0:00:00.146,0:00:01.824 2006 ilkbaharındaki 0:00:01.824,0:00:05.723 o günü asla unutmayacağım. 0:00:05.723,0:00:07.302 Johns Hopkins Hastanesi'nde 0:00:07.302,0:00:09.733 cerrahi uzmanıydım ve 0:00:09.733,0:00:11.510 acil çağrılarını alıyordum. 0:00:11.510,0:00:14.873 Bir gece saat 2'de, acil servisten 0:00:14.873,0:00:16.900 ayağında diabetik yara olan 0:00:16.900,0:00:18.694 bir kadını görmek üzere çağırıldım. 0:00:18.694,0:00:22.395 Perdeyi açtığım anda aldığım o çürümüş et kokusunu 0:00:22.395,0:00:26.022 halen hatırlayabiliyorum. 0:00:26.022,0:00:28.367 Oradaki herkes kadının çok hasta olduğu ve hastanede olmaya 0:00:28.367,0:00:29.719 ihtiyaç duyduğu konusunda hemfikirdi. 0:00:29.719,0:00:31.319 Fakat asıl soru bu değildi. 0:00:31.319,0:00:33.461 Bana yöneltilen asıl soru başkaydı; 0:00:33.461,0:00:37.390 amputasyon gerekiyor muydu? 0:00:37.390,0:00:40.357 Şimdi, o geceyi tekrar düşününce, 0:00:40.357,0:00:45.522 ondan 3 gün önce acil servise bel ağrısı şikayetiyle gelen 0:00:45.522,0:00:48.658 ve sonra ileri evre pankreas kanseri olduğu öğrenilen 0:00:48.658,0:00:52.893 27 yaşında, yeni evli birine yaklaşırken gösterdiğim 0:00:52.893,0:00:54.838 empati ve şefkatin aynısını 0:00:54.838,0:00:56.452 o kadına da gösterdiğime inandığım için 0:00:56.452,0:01:00.701 son derece memnunum. 0:01:00.701,0:01:02.864 Onun durumunda, hayatını kurtarmak için 0:01:02.864,0:01:04.632 yapabileceğim bir şey olmadığını biliyordum, 0:01:04.632,0:01:06.681 kanser çok ilerlemişti. 0:01:06.681,0:01:09.361 Ancak daha rahat ve huzurlu olduğundan emin olmak için 0:01:09.361,0:01:11.784 mümkün olan her şeyi yapacağımdan 0:01:11.784,0:01:14.207 şüphem yoktu. Ona sıcak bir battaniye 0:01:14.207,0:01:16.927 ve bir bardak kahve götürdüm. 0:01:16.927,0:01:19.112 Biraz da ailesi için aldım. 0:01:19.112,0:01:22.258 Fakat daha önemlisi, onu hiç yargılamadım, 0:01:22.258,0:01:24.155 çünkü o duruma gelmek için 0:01:24.155,0:01:26.329 hiç bir şey yapmamıştı. 0:01:26.329,0:01:29.142 Peki niçin, sadece birkaç gece sonra, 0:01:29.142,0:01:32.300 aynı acil serviste dururken ve diabet olan hastamın 0:01:32.300,0:01:35.711 gerçekten bir amputasyona ihtiyacı olduğuna karar vermişken, 0:01:35.711,0:01:39.615 niçin onu hor görmüştüm? 0:01:39.615,0:01:42.080 Bakın, önceki gece gelen kadından farklı olarak, 0:01:42.080,0:01:44.479 bu kadının tip 2 diabeti vardı. 0:01:44.479,0:01:46.031 Şişmandı. 0:01:46.031,0:01:47.944 Tabi hepimiz biliyoruz ki, bunun sebebi 0:01:47.944,0:01:50.299 fazla yemek ve egzersiz yapmamak, değil mi? 0:01:50.299,0:01:52.983 Yani, ne kadar zor olabilir ki? 0:01:52.983,0:01:55.344 Yatağında yatarken ona bakıp düşündüm; 0:01:55.344,0:01:58.232 'sadece biraz daha özen göstermeyi deneseydin, 0:01:58.232,0:02:01.222 şu an bu durumda, hiç tanımadığın 0:02:01.222,0:02:02.999 bir doktorla, ayağının kesilmesi 0:02:02.999,0:02:06.814 hakkında konuşuyor olmazdın.' 