05:09,296 انكشفت هويتها 112 00:05:09,320 --> 00:05:10,656 وأصبحت مكشوفة تماماً 113 00:05:10,680 --> 00:05:14,496 وبسبب ذلك نزلت إلى منصب أقل مما كانت عليه 114 00:05:14,520 --> 00:05:17,560 وهددت بالقتل عبر زملاء رياضيين 115 00:05:18,280 --> 00:05:22,096 لكنها لم تخطئ ولم تشارك في الاحتيال 116 00:05:22,120 --> 00:05:24,336 واعتقدت بالفعل أنها تفسح مكاناً وحسب 117 00:05:24,360 --> 00:05:26,656 للطلاب المغمورين 118 00:05:26,680 --> 00:05:29,056 لكن بدأ التشكيك بولائها 119 00:05:29,080 --> 00:05:31,720 وبمصداقيتها ودوافعها 120 00:05:33,480 --> 00:05:36,856 الآن ليس كل الوشاة ينتهي بهم الأمر 121 00:05:36,880 --> 00:05:38,576 بتخفيض منزلتهم أو تهديدات بالقتل 122 00:05:38,600 --> 00:05:42,536 وحقيقة في 2002 كان هذا على غلاف مجلة تايم 123 00:05:42,560 --> 00:05:45,896 هل نكرم بالفعل الوشاة الثلاثة الشجعان؟ 124 00:05:45,920 --> 00:05:48,856 لقرارهم بالاستمرار باسم الحقيقة 125 00:05:48,880 --> 00:05:50,536 وعندما تنظر في البحث 126 00:05:50,560 --> 00:05:54,136 22% بالمئة من الوشاة أبلغوا بالفعل عن ثأر 127 00:05:54,160 --> 00:05:59,616 لذلك عدد كبير من الناس الذين يبلغون ولا 128 00:05:59,640 --> 00:06:01,160 يطالهم الثأر فقدوا الأمل 129 00:06:02,280 --> 00:06:03,936 وهذه هي كاثي 130 00:06:03,960 --> 00:06:08,376 كاثي سوتنسون موظفة متقاعدة من دكسون 131 00:06:08,400 --> 00:06:12,056 أحد الأيام أثناء عملها بالطريقة المعتادة 132 00:06:12,080 --> 00:06:15,816 تعثرت بإحدى القضايا المثيرة للاهتمام 133 00:06:15,840 --> 00:06:17,696 وانتبهوا كانت كاثي في نهاية الشهر 134 00:06:17,720 --> 00:06:20,496 وكانت تقوم بعد تقريرها كأمين صندوق للمدينة 135 00:06:20,520 --> 00:06:24,576 وأعطتها رئيستها ريتا كراندويل لائحة حسابات 136 00:06:24,600 --> 00:06:27,576 وقالت اتصلي بالبنك أريد الحسابات هذه 137 00:06:27,600 --> 00:06:29,256 وقامت كاثي بعملها 138 00:06:29,280 --> 00:06:30,656 لكن في هذا اليوم 139 00:06:30,680 --> 00:06:33,136 كانت ريتا غير موجودة وكاثي مشغولة 140 00:06:33,160 --> 00:06:38,336 أخذت التلفون واتصلت بالبنك لإرسال الحسابات 141 00:06:38,360 --> 00:06:41,656 بالفاكس وعندما حصلت عليها لاحظت حسابا 142 00:06:41,680 --> 00:06:43,816 حيث عمليات السحب والإيداع فيه 143 00:06:43,840 --> 00:06:45,296 لم تعلم عنها شيئاً 144 00:06:45,320 --> 00:06:48,616 كان هذا الحساب تديره ريتا فقط 145 00:06:48,640 --> 00:06:52,616 لذلك نظرت كاثي للمعلومة وأخبرت مشرفتها 146 00:06:52,640 --> 00:06:54,776 المباشرة ميور بيرك 147 00:06:54,800 --> 00:06:58,560 ووصل هذا الأمر لتحقيق كبير دام لستة أشهر 148 00:06:59,200 --> 00:07:04,216 انتهى باكتشاف الرئيسة ريتا تختلس الأموال 149 00:07:04,240 --> 00:07:09,456 والمبلغ 53 مليون دولار لمدة 20 عام 150 00:07:09,480 --> 00:07:11,960 وتصادف تعثر كاثي بهذه القصة 151 00:07:13,080 --> 00:07:16,016 كاثي إذا بطلة 152 00:07:16,040 --> 00:07:17,736 وفعليا سنحت لي الفرصة 153 00:07:17,760 --> 00:07:21,136 للقاء بها لبرنامجي الوثائقي فرسان الملكة 154 00:07:21,160 --> 00:07:23,496 وهي لم تتكن تطلب الشهرة 155 00:07:23,520 --> 00:07:26,976 في الحقيقة لم تكن ترغب بالكلام معي مطولا 156 00:07:27,000 --> 00:07:30,096 لكن باستراتيجية تعقب اتبعتها فعلت ذلك 157 00:07:30,120 --> 00:07:31,256 (ضحك) 158 00:07:31,280 --> 00:07:33,496 لكنها كانت ترغب بالعدالة لا الشهرة 159 00:07:33,520 --> 00:07:35,136 إن لم تكن كاثي 160 00:07:35,160 --> 00:07:37,800 من الذي سيكتشف هذا الاحتيال؟ 