1 00:00:11,375 --> 00:00:13,872 안녕하세요, 제 이름은 마르엠 에슬러 입니다. 2 00:00:13,872 --> 00:00:16,738 아마나 아카데미 학교에서 4년째 있었고, 3 00:00:16,738 --> 00:00:19,724 TED Talk에 참가하는 것은 처음입니다. 4 00:00:19,724 --> 00:00:24,983 저는 오늘 어떻게 하면 세상의 사람들을 통합하여 5 00:00:24,983 --> 00:00:29,198 서로의 다른 점에 대해 싸우지 않고 서로의 비슷한 점을 찾아서 6 00:00:29,198 --> 00:00:32,591 다 같이 평화롭게 살 수 있을지 얘기하겠습니다. 7 00:00:33,001 --> 00:00:36,811 모든 것은 제가 방과 후에 공원을 간 날 시작되었어요. 8 00:00:36,812 --> 00:00:39,573 저는 같이 놀 친구가 없었습니다. 9 00:00:39,573 --> 00:00:41,612 그 때 어떤 여자아이가 왔습니다. 10 00:00:41,612 --> 00:00:43,675 그 여자아이는 조용하고 수줍었어요. 11 00:00:43,675 --> 00:00:45,623 저희 엄마가 그 아이를 보시고 말씀하시길, 12 00:00:45,623 --> 00:00:47,803 "너가 가서 말을 걸지 않을래? 13 00:00:47,803 --> 00:00:49,473 그리고 한번 같이 놀아봐." 14 00:00:49,473 --> 00:00:51,381 저는 좋은 생각이라고 생각했어요. 15 00:00:51,671 --> 00:00:55,881 내가 여자아이에게 다가가 같이 놀지 않겠냐고 물어본 순간, 16 00:00:55,883 --> 00:00:58,639 그녀는 눈을 동그랗게 뜨고 저를 쳐다봤어요. 17 00:00:59,121 --> 00:01:03,775 갑자기, 그녀는 혼란스러운 표정으로 저를 외계인 바라보듯이 쳐다봤어요. 18 00:01:03,775 --> 00:01:05,823 그래서 저도 그녀를 쳐다봤죠. 19 00:01:06,706 --> 00:01:11,186 그 때 그녀가 외국인 억양으로 말했어요, "너는 왜 그렇게 입고 있니? 20 00:01:11,186 --> 00:01:13,072 이상하게 생겼어." 21 00:01:13,072 --> 00:01:17,155 저는 그녀가 제가 입고있는 걸로 절 판단했기 때문에 기분이 슬펐어요. 22 00:01:17,163 --> 00:01:21,124 그래서 말했죠, "너는 왜이렇게 이상한 말투야?" 23 00:01:21,124 --> 00:01:23,454 그녀가 말한 것에 대해 되받아친거죠. 24 00:01:23,888 --> 00:01:27,469 그 아이는 제 말을 듣고 부끄러워하는 것 같았어요. 25 00:01:27,477 --> 00:01:29,698 하지만 저는 그녀가 슬프길 바란 건 아니었어요. 26 00:01:30,010 --> 00:01:33,494 어쩌면 저는 그렇게 되받아치지 말았어야 했죠. 27 00:01:33,594 --> 00:01:34,984 그래서 다른 생각을 했어요. 28 00:01:35,644 --> 00:01:36,742 저는 그녀에게 말했죠, 29 00:01:36,742 --> 00:01:41,305 "너에게 내가 왜 이렇게 입는지, 그리고 나에 대해서 조금 얘기를 해줄게, 30 00:01:41,327 --> 00:01:44,927 그러면 너도 왜 너가 다른 말투를 쓰는지 31 00:01:44,927 --> 00:01:47,858 그리고 너에 대해서 조금 얘기를 해줘. 32 00:01:47,858 --> 00:01:50,216 어쩌면 우리가 서로를 이해하고 나서 33 00:01:50,235 --> 00:01:53,188 적이 아닌 좋은 친구가 될 수 있잖아. 34 00:01:53,188 --> 00:01:56,367 그런 다음 같이 재밌게 놀 수 있어." 35 00:01:57,086 --> 00:02:01,635 저는 제 종교에서 머리를 덮고 긴 치마를 입는 것이 36 00:02:01,635 --> 00:02:04,575 여자아이가 따르는 것이며, 37 00:02:04,575 --> 00:02:06,275 나는 이슬람 아이라는 것을 설명해줬어요. 