0:02:06.814,0:02:10.456 Onu yargılarken niçin kendimi haklı görüyordum? 0:02:10.456,0:02:13.025 Bunun sebebini bilmediğimi söylemek isterdim. 0:02:13.025,0:02:15.061 Fakat, aslında biliyorum. 0:02:15.061,0:02:17.392 Gençliğimin kibiriyle 0:02:17.392,0:02:20.496 her şeyi bildiğimi düşünüyordum. 0:02:20.496,0:02:22.326 O çok fazla yemişti. Şanssızdı. 0:02:22.326,0:02:25.695 Diabet hastası oldu. Konu kapandı. 0:02:25.695,0:02:27.098 Ancak şu işe bakın ki, aynı zamanda 0:02:27.098,0:02:29.496 kanser araştırması yapıyordum, 0:02:29.496,0:02:31.839 daha açıkçası melanom için bağışıklık temelli tedavi ile ilgili; 0:02:31.839,0:02:35.812 ve hayatımın o kısmında tüm varsayımların doğruluğunu tartışmak için 0:02:35.812,0:02:37.848 her şeyi sorgulamam ve mümkün olan 0:02:37.848,0:02:41.658 en yüksek bilimsel standartlara göre davranmam gerektiği öğretiliyordu. 0:02:41.658,0:02:45.034 Fakat konu diabet gibi bir hastalık olunca, 0:02:45.034,0:02:48.583 ki Amerikalılar için melanomdan 8 kat daha sık bir ölüm sebebi, 0:02:48.583,0:02:52.011 daha önce genelgeçer bilgileri hiç sorgulamamıştım. 0:02:52.011,0:02:55.057 Aslında sadece olaylardaki patolojik sıralanışın 0:02:55.057,0:02:57.642 bilim olduğunu sanmıştım. 0:02:57.642,0:03:01.042 3 yıl sonra ne kadar yanlış olduğumu farkettim. 0:03:01.042,0:03:03.642 Fakat bu sefer, hasta olan bendim. 0:03:03.642,0:03:07.473 Her gün 3-4 saat egzersiz yapmama ve 0:03:07.473,0:03:10.038 besin piramidine harfi harfine sadık kalmama rağmen, 0:03:10.038,0:03:12.195 çok kilo aldım ve metabolik sendrom denilen 0:03:12.195,0:03:14.480 bir hastalık gelişti. 0:03:14.480,0:03:16.464 Bu bazılarınıza tanıdık gelebilir. 0:03:16.464,0:03:19.909 Vücudumda insülin direnci oluştu. 0:03:19.909,0:03:22.358 İnsülini, yediğimiz yemeklerin yakılacağına 0:03:22.358,0:03:26.421 veya depolanacağına dair kontrolü elinde tutan 0:03:26.421,0:03:28.535 bir şef hormon olarak düşünebilirsiniz. 0:03:28.535,0:03:31.349 Buna kabaca yakıtı paylaştırma diyebiliriz. 0:03:31.349,0:03:34.525 Yeterli insülini üretememek yaşamla bağdaşmaz. 0:03:34.525,0:03:37.181 İnsülin direnci ise, adından anlaşılacağı gibi, 0:03:37.181,0:03:39.861 insülinin görevini yapması esnasında 0:03:39.861,0:03:43.374 hücrelerin bu etkiye karşı direnç göstermesidir. 0:03:43.374,0:03:45.550 Bir kez insülin direnci gelişirse, 0:03:45.550,0:03:46.925 pankreas bezinizin buna ayak uydurup 0:03:46.925,0:03:48.989 yeteri kadar insülin üretememesi ile karakterize 0:03:48.989,0:03:52.312 diabet hastalığına doğru ilerliyorsunuzdur. 