0:00:06.408,0:00:11.936 Kb. 20 évvel ezelőtt a Berkeley[br]Egyetem doktorandusza voltam, 0:00:12.020,0:00:16.275 mikor betévedtem [br]egy pszichológiaszemináriumra. 0:00:16.358,0:00:19.745 A professzor híres volt[br]az önértékelési elmélet, 0:00:20.087,0:00:23.737 a motiválás, tanítás és tanulás[br]terén végzett kutatásairól. 0:00:23.876,0:00:25.417 Nem volt ott semmi keresnivalóm, 0:00:25.447,0:00:27.108 nem kapcsolódott a kutatásaimhoz, 0:00:27.178,0:00:30.667 de úgy éreztem, tökéletesen[br]illeszkedik egyetemista életemhez. 0:00:32.050,0:00:33.978 E szeminárium anyaga 0:00:34.168,0:00:39.523 és az elmúlt 20 évben Martyval[br]folytatott számtalan beszélgetés 0:00:39.732,0:00:41.290 kincset ért nekem. 0:00:41.352,0:00:44.281 Megváltoztatta felfogásomat[br]az emberek motiváltságáról. 0:00:44.537,0:00:47.618 Tudatosította bennem[br]a 20 iskolai évem alatt 0:00:47.666,0:00:52.104 tökélyre fejlesztett halogatás[br]csínját és művészetét: 0:00:52.314,0:00:53.519 az elméleti játszmákat, 0:00:53.564,0:00:56.191 az érveléseket, a magyarázatokat – 0:00:56.211,0:00:57.867 tán valakinek ismerősen hangzanak? 0:00:57.977,0:00:59.871 Á, van pár szakértőnk jelen! 0:00:59.948,0:01:03.835 Ezt a kincset szeretném[br]megosztani önökkel, 0:01:04.082,0:01:05.452 legalább részben. 0:01:07.371,0:01:11.442 Ajánlatom lehetőséget nyújt[br]másképp gondolni a halogatásra, 0:01:11.521,0:01:12.828 többféle szemléletmódra. 0:01:13.015,0:01:15.228 Gondolhatunk rá pl. rossz szokásként, 0:01:15.278,0:01:20.035 de kérem, fontolják meg alaposabban,[br]önmagukba befele fordulva, 0:01:20.264,0:01:23.867 és keressék meg a halogatás igazi okait, 0:01:24.133,0:01:29.856 hogy legyőzhessük őket a fejlődésünk[br]és boldogulásunk érdekében 0:01:30.151,0:01:34.612 az életünkben és munkánkban,[br]oktatóként és tanulóként egyaránt. 0:01:35.367,0:01:38.820 Remélem, hogy a mai beszéd után 0:01:38.895,0:01:41.815 teljesen más értelmet kap[br]önöknek a halogatás fogalma. 0:01:42.030,0:01:43.094 Ez a lényege. 0:01:43.261,0:01:45.844 Nemcsak a róla kialakított 0:01:45.904,0:01:49.148 fogalmi kereteket és elméleteket, 0:01:49.288,0:01:50.531 melyeket megtanítok, 0:01:50.601,0:01:53.961 hanem etikai és morális értelemben is[br]eltérően ítéljék meg. 0:01:54.283,0:01:57.114 Kérem, értsék meg,[br]hogy a halogatás nem szégyen. 0:01:57.345,0:01:58.960 Nem a gyengeség jele. 0:01:59.260,0:02:00.491 Nem hiányosság. 0:02:00.650,0:02:02.428 Nagyon is kiszámítható. 0:02:02.839,0:02:04.719 Számítani kell rá, 0:02:04.809,0:02:07.619 ha megértjük az ösztönzés dinamikáját 0:02:07.664,0:02:10.532 és megjelenésének körülményeit. 0:02:10.965,0:02:15.068 Sok halogatással találkozunk[br]a Princetonon, 0:02:16.064,0:02:20.570 mert még a két szó[br]angol írásmódja is hasonló. 0:02:20.657,0:02:22.355 Felfigyeltek erre? 0:02:24.811,0:02:26.779 Kezdjük az egyik körülménnyel: 0:02:26.869,0:02:30.972 a Pricetonon vagy hasonló egyetemen 0:02:31.194,0:02:33.120 mi vezet halogatáshoz? 