38 00:02:06,862 --> 00:02:08,650 여자아이는 아직 어리둥절해 보였어요. 39 00:02:08,650 --> 00:02:11,540 그녀가 말했죠, "이슬람 아이가 뭐야?" 40 00:02:11,548 --> 00:02:13,908 저는 바로 정말 좋은 생각이 났어요. 41 00:02:13,931 --> 00:02:16,701 저는 다른 사람에게 나에 대해 소개할 때 42 00:02:16,701 --> 00:02:19,903 항상 암송하던 시가 생각났어요. 43 00:02:20,133 --> 00:02:25,084 다섯 살 때 제가 가장 좋아하는 "이슬람 아이"라는 책에서 읽은 시인데, 44 00:02:25,084 --> 00:02:29,877 이런 상황에서 유용하게 사용하려고 했죠. 45 00:02:29,887 --> 00:02:33,531 저는 그녀 앞에 서서 말했어요, 46 00:02:33,531 --> 00:02:39,061 "잘 들어봐, 그리고 들은 후에 너가 날 친구로 받아들였으면 좋겠어." 47 00:02:40,532 --> 00:02:44,794 여기 이슬람 아이가 어떤 아이인지 알고 싶어하시는 48 00:02:44,804 --> 00:02:47,725 모든 분들과 나누고 싶어요: 49 00:02:49,517 --> 00:02:56,030 "이슬람 아이, 평화의 아이, 먼 해안가의 전쟁의 아이; 50 00:02:56,714 --> 00:02:58,835 너의 까만 눈은 무엇을 보고 있니? 51 00:03:03,405 --> 00:03:07,705 제 눈은 까맣지만은 않아요, 가끔 하늘처럼 푸르고, 52 00:03:07,705 --> 00:03:12,032 열대의 바다처럼 초록빛이며, 야자나무의 줄기처럼 갈색이며, 53 00:03:12,032 --> 00:03:14,442 모든 빛의 사이에 있죠. 54 00:03:14,947 --> 00:03:19,757 제 피부는 당밀처럼 검을 수도 있고, 장미의 홍조처럼 분홍색일 수도 있고, 55 00:03:19,761 --> 00:03:24,256 갓 만든 꿀처럼 금빛일 수도 있고, 동전처럼 어두운 구릿빛 갈색일 수도 있으며, 56 00:03:24,256 --> 00:03:26,524 모든 빛의 사이에 있죠. 57 00:03:27,386 --> 00:03:31,068 저는 부자중에서도 가장 부자며 가난한 사람중에서도 가장 가난해요. 58 00:03:31,279 --> 00:03:35,999 더할 나위 없이 유명하고, 장군의 아이, 따분해 하는 응석받이, 59 00:03:35,999 --> 00:03:38,831 군인의 아이, 전쟁에 의해 고아가 된. 60 00:03:38,831 --> 00:03:41,303 그리고 모든 계급의 사이에 있죠. 61 00:03:42,420 --> 00:03:46,493 저는 많은 나라에서 와서, 많은 언어로 말하지만, 62 00:03:46,493 --> 00:03:48,634 일련의 믿음을 따르죠; 63 00:03:48,634 --> 00:03:53,557 저는 노아, 예수, 아브라함, 무하마드, 그리고 모세를 믿습니다. 64 00:03:53,561 --> 00:03:55,392 그리고 그들을 보낸 신을 믿습니다. 65 00:03:55,392 --> 00:03:57,682 그리고 그 사이의 모든 전달자를 믿습니다. 66 00:03:58,836 --> 00:04:01,286 그렇다면, 이슬람 아이, 평화의 아이; 67 00:04:01,299 --> 00:04:03,809 너의 빛나는 눈은 무엇을 보고 있니? 68 00:04:03,812 --> 00:04:09,273 제가 보기에 우리는 각자 인류라는 퍼즐의 한 조각이에요. 