0:03:52.312,0:03:54.940 O zaman kan şekeri seviyeniz yükselmeye başlar 0:03:54.940,0:03:57.572 ve birçok patolojik olay serisi bir anlamda 0:03:57.572,0:04:01.273 kontrolden çıkarak kalp hastalığı, kanser, hatta 0:04:01.273,0:04:04.882 Alzheimer hastalığına ve birkaç yıl önceki kadında 0:04:04.882,0:04:09.764 olduğu gibi amputasyonlara yol açabilir. 0:04:09.764,0:04:12.725 Bu korkuyla, gayet radikal bir şekilde dietimi; 0:04:12.725,0:04:14.902 bir şeyler ekleyip çıkararak birçoğunuzun kesinlikle 0:04:14.902,0:04:17.982 çok şaşıracağı bir şekilde değiştirdim. 0:04:17.982,0:04:21.861 Bunu yaptım ve hem de daha az egzersizle yaklaşık 18 kilogram verdim. 0:04:21.861,0:04:24.902 Gördüğünüz gibi, sanırım artık fazla kilolu değilim. 0:04:24.902,0:04:27.069 Daha önemlisi, insülin direncim yok. 0:04:27.069,0:04:29.113 Fakat en önemlisi, 0:04:29.113,0:04:32.962 hiç aklımdan çıkmayan şu 3 can alıcı soru ile baş başa kalmıştım: 0:04:32.962,0:04:35.411 Eğer sözde her şeyi doğru yapıyorduysam, 0:04:35.411,0:04:38.108 bu nasıl benim başıma gelmişti? 0:04:38.108,0:04:41.143 Eğer beslenme hakkındaki genelgeçer bilgiler benim üzerimde yanıldıysa, 0:04:41.143,0:04:44.930 başka biri için de yanılabilir miydi? 0:04:44.930,0:04:46.830 Bu soruların altını çizerek, 0:04:46.830,0:04:50.076 obezite ile insülin direnci arasındaki 0:04:50.076,0:04:52.803 gerçek ilişkiyi anlamak için neredeyse 0:04:52.803,0:04:56.433 manyakça bir saplantıya girmiştim. 0:04:56.433,0:04:59.249 Şu an, birçok araştırmacı obezitenin 0:04:59.249,0:05:02.641 insülin direncine sebep olduğuna inanıyor. 0:05:02.641,0:05:04.756 Mantık olarak, insülin direncini tedavi etmek istiyorsanız, 0:05:04.756,0:05:06.648 hastaların kilo vermesini sağlamalısınız, değil mi? 0:05:06.648,0:05:09.412 Obeziteyi tedavi edersiniz. 0:05:09.412,0:05:12.118 Peki ya aslında tam tersi doğruysa? 0:05:12.118,0:05:15.489 Ya obezite insülin direncine hiç sebep olmuyorsa? 0:05:15.489,0:05:19.409 Gerçekte, ya çok daha derindeki bir sorunun belirtisi ve 0:05:19.409,0:05:22.231 buz dağının görünen kısmıysa? 0:05:22.231,0:05:24.874 Kulağa çok çılgınca geldiğinin farkındayım, çünkü hakikaten 0:05:24.874,0:05:28.093 bir obezite salgınının ortasındayız, fakat bitirmemi bekleyin. 0:05:28.093,0:05:31.307 Ya obezite, hücre içinde süregelen 0:05:31.307,0:05:34.909 çok daha tehditkar bir problemle 0:05:34.909,0:05:36.391 baş etme mekanizması ise? 0:05:36.391,0:05:38.757 Obezitenin iyi huylu olduğunu ileri sürmüyorum, 0:05:38.757,0:05:41.060 söylemek istediğim, iki tane metabolik sorundan 0:05:41.060,0:05:43.771 daha iyi olan olabileceği. 