0:02:33.209,0:02:37.310 Egyik oka, hogy többször kiválogatnak. 0:02:37.842,0:02:39.913 Az oktatási intézmények mind értékelnek. 0:02:39.973,0:02:42.548 Az értékelő környezetben versengés van. 0:02:42.682,0:02:45.214 Gyakran összemérnek minket egymással. 0:02:46.142,0:02:49.589 Gyakran alig van elismerés és jutalom. 0:02:49.733,0:02:53.690 Sokkal többen szeretnének kiváló[br]eredményt, mint ahányan valószínű elérik. 0:02:54.371,0:02:56.290 Ilyen körülmények között[br]jogosan várható, 0:02:56.333,0:03:00.628 hogy mindenki védekezik, 0:03:00.921,0:03:03.154 amiért nem jutalmazták, 0:03:03.252,0:03:05.361 amiért nem kapott elismerést. 0:03:05.469,0:03:08.451 Kell az önképükhöz és önértékelésükhöz. 0:03:08.818,0:03:11.463 Nem egyszerűen az osztályzatról van szó. 0:03:11.857,0:03:15.629 Többet jelent annál, és magunkat figyelve[br]meggyőződhetünk erről. 0:03:15.679,0:03:17.364 Elmagyarázom, 0:03:17.997,0:03:20.372 hogy legyen fogalmuk róla, 0:03:20.488,0:03:22.324 de kérem, alkalmazzák az életükre, 0:03:22.533,0:03:24.010 ahogy én is megtettem. 0:03:24.240,0:03:28.224 Akár tanár, tanuló vagy szülő valaki, 0:03:28.432,0:03:29.750 hasznos lehet megértenie 0:03:29.818,0:03:33.421 az iskola és környéke dinamikáját. 0:03:33.516,0:03:35.202 Mesélek egy rövid történetet, 0:03:35.420,0:03:39.665 és ha szoktak halogatni,[br]akkor ismerősnek fog tűnni. 0:03:39.861,0:03:41.061 A helyzet a következő: 0:03:41.914,0:03:46.765 Este 11-kor a hálójukban vannak,[br]beadandót kell leadjanak két nap múlva. 0:03:46.930,0:03:49.819 Hosszú, zsúfolt napon vannak túl, 0:03:49.869,0:03:51.982 talán az sem volt elég hatékony. 0:03:52.217,0:03:54.615 Leülnek az asztalukhoz,[br]bekapcsolják a laptopot, 0:03:54.698,0:03:56.758 nekiveselkednek a beadandónak. 0:03:57.183,0:03:58.503 Utána bevillan: 0:03:58.583,0:04:01.124 "Csak egy percre belenézek a leveleimbe, 0:04:01.444,0:04:02.450 legyen az is meg." 0:04:02.510,0:04:04.030 Jártak már így? 0:04:04.490,0:04:08.434 45 perccel később több ímélen vannak túl. 0:04:08.717,0:04:10.775 Sok mindent ügyesen elintéztek. 0:04:11.039,0:04:13.863 De közben rájönnek: "Hogy is állunk?[br]Szörnyen fáradt vagyok. 0:04:13.966,0:04:15.723 Egészen kimerültem. 0:04:16.096,0:04:20.746 Fáradtan, kimerülten nem lehet[br]jó dolgozatot összeállítani. 0:04:21.209,0:04:22.268 Mire van szükségem? 0:04:23.066,0:04:24.674 Kiadós alvásra. 0:04:25.367,0:04:26.604 Ezt fogom tenni. 0:04:26.627,0:04:31.017 Lefekszem, kipihenem magam,[br]holnap frissen ébredek, 0:04:31.092,0:04:33.814 nekiveselkedem a dolgozatnak,[br]időben meglesz." 0:04:34.845,0:04:36.904 Mit teszek ilyenkor?[br]Beállítom az ébresztőt. 0:04:36.935,0:04:41.508 Kissé bűntudat gyötör, ezt túlkompenzálom:[br]jó korai ébresztést állítok be. 0:04:42.080,0:04:43.052 Legyen időm. 0:04:43.317,0:04:44.328 (Nevetés) 0:04:44.388,0:04:45.724 Most az suhan át az agyukon: 0:04:45.734,0:04:48.013 "Honnan tudja? Bekamerázta a szobám?" 0:04:48.013,0:04:48.925 (Nevetés) 0:04:48.925,0:04:51.059 Velem történt meg, ezért tudom. 