1 00:00:00,000 --> 00:00:09,400 Я плачу о моём поколении. Скованные цепями, которые они называют свободой. 2 00:00:09,400 --> 00:00:13,966 Пойманные на крючок, который они называют здравым смыслом. 3 00:00:13,966 --> 00:00:19,566 Слепленные материализмом; потерянные в похоти. 4 00:00:19,566 --> 00:00:23,600 Пустые в погоне за полнотой. 5 00:00:23,600 --> 00:00:27,466 Пустые в поисках целостности. 6 00:00:27,466 --> 00:00:31,266 Я плачу о своём поколении. 7 00:00:31,266 --> 00:00:36,800 Такие глубокие обещания; такие Божественные судьбы. 8 00:00:36,800 --> 00:00:40,866 Возложенные на алтарь комфорта. 9 00:00:40,866 --> 00:00:46,466 Первородство в обмен на тарелку еды. 10 00:00:46,466 --> 00:00:49,800 Увядающие благословения для измученных душ. 11 00:00:49,800 --> 00:00:52,766 Временные взлёты для моральных падений. 12 00:00:52,766 --> 00:00:59,200 Мечты осушены и силы истощены. 13 00:00:59,200 --> 00:01:01,666 Я плачу о своём поколении. 14 00:01:01,666 --> 00:01:09,133 Убаюканные ложным чувством безопасности пустыми иллюзиями фантазии. 15 00:01:09,133 --> 00:01:16,066 Обходящие по периферии то, чем они предназначены быть. 16 00:01:16,066 --> 00:01:21,133 В поисках того, что даже не потеряно. 17 00:01:21,133 --> 00:01:27,800 Ища то, что находится внутри. 18 00:01:27,800 --> 00:01:31,266 Я молюсь о своём поколении. 19 00:01:31,266 --> 00:01:37,533 Ничто в этом мире не принесёт удовлетворения. 20 00:01:37,533 --> 00:01:43,000 Только у Иисуса есть ответ на этот плач. 21 00:01:43,000 --> 00:01:48,566 Только Иисус имеет ответ на этот плач.