0:05:43.771,0:05:46.790 İnsülin direncini yakıt paylaşımındaki 0:05:46.790,0:05:48.777 azalmış kapasitemiz olarak düşünün; 0:05:48.777,0:05:51.068 ki, bu az önce de anlatmaya çalıştığım gibi 0:05:51.068,0:05:52.990 aldığımız kalorilerin bazısını uygunca yakıp 0:05:52.990,0:05:56.429 bazısını yine uygunca depolayan bir paylaşım. 0:05:56.429,0:05:58.071 İnsülin direnci geliştiğinde, 0:05:58.071,0:06:01.438 organizmadaki bu denge bozuluyor. 0:06:01.438,0:06:03.566 Yani şimdi, insülin bir hücreye; 0:06:03.566,0:06:05.611 'Daha fazla enerji yakmanı istiyorum.'derse ve 0:06:05.611,0:06:08.046 bu miktar hücrenin güvenli gördüğünden fazla ise, 0:06:08.046,0:06:12.478 hücre doğrusu; 'Hayır, teşekkürler. Bu enerjiyi depolasam daha iyi olur.' der. 0:06:12.478,0:06:14.380 Yağ hücreleri, diğer hücrelerde bulunan birçok 0:06:14.380,0:06:17.182 biyokimyasal mekanizmadan yoksun olduğu için, 0:06:17.182,0:06:19.953 muhtemelen depolanmak için en doğru yerdir. 0:06:19.953,0:06:24.922 Yani birçoğumuz, yani 75 milyon Amerikalı için, 0:06:24.922,0:06:28.537 insülin direncine makul yanıt, 0:06:28.537,0:06:33.466 aslında yağ olarak depolanma olabilir, yani tersi olan 0:06:33.466,0:06:38.810 şişmanlamaya yanıt olarak insülin direnci geliştirmek değil. 0:06:38.810,0:06:40.985 Bu gerçekten kabaca bir yaklaşım, 0:06:40.985,0:06:44.352 fakat altında yatan anlam derin olabilir. 0:06:44.352,0:06:46.850 Şu benzetime bir bakın: 0:06:46.850,0:06:49.819 Sehpaya yanlışlıkla çarptığınızda bacağınızda 0:06:49.819,0:06:53.411 oluşan bir morluğu düşünün. 0:06:53.411,0:06:56.298 Tabi, o morluk çok ağrır ve siz de o 0:06:56.298,0:06:59.279 renk değişimini hiç sevmezsiniz, fakat hepimiz biliyoruz ki 0:06:59.279,0:07:02.732 morluk başlı başına bir problem değildir. 0:07:02.732,0:07:06.474 Aslında, tam tersidir. O, travmaya karşı sağlıklı bir yanıttır; 0:07:06.474,0:07:09.235 tüm bağışıklık hücreleri hasarlı bölgeye hücum eder 0:07:09.235,0:07:12.219 ve hücresel birikintileri sınırlayıp enfeksiyonun 0:07:12.219,0:07:14.917 vücutta başka bir yere yayılımını engeller. 0:07:14.917,0:07:18.639 Şimdi, morlukların asıl sorun olduğunu düşündüğümüzü 0:07:18.639,0:07:21.507 ve morlukları tedavi etmek üzere muazzam bir tıbbi düzen 0:07:21.507,0:07:24.647 ve protokol geliştirdiğimizi hayal edin: 0:07:24.647,0:07:27.930 gizleyici kremler, ağrı kesiciler, ve saire; 0:07:27.930,0:07:30.156 fakat tüm bu sırada insanların halen bacaklarını 0:07:30.156,0:07:33.776 sehpalara vurduğu gerçeğinin göz ardı edildiğini hatırlayın. 0:07:33.776,0:07:36.979 İnsanlara salonda yürürken dikkatli olmalarını 0:07:36.979,0:07:38.544 söyleyerek sonuçtan ziyade asıl sebebi 0:07:38.544,0:07:40.147 ortadan kaldırmayı deneseydik 0:07:40.147,0:07:43.420 ne kadar daha iyi bir iş yapmış olurduk? 