0:04:51.871,0:04:53.433 Nagyon korán felkelek – 0:04:53.462,0:04:57.709 helyesebb a korán kelés helyett,[br]hogy az ébresztő korán szólt, 0:04:58.747,0:05:01.669 benyomtam a szundit, s míg ott[br]hevertem, azon töprengtem: 0:05:01.703,0:05:07.847 "Ha jól emlékszem, az volt a cél,[br]hogy friss legyek, de nem sikerült. 0:05:09.048,0:05:10.199 Fáradt vagyok." 0:05:10.734,0:05:12.659 Nemcsak a szundit nyomom be ismételten, 0:05:12.678,0:05:15.579 hanem kikapcsolom az ébresztőt is,[br]mert alvásra van szükségem. 0:05:15.775,0:05:18.191 Pihennem kell, hogy hatékony legyek! 0:05:18.403,0:05:20.303 Az idő közben telik. 0:05:20.360,0:05:23.248 Az első előadás előtt[br]egy órával felébredek, 0:05:23.400,0:05:26.278 megállapítom: "Már mindegy, 0:05:26.298,0:05:29.267 nincs elég időm, nem érdemes[br]belevágjak a dolgozatba. 0:05:29.755,0:05:31.631 Mit lehet egy óra alatt elvégezni?" 0:05:32.423,0:05:34.416 Ezért eltöprengek magamban: 0:05:34.508,0:05:36.948 "Meg kell tennem, ez fontos dolog. 0:05:37.008,0:05:38.125 Most kell megtennem! 0:05:38.195,0:05:42.942 És kipipálhatok egy tételt[br]a teendőim listájáról. 0:05:43.149,0:05:45.222 Elégedettnek érezhetem magam." 0:05:46.376,0:05:47.737 Ismerősen hangzik? 0:05:48.602,0:05:51.928 Épp idejében törölhetem[br]a listámról, hogy beérjek órára. 0:05:51.978,0:05:55.591 Zsúfolt a nap, lehet az ebédszünet[br]kissé hosszabbra sikeredik, mint kellene. 0:05:55.920,0:05:58.302 A hallban is kicsit hosszabban trécselek, 0:05:58.392,0:06:02.541 és visszakerülök ugyanabba a helyzetbe,[br]ugyanabban az időpontban: 0:06:02.572,0:06:07.577 Este 11, és semmit nem haladtam[br]a dolgozatommal. 0:06:07.908,0:06:11.111 Nemcsak hogy nem haladtam, 0:06:11.189,0:06:14.610 még jobban le vagyok maradva,[br]és ez nyomaszt. 0:06:15.090,0:06:17.120 Semmi gond, tudom, mi a teendőm: 0:06:17.140,0:06:19.392 kora hajnalban belehúzok, 0:06:19.402,0:06:20.733 és befejezem a dolgozatom. 0:06:20.853,0:06:22.741 Egyszerűen megegyezem magammal: 0:06:22.856,0:06:26.139 "Az a helyzet, hogy be kell fejezni, 0:06:26.649,0:06:29.168 mert ha nem, zűr van. 0:06:29.420,0:06:31.394 A nemteljesítés szégyene rosszabb, 0:06:31.686,0:06:37.153 mint a tanárom elé kerülő[br]nem legtökéletesebb dolgozat megírása." 0:06:38.116,0:06:39.836 Mi vezet ehhez a dinamikához? 0:06:39.880,0:06:41.281 Szemlélhetjük felületesen, 0:06:41.351,0:06:43.779 de nézzünk jobban bele,[br]mi történik valójában. 0:06:44.151,0:06:46.588 A teljesítményvezérelt[br]önértékelés elmélete 0:06:46.762,0:06:49.581 segít ebben nekünk. 0:06:49.657,0:06:51.973 Az önértékelési elmélet hangsúlyozza, 0:06:52.003,0:06:57.169 hogy mindannyiunk első és legfontosabb[br]pszichológiai szükséglete: 0:06:57.409,0:07:02.878 tehetségesnek, képesnek és alkalmasnak[br]lássanak mások és mi is magunkat. 0:07:03.266,0:07:06.498 Iskolában ez azt jelenti,[br]hogy okosnak tartsanak: 0:07:06.841,0:07:09.085 jó matekesnek, ha reál[br]beállítottságúak vagyunk, 0:07:09.236,0:07:10.647 kiváló fogalmazónak, 0:07:11.515,0:07:12.711 elhivatott tudósnak. 