161 00:07:39,120 --> 00:07:41,736 لذا تذكرون مقالة فوربز التي كنت أتحدث عنها 162 00:07:41,760 --> 00:07:43,665 تلك التي كنت أعمل عليها قبل المحاضرة؟ 163 00:07:43,689 --> 00:07:47,256 قمت بنشرها وحصل أمر ممتع فعلاً 164 00:07:47,280 --> 00:07:51,976 تلقيت بريد إلكتروني من الوشاة حول العالم 165 00:07:52,000 --> 00:07:55,576 وعندما تلقيت هذا العدد وكنت أرد عليه 166 00:07:55,600 --> 00:07:58,256 كان الموضوع المشترك لهذه الرسائل المتلقاة 167 00:07:58,280 --> 00:07:59,496 وهذا فحواها 168 00:07:59,520 --> 00:08:03,896 جميعهم قال قمت بالوشاية والناس كرهوني فعلا 169 00:08:03,920 --> 00:08:06,096 طردت من عملي لكن احزر ماذا؟ 170 00:08:06,120 --> 00:08:09,496 سأعيد فعل ذلك ثانية إن استطعت 171 00:08:09,520 --> 00:08:12,736 واستمررت بقراءة هذه الرسالة، وكل الرسائل 172 00:08:12,760 --> 00:08:15,576 عندما أردت التفكير بما سأتشاركه مع طلابي 173 00:08:15,600 --> 00:08:19,176 لذلك جمعتها كلها وهذا ما تعلمته 174 00:08:19,200 --> 00:08:22,296 من المهم لنا زرع بذور الأمل 175 00:08:22,320 --> 00:08:24,256 والتبليغ عن أخطاء الآخرين مبعث للأمل 176 00:08:24,280 --> 00:08:25,696 بالرغم من الاعتقاد السائد 177 00:08:25,720 --> 00:08:30,016 ليسوا جميعا موظفين ساخطين ومتذمرين 178 00:08:30,040 --> 00:08:34,216 بل الأمل الذي يمنحوه يبقيهم مستمرين قدماً 179 00:08:34,240 --> 00:08:36,655 وعلينا الحث على الإلتزام 180 00:08:36,679 --> 00:08:38,535 فالوشاة ملتزمون نوعا ما 181 00:08:38,559 --> 00:08:41,056 والسبب هو شغفهم بالعمل الذي ينتمون إليه 182 00:08:41,080 --> 00:08:43,496 والذي يطلب منهم التقدم للأمام 183 00:08:43,520 --> 00:08:45,136 إنهم من الصنف المتواضع 184 00:08:45,160 --> 00:08:49,216 ولا يطلبون الشهرة بل يسعون خلف العدالة 185 00:08:49,240 --> 00:08:52,096 وعلينا الاستمرار لتشجيع الشجاعة 186 00:08:52,120 --> 00:08:53,696 لأنهم شجعان 187 00:08:53,720 --> 00:08:57,416 وغالباً ما يُقلل من تقديرهم 188 00:08:57,440 --> 00:09:00,056 والأثر الذي يتركونه على عائلاتهم 189 00:09:00,080 --> 00:09:05,000 لكنهم ماضون بالتزامهم لأن حمل الحقيقة صعب 190 00:09:05,960 --> 00:09:08,776 ومع هذا أرغب أن أترككم مع اسم إضافي آخر 191 00:09:08,800 --> 00:09:10,120 بيتر باكستون 192 00:09:11,160 --> 00:09:17,336 عمره 27 عام موظف لخدمات الصحة العامة 193 00:09:17,360 --> 00:09:21,296 الأميركية وعمله لقاء الناس 194 00:09:21,320 --> 00:09:23,696 الذين ينقلون الأمراض الجنسية 195 00:09:23,720 --> 00:09:25,776 وفي سياق عمله 196 00:09:25,800 --> 00:09:29,736 لاحظ دراسة سريرية تحدث في إحدى المنظمات 197 00:09:29,760 --> 00:09:33,856 وكانت الدراسة تتطلع للتقدم بعلاج مرض الزهري 198 