0:07:43.420,0:07:45.297 Sebebi ve sonucu doğru tayin etmek 0:07:45.297,0:07:47.776 dünyadaki tüm farklılıkları yaratan şeydir. 0:07:47.776,0:07:50.855 Yanlış belirlemekse, ilaç endüstrisini 0:07:50.855,0:07:53.535 ve ortaklarını yine de kalkındırsa da 0:07:53.535,0:07:57.451 bacakları morarmış insanları iyileştirmez. 0:07:57.451,0:08:00.295 Sebep ve sonuç. 0:08:00.295,0:08:02.132 Yani ortaya koymaya çalıştığım, 0:08:02.132,0:08:04.889 belki obezite ve insülin direnci hakkındaki 0:08:04.889,0:08:07.523 sebep ve sonucu yanlış belirledik. 0:08:07.523,0:08:09.300 Belki de kendimize sormalıyız; 0:08:09.300,0:08:13.185 insülin direncinin kilo alımına ve obezite ile ilişkili hastalıklara 0:08:13.185,0:08:15.251 en azından çoğu kişide 0:08:15.251,0:08:16.781 yol açma ihtimali olabilir mi? 0:08:16.781,0:08:19.781 Ya obezite; altta yatan, hakkında asıl düşünmemiz gereken 0:08:19.781,0:08:22.002 çok daha tehditkar 0:08:22.002,0:08:24.213 ve yaygın bir probleme 0:08:24.213,0:08:26.770 karşı sadece metabolik bir yanıtsa? 0:08:26.770,0:08:28.242 Şimdi bazı gerçeklere bakalım. 0:08:28.242,0:08:30.728 Biliyoruz ki, Birleşik Devletler'deki 0:08:30.728,0:08:33.701 30 milyon obez Amerikalı'nın insülin direnci yok; 0:08:33.701,0:08:35.638 ve bu insanların herhangi bir hastalığa 0:08:35.638,0:08:38.718 yakalanma riskleri zayıf ve sağlıklı olanlardan daha fazla değil. 0:08:38.718,0:08:41.602 Diğer yandan, Birleşik Devletler'deki 0:08:41.602,0:08:45.039 6 milyon zayıf insanda insülin direnci var ve bu insanların 0:08:45.039,0:08:48.106 biraz önce bahsettiğim metabolik hastalıklara yakalanma 0:08:48.106,0:08:50.261 ihtimali, insülin direnci olmayan 0:08:50.261,0:08:52.083 obez insanlarınkinden daha bile fazla. 0:08:52.083,0:08:54.320 Şu an sebebini bilmiyorum, ama bunun sebebi, 0:08:54.320,0:08:57.010 onların vücüdunda, hücrelerin fazla enerji ile 0:08:57.010,0:09:00.295 ne yapacağını henüz keşfetmemiş olması olabilir. 0:09:00.295,0:09:03.614 Yani, obez olup insülin direnciniz yoksa 0:09:03.614,0:09:05.485 veya zayıf olup insülin direnciniz varsa, 0:09:05.485,0:09:09.918 bu obezitenin bu süreçte sadece bir aracı 0:09:09.918,0:09:12.942 olduğunu ortaya koyar. 0:09:12.942,0:09:15.357 Ya eğer yanlış düşmana karşı savaşıyorsak, 0:09:15.357,0:09:19.157 insülin direncinden ziyade obezite ile savaşıyorsak? 0:09:19.157,0:09:22.400 Hatta daha kötüsü, ya obeziteyi suçlayarak 0:09:22.400,0:09:25.125 kurbanları suçluyorsak? 0:09:25.125,0:09:28.844 Ya obezite hakkındaki bazı temel fikirlerimiz 0:09:28.844,0:09:30.702 yanlışsa? 