0:07:12.753,0:07:15.811 Ballagó diákként ezek az elvárásaink. 0:07:16.497,0:07:18.021 Az önértékelési elmélet szerint 0:07:18.109,0:07:22.103 tehetségesnek, képesnek[br]és alkalmasnak kell látszódjunk. 0:07:22.199,0:07:23.778 Erre kell törekedjünk. 0:07:24.721,0:07:27.956 Mivel ez az elsődleges,[br]kiemelkedő szükségletünk, 0:07:28.140,0:07:31.252 más szükségletünk fel fogjuk áldozni[br]vagy kompromisszumot kötünk, 0:07:31.322,0:07:34.074 hogy megvalósítsuk, elérjük[br]vagy teljesítsük ezt az egyet. 0:07:34.321,0:07:36.346 Itt jön a képbe a halogatás. 0:07:37.130,0:07:39.145 Íme egyik lehetséges felfogása, 0:07:39.165,0:07:41.092 mely érzékelteti dinamikáját, 0:07:41.180,0:07:42.635 egyszerűen modellezi. 0:07:42.919,0:07:46.603 Kiemelem, hogy ez emberi[br]hiedelem alapú modell 0:07:46.831,0:07:51.555 teljesítményről és képességről,[br]önértékelésről, eredményekről. 0:07:51.785,0:07:54.204 Nem azt mondom, hogy ilyenek kell legyünk. 0:07:54.509,0:07:57.412 Azt mondom, amit kutatásaink[br]során fedeztünk fel. 0:07:57.744,0:08:00.822 Alapjában ez az egyszerű[br]modell van bennünk, 0:08:00.913,0:08:07.027 hogy a teljesítményem nagyobbrészt[br]meghatározza a képességem. 0:08:07.659,0:08:09.111 Az erőfeszítésem meghatározó, 0:08:09.203,0:08:12.396 de képességem, a természetes tehetségem,[br]és készségem és tudásom – 0:08:12.603,0:08:14.011 bocsánat, a tudásom nem –, 0:08:14.096,0:08:17.686 nagyjából változatlan, ösztönös[br]tehetségem valamilyen tevékenységben 0:08:17.792,0:08:20.885 meghatározza az eredményességem,[br]a sikerem. 0:08:22.016,0:08:25.089 Az eredményeim, a sikerességem[br]vagy a hiányuk 0:08:25.855,0:08:29.523 határozzák meg önértékelésem, [br]az önképemet. 0:08:29.914,0:08:34.356 Ezért bizonyos értelemben[br]egyenértékű fogalmakká válnak. 0:08:34.499,0:08:39.022 Akik rendkívül félnek a bukástól, 0:08:39.052,0:08:40.645 a sokat halogatók – 0:08:41.868,0:08:44.640 magam is ide tartoztam, főleg régebb – 0:08:45.049,0:08:48.253 agyában egyszerű képlet van: 0:08:48.352,0:08:51.475 teljesítményük egyenlő[br]vagy egyenértékű a képességükkel, 0:08:51.672,0:08:53.880 mely egyenlő vagy egyenértékű [br]az értékükkel, 0:08:54.024,0:08:57.403 személyes, emberi lényként[br]való önértékelésükkel. 0:08:58.456,0:09:04.728 Tehát eljutunk egy vizsgaosztályzattól[br]a helyünkig a világban, 0:09:04.821,0:09:08.435 a szeretteinkig, akikkel törődünk,[br]a tanárainkig és a barátainkig. 0:09:10.329,0:09:11.932 Ennek megértése után látszik, 0:09:11.992,0:09:15.986 hogy a halogatás nem csak szokás kérdése: 0:09:16.020,0:09:18.837 "Nem fűlik a fogam ehhez [br]a tevékenységhez vagy feladathoz." 0:09:18.909,0:09:21.579 "Soha nem kedveltem a fizikát,[br]bár fizika szakos vagyok." 0:09:21.609,0:09:22.772 Nem ez a helyzet. 0:09:22.802,0:09:25.150 Sokan kedvenc tevékenységüket halogatják. 0:09:25.160,0:09:26.516 Lenyűgözi őket a fizika, 0:09:26.589,0:09:29.055 de este 11-kor, éjféli határidővel – 0:09:29.109,0:09:30.358 nem idilli a helyzet. 