69 00:04:09,273 --> 00:04:13,167 당신이 저를 이해하려고 한다면, 저도 당신을 이해하려고 할게요." 70 00:04:14,877 --> 00:04:18,912 제 이야기로 돌아가서, 그 아이가 어떤 반응을 보였을까요? 71 00:04:18,912 --> 00:04:23,071 그녀는 저에게 가장 큰 미소를 보여주며, 제게 박수를 치고, 저에게 말했어요, 72 00:04:23,071 --> 00:04:24,892 "나는 정말 너의 친구가 되고싶어." 73 00:04:25,002 --> 00:04:26,844 정말 굉장하지 않나요? 74 00:04:26,844 --> 00:04:31,434 지식이 담긴, 진실된 단어 몇개가 75 00:04:31,447 --> 00:04:33,667 어떻게 상황을 완전히 바꾸는지 신기한지 않나요? 76 00:04:33,667 --> 00:04:38,025 저는 아이에게 말했어요, "이제 너가 너에 대해 말할 차례야. 77 00:04:38,030 --> 00:04:41,882 너가 날 이해한 것처럼 나도 널 이해해야지." 78 00:04:41,882 --> 00:04:44,152 그녀는 그녀의 이야기를 해줬어요. 79 00:04:44,852 --> 00:04:48,845 "나는 멕시코에서 왔어. 우리는 더 좋은 기회를 위해 왔지. 80 00:04:48,845 --> 00:04:50,792 우리 아빠는 농부셔. 81 00:04:50,792 --> 00:04:56,807 아버지는 여러 직장을 옮겨다니며 우리 가족을 돕기 위해 돌아다니셔. 82 00:04:57,017 --> 00:04:59,237 우리는 지난 달에 이곳으로 이사왔어. 83 00:04:59,237 --> 00:05:02,206 나는 아직 새 학교에 적응하는 중이야. 84 00:05:02,206 --> 00:05:06,408 내 외국인 말투를 빨리 바꾸기가 너무 어려워. 85 00:05:06,848 --> 00:05:09,597 그래도 말하는 것 보다는 알아듣는걸 더 잘해. 86 00:05:09,597 --> 00:05:13,082 그리고 나는 같이 말하는 연습을 해볼 친구가 많이 없어. 87 00:05:13,082 --> 00:05:16,477 만약 우리가 친구가 된다면 너가 도와줄 수 있겠다," 라고 말했죠. 88 00:05:17,967 --> 00:05:23,220 저는 슬퍼 그녀에게 말투에 대해 지적하던 89 00:05:23,220 --> 00:05:25,913 제 무지를 용서해 달라고 말했어요. 90 00:05:25,913 --> 00:05:28,753 그리고 말했죠, "나도 너의 친구가 되고싶어. 91 00:05:28,753 --> 00:05:30,343 자 이제 가서 놀자." 92 00:05:30,343 --> 00:05:34,704 우리는 정말 재밌게 놀았고 저는 새로운 친구를 얻었죠. 93 00:05:37,579 --> 00:05:43,535 자, 제 이야기를 들은 여러분, 이해를 했으리라 믿어요: 94 00:05:43,895 --> 00:05:47,245 저희는 모두 지식을 가지고 무지와 싸워야 해요. 95 00:05:47,249 --> 00:05:51,252 서로를 괴롭히지 말고, 차이를 극복해요. 96 00:05:51,252 --> 00:05:56,519 만약 우리가 각자 좋은 책이나 글귀를 읽고 97 00:05:56,534 --> 00:06:00,264 아름다운 연설을 하거나, 영감을 주는 이야기를 쓴다면, 98 00:06:00,267 --> 00:06:04,849 우리 세대는 더 평화로운 세상에서 살거에요. 99 00:06:06,185 --> 00:06:09,815 우리는 모두 다른 문화와 다른 배경에서 자라왔죠. 100 00:06:10,145 --> 00:06:14,710 제가 입는 옷이 저를 바라보는 시각을 바꿔선 안돼요. 101 00:06:14,716 --> 00:06:20,041 대신에, 저희는 모두 행동과 성격으로 받아들여져야 해요. 102 00:06:20,041 --> 00:06:22,134 들어 주셔서 감사합니다. 103 00:06:22,134 --> 00:06:23,964 (박수)