0:09:30.702,0:09:34.825 Kişisel olarak,artık bu kibirin ağırlığını kaldıramıyorum, 0:09:34.825,0:09:37.408 hatta kesinliğin ağırlığını hiç kaldıramıyorum. 0:09:37.408,0:09:40.254 Bunun merkezinde ne olabileceğine dair kendi fikirlerim var, 0:09:40.254,0:09:42.166 fakat diğer her fikre açığım. 0:09:42.166,0:09:44.885 Şimdi, benim hipotezim, herkes bana sorduğu için 0:09:44.885,0:09:46.502 budur. 0:09:46.502,0:09:49.631 Bir hücrenin, insüline direnç geliştirirken kendini hangi şeyden 0:09:49.631,0:09:51.358 korumaya çalıştığını kendinize sorarsanız, 0:09:51.358,0:09:54.033 cevap muhtemelen fazla yemek olmayacaktır. 0:09:54.033,0:09:57.683 Daha büyük olasılıkla fazla glukoz, kan şekeri olacaktır. 0:09:57.683,0:09:59.977 Şu an, işlenmiş tahıl ve nişastanın 0:09:59.977,0:10:02.033 kısa vadede kan şekerini yükselttiğini biliyoruz 0:10:02.033,0:10:03.941 ve hatta şekerin direkt olarak insülin direncine 0:10:03.941,0:10:06.742 yol açabildiğine inanmak için sebep var. 0:10:06.742,0:10:10.837 Bu fizyolojik süreçleri yürürlüğe koyarsanız, 0:10:10.837,0:10:14.310 obezite ve diabetin bu kadar yaygınlaşmasına 0:10:14.310,0:10:17.173 işlenmiş tahıl, şeker ve nişastadan zengin beslenmemizin, 0:10:17.173,0:10:21.824 insülin direnci üzerinden yol açmış olabileceğini 0:10:21.824,0:10:23.662 varsayabilirim; ve gördüğünüz gibi 0:10:23.662,0:10:27.574 sadece fazla yiyip az egzersiz yapmak üzerinden değil. 0:10:27.574,0:10:30.159 Birkaç yıl önce 18 kilo kaybederken, 0:10:30.159,0:10:32.759 kişisel tecrübeme dayanarak 0:10:32.759,0:10:36.215 şüphesizce bir önyargımın olduğunu ortaya koyan 0:10:36.215,0:10:38.576 o şeyleri kısıtlamıştım. 0:10:38.576,0:10:41.231 Ancak bu önyargımın yanlış olduğu anlamına gelmiyor 0:10:41.231,0:10:45.184 ve en önemlisi, bunların hepsi bilimsel olarak test edilebiliyor. 0:10:45.184,0:10:48.291 Fakat ilk adım; obezite, diabet ve insülin direnci 0:10:48.291,0:10:50.663 hakkındaki güncel inançlarımızın 0:10:50.663,0:10:53.669 yanlış olabileceğini kabul etmek 0:10:53.669,0:10:56.544 ve dolayısıyla test edilmeleri gerekmektedir. 0:10:56.544,0:10:58.935 Tüm kariyerimi bunu üzerine koymuş durumdayım. 0:10:58.935,0:11:03.060 Bugün, tüm zamanımı bu sorun üzerine çalışmaya adadım 0:11:03.060,0:11:06.233 ve bilimin beni götürdüğü kadar ileri gideceğim. 0:11:06.233,0:11:09.764 Bundan sonra yapamayacağım ve yapmayacağım şeyin 0:11:09.764,0:11:12.808 cevabı bilmediğimde biliyormuş gibi yapmak olduğuna karar verdim. 0:11:12.808,0:11:16.916 Bilmediğim şeyler tarafından yeterince gururum kırıldı. 0:11:16.916,0:11:19.073 Geçtiğimiz yıl boyunca, bu sorun üzerine 0:11:19.073,0:11:22.486 obezite ve diabet araştırmacıları arasında 0:11:22.486,0:11:25.890 ülkedeki en müthiş ekiple çalıştığım için çok şanslıydım 0:11:25.890,0:11:27.195 ve işin en iyi tarafı, 0:11:27.195,0:11:31.094 tıpkı Abraham Lincoln gibi biz de kendi etrafımıza 0:11:31.094,0:11:32.590 rakip ekipler koyduk. 