00:09:33,880 --> 00:09:36,656 وكان 600 رجل أفريقي أمريكي 199 00:09:36,680 --> 00:09:37,896 من ضمن هذه الدراسة 200 00:09:37,920 --> 00:09:39,496 وقد غُرر بهم في هذه الدراسة 201 00:09:39,520 --> 00:09:43,456 بإعطائهم فحص طبي مجاني ودفن لائق 202 00:09:43,480 --> 00:09:47,176 وما حدث في سياق هذه الدراسة 203 00:09:47,200 --> 00:09:52,096 أنه تم اكتشاف البنسلين لمعالجة مرض الزهري 204 00:09:52,120 --> 00:09:54,056 وما لاحظه بيتر 205 00:09:54,080 --> 00:09:58,016 أن المشاركين في الدراسة لم يُعطوا البنسلين 206 00:09:58,040 --> 00:09:59,536 لمعالجة مرض الزهري 207 00:09:59,560 --> 00:10:01,376 ولم يعرف المشاركون حتى بهذا الموضوع 208 00:10:01,400 --> 00:10:06,576 لذا بلّغ بيتركماري وتحدث مع المشرفين 209 00:10:06,600 --> 00:10:08,336 الداخليين لكنهم لم يستمعوا له 210 00:10:08,360 --> 00:10:10,776 وفكر بيتر بمدى الظلم في هذا الأمر 211 00:10:10,800 --> 00:10:12,376 وحاول التبليغ ثانية 212 00:10:12,400 --> 00:10:16,056 وأخيرا تحدث مع صحافي مثل ما حدث مع ماري 213 00:10:16,080 --> 00:10:20,376 وفي عام 1972 كان على غلاف نيويورك تايمز 214 00:10:20,400 --> 00:10:24,480 لم يُعالج ضحايا مرض الزهري بدراسة لمدة 40 عام 215 00:10:25,640 --> 00:10:30,056 ومعروف لدينا بتجربة تاسكيجي مرض الزهري 216 00:10:30,080 --> 00:10:32,296 وكان بيتر من الوشاة 217 00:10:32,320 --> 00:10:36,376 ماذا حدث لـ 600 شخص في الدراسة لو سألتم؟ 218 00:10:36,400 --> 00:10:39,376 مات 28 رجلاً بسبب مرض الزهري 219 00:10:39,400 --> 00:10:42,536 ومات 100 من مضاعفات المرض 220 00:10:42,560 --> 00:10:44,416 وانتقلت العدوى لـ 40 زوجة 221 00:10:44,440 --> 00:10:47,296 وولد 10 أطفال حاملين طبيعيين للمرض 222 00:10:47,320 --> 00:10:49,656 لكن من كان سيتحدث عن هذه الأرقام؟ 223 00:10:49,680 --> 00:10:53,776 لولا شجاعة بيتر والعمل الذي قام به؟ 224 00:10:53,800 --> 00:10:56,296 ونحن مرتبطون به جميعا ،حقيقة 225 00:10:56,320 --> 00:10:58,896 إن علمتم عن أي أحد في دراسة سريرية تجريبية 226 00:10:58,920 --> 00:11:02,096 والسبب وراء وجود موافقة واعية اليوم 227 00:11:02,120 --> 00:11:04,240 تعود لشجاعة العمل الذي قام به بيتر 228 00:11:05,400 --> 00:11:06,816 لذا دعوني أسألكم 229 00:11:06,840 --> 00:11:09,736 سؤالاً أساسياً مختلفاً عن السؤال الأصلي 230 00:11:09,760 --> 00:11:12,856 كم منا استخدم هذا المصطلح 231 00:11:12,880 --> 00:11:15,856 واش، مريب 232 00:11:15,880 --> 00:11:17,456 نمّام 233 00:11:17,480 --> 00:11:19,136 مخادع 234 00:11:19,160 --> 00:11:20,656 خبيث 235 00:11:20,680 --> 00:11:21,880 مخبر 236 00:11:22,920 --> 00:11:24,120 هل من أحد؟ 237 00:11:27,640 --> 00:11:30,696 قبل أن تحدوكم الرغبة بقول ذلك مرة أخرى؟ 238 00:11:30,720 --> 00:11:32,536 أريد منكم التفكير قليلاً 239 00:11:32,560 --> 00:11:36,440 لأنه قد يكون هذا الشخص ماري أو بيتر أو كاثي 240 00:11:37,480 --> 00:11:40,416 قد تكون أنت من يغير خارطة التاريخ 241 00:11:40,440 --> 00:11:42,976 أوهم الذين يقومون بتشكيل تاريخك أنت 242 00:11:43,000 --> 00:11:44,216 شكراً 243 00:11:44,240 --> 00:11:48,000 (تصفيق)