0:09:30.652,0:09:32.152 Igyekszünk összehozni. 0:09:34.420,0:09:35.921 Fontos megérteni 0:09:35.951,0:09:40.016 néhány dolgot a halogatásról[br]ezzel az egyszerű modellel. 0:09:40.559,0:09:44.917 Pl. azt, hogy a kecsegtető eredményről[br]nem lehet csak úgy lemondani. 0:09:45.088,0:09:47.146 Könnyű feladat megoldásakor sovány vigasz: 0:09:47.206,0:09:49.135 "Megvan! Nagyszerű. Elégedett vagyok!" 0:09:49.402,0:09:52.816 A modell kulcsfontosságú belső[br]része az önértékelési elméletnek. 0:09:53.617,0:09:55.259 A pszichológiában úgy tartottuk, 0:09:55.319,0:09:58.251 hogy a sikerkereső teljesítménymotiváltak 0:09:58.380,0:10:01.179 nem magától értetődően kudarckerülők. 0:10:01.290,0:10:02.860 De valójában ez nem így van. 0:10:03.381,0:10:06.224 Ez nem ugyanaz az igényszint,[br]hanem két különböző. 0:10:06.459,0:10:09.190 A feladatot tekinthetjük úgy,[br]hogy meg akarjuk oldani, 0:10:09.241,0:10:11.611 és ugyanakkor nem akarunk[br]foglalkozni vele. 0:10:11.672,0:10:13.351 Hozzáállhatunk sikermotiváltan. 0:10:13.362,0:10:16.218 Ugyanakkor valójában[br]félhetünk is a kudarctól. 0:10:16.531,0:10:18.503 Ez két teljesen eltérő dolog. 0:10:19.016,0:10:21.802 A Princetonon és Berkeleyn, 0:10:22.048,0:10:25.265 ahol korábban dolgoztam,[br]és a kísérleteimet végeztem, 0:10:25.658,0:10:27.772 sokakra mindkét irány jellemző volt. 0:10:27.934,0:10:30.367 Túlbuzgón akartunk teljesíteni. 0:10:31.139,0:10:32.952 Fontos nekünk, hajszol minket. 0:10:33.053,0:10:35.162 Lehet, ezzel a szóval jellemezték önöket. 0:10:35.517,0:10:39.387 De féltünk a kudarctól,[br]és a következményeitől. 0:10:39.808,0:10:42.916 Két motivációnk volt. 0:10:43.167,0:10:48.571 Általában a halogatás – és ebben[br]az esetben ténylegesen – 0:10:48.604,0:10:50.607 a túl sok motivációnk következménye. 0:10:50.895,0:10:55.589 Küzdünk is, meg nem is, valamiért. 0:10:56.562,0:10:58.235 Megtudtuk, 0:10:58.265,0:10:59.509 hogy a halogatók 0:10:59.559,0:11:02.123 nem az átlag alatt motiváltak, 0:11:02.146,0:11:03.413 bár így jellemzik magukat: 0:11:03.571,0:11:05.838 "lusta vagyok",[br]"nem jó az időgazdálkodásom". 0:11:05.848,0:11:08.085 Nem ezek a jellemző okok. 0:11:09.718,0:11:12.008 Valójában elakadást érzünk 0:11:12.280,0:11:14.963 két egymást ellensúlyozó erő hatására. 0:11:15.317,0:11:18.115 Egyfelől sikermotiváltak vagyunk, 0:11:18.478,0:11:20.757 ugyanakkor erősen s jelentősen igyekszünk, 0:11:20.792,0:11:22.893 hogy elkerüljük a kudarcot. 0:11:23.754,0:11:28.778 Érezzük ezt a beragadást[br]és az ellentétes erőket. 0:11:29.153,0:11:32.526 Sokan érzik a halogatást[br]elakadásnak vagy falnak, 0:11:32.614,0:11:34.528 olyan akadálynak, amin nem juthatnak át. 0:11:34.558,0:11:35.821 Ismerősen hangzik? 0:11:35.886,0:11:38.194 Ez a jelenség, de milyen érzés? 0:11:39.202,0:11:42.491 Sokszor zaklatottak vagyunk. 0:11:42.542,0:11:44.672 Sem aludni nem hagy,[br]sem dolgozni nem tudunk. 0:11:45.648,0:11:46.622 Ismerős? 0:11:47.007,0