0:11:32.590,0:11:35.853 En iyi ve en zekilerden oluşan ve 0:11:35.853,0:11:39.298 hepsi bu hastalığın merkezi hakkında farklı hipotezleri olan 0:11:39.298,0:11:40.912 bilimsel rakiplerden bir takım görevlendirdik. 0:11:40.912,0:11:43.293 Bazıları sorunun fazla kalori tüketimi olduğunu düşünüyordu. 0:11:43.293,0:11:45.672 Bazıları dietteki fazla yağ olduğunu. 0:11:45.672,0:11:49.142 Diğerleri de fazla işlenmiş tahıl ve nişasta olduğunu. 0:11:49.142,0:11:51.750 Fakat, gayet şüpheci ve fazlaca yetenekli olan 0:11:51.750,0:11:54.734 çoklu disiplinli bu ekip 0:11:54.734,0:11:57.022 iki konuda hemfikirdi. 0:11:57.022,0:12:00.671 Birincisi, bu problem; cevabı bildiğimizi düşündüğümüzden dolayı 0:12:00.671,0:12:03.414 göz ardı etmeye devam etmek için fazla önemli. 0:12:03.414,0:12:06.198 İkincisi, eğer yanılmaya niyetliysek, 0:12:06.198,0:12:08.735 bilimin sunduğu en iyi deneylerle 0:12:08.735,0:12:11.798 geleneksel bilimin doğruluğunu tartışmaya hazırsak, 0:12:11.798,0:12:14.103 bu sorunu çözebiliriz. 0:12:14.103,0:12:17.158 Biliyorum, şu an bir cevap istemek çok cazip, 0:12:17.158,0:12:21.655 birtakım aktivite veya prosedür, bazı diet reçeteleri 0:12:21.655,0:12:23.384 -- şunu ye, bunu yeme -- gibi, 0:12:23.384,0:12:25.064 ama eğer doğru sonuca ulaşmak istiyorsak 0:12:25.064,0:12:27.298 o reçeteyi yazmadan önce 0:12:27.298,0:12:30.151 çok daha titiz bir bilimsel tavırda olmalıyız. 0:12:30.151,0:12:32.750 Kısaca, bu sorunu çözmek için, araştırma programımız 0:12:32.750,0:12:35.993 3 adet üst konu veya sorun üzerine odaklanmış durumda. 0:12:35.993,0:12:38.888 Birincisi, 'Tükettiğimiz farklı besinler metabolizmamızı, 0:12:38.888,0:12:41.689 hormon ve enzimlerimizi nasıl ve hangi özel 0:12:41.689,0:12:44.507 mekanizmalar aracılığıyla etkiliyor?' 0:12:44.507,0:12:46.757 İkincisi, bu bilgiler ışığında, 0:12:46.757,0:12:49.716 'İnsanlar dietlerinde uygulaması güvenli ve pratik 0:12:49.716,0:12:53.447 bir yolla gerekli değişiklikler yapabilir mi?' 0:12:53.447,0:12:56.456 Son olarak, 'İnsanların dietlerinde yapabilecekleri 0:12:56.456,0:12:59.484 güvenli ve pratik değişiklikleri tanımladığımız zaman 0:12:59.484,0:13:03.159 onların davranışlarını, uç örnek olmaktan ziyade 0:13:03.159,0:13:05.412 varsayılan hale 0:13:05.412,0:13:07.268 nasıl getirebiliriz? 0:13:07.268,0:13:09.688 Ne yapacağınızı biliyor olmanız 0:13:09.688,0:13:11.197 her zaman onu başaracağınız anlamına gelmez. 0:13:11.197,0:13:13.325 Bazen işleri kolaylaştırmak için insanların etrafına 0:13:13.325,0:13:15.628 bazı ipuçları koymalıyız ve ister inanın ister inanmayın, 0:13:15.628,0:13:19.269 bu bilimsel olarak araştırılabilir. 0:13:19.269,0:13:21.853 Bu yolculuğun nasıl sonlanacağını bilmiyorum, 0:13:21.853,0:13:26.066 ama en azından bana çok açık görünüyor ki; 0:13:26.066,0:13:31.062 Fazla kilolu ve diabetik hastaları suçlamaya devam edemeyiz, 0:13:31.062,0:13:33.974 benim yaptığım gibi. 0:13:33.974,0:13:36.253 Onların çoğu doğru olanı yapmaya çalışıyor, 0:13:36.253,0:13:39.622 fakat neyin doğru olduğunu bilmek zorundalar 0:13:39.622,0:13:42.668 ve o şey de işliyor olmak zorunda. 0:13:42.668,0:13:47.364 Hastaların fazla kilolarından kurtulup 0:13:47.364,0:13:49.099 kendi insülin dirençlerini tedavi 0:13:49.099,0:13:51.912 edebilir olduğu günün hayalini kuruyorum. 0:13:51.912,0:13:54.642 Çünkü sağlık çalışanları olarak biz 0:13:54.642,0:13:56.612 zihinsel yüklerimizden kurtulduk ve 0:13:56.612,0:13:59.938 asıl amacımıza doğru gitmek için 0:13:59.938,0:14:03.028 yeni fikirlere karşı olan direncimizi kırdık: 0:14:03.028,0:14:07.445 açık zihinler, işe yaramadıkları anda 0:14:07.445,0:14:10.773 geçmişin fikirlerini çöpe atma cesareti 0:14:10.773,0:14:13.892 ve bilimsel gerçeğin asla bir son olmadığını; 0:14:13.892,0:14:16.640 sürekli değişim gösterdiğini anlama. 0:14:16.640,0:14:19.932 Bu yola sadık kalmak, hastalarımız ve 0:14:19.932,0:14:23.180 bilim için daha iyi olacaktır. 0:14:23.180,0:14:26.174 Eğer obezite metabolik hastalık için 0:14:26.174,0:14:28.100 bir aracıdan başka bir şey değilse, 0:14:28.100,0:14:33.397 ona sahip olanları cezalandırmak bizi iyi mi yapar? 0:14:33.397,0:14:37.941 Bazen 7 yıl önce acil serviste yaşadığım 0:14:37.941,0:14:40.254 o geceyi düşünüyorum. 0:14:40.254,0:14:43.878 Keşke o kadınla tekrar konuşabilseydim. 0:14:43.878,0:14:47.133 Ona ne kadar üzgün olduğumu anlatmak isterdim. 0:14:47.133,0:14:50.020 Ona; ''bir doktor olarak 0:14:50.020,0:14:53.680 elimden gelen en iyi tıbbi yardımı verdim, 0:14:53.680,0:14:57.577 fakat bir insan olarak 0:14:57.577,0:14:59.985 sizi hayal kırıklığına uğrattım.'' derdim. 0:14:59.985,0:15:04.230 ''Benim yargıma ve hor görmeme ihtiyacınız yoktu. 0:15:04.230,0:15:08.728 Benim empati ve merhametime ihtiyacınız vardı, 0:15:08.728,0:15:10.723 ve her şeyden önemlisi, 0:15:10.723,0:15:13.352 sizin duygularınızı da düşünen bir doktora ihtiyacınız vardı.'' 0:15:13.352,0:15:16.416 ''Belki siz sistemi hayal kırıklığına uğratmadınız, 0:15:16.416,0:15:19.634 belki de benim bir parçası olduğum sistem 0:15:19.634,0:15:22.073 sizi hayal kırıklığına uğrattı. 0:15:22.073,0:15:24.874 Eğer şu an bunu izliyorsanız, 0:15:24.874,0:15:29.112 umarım beni affedersiniz.'' 0:15:29.112,0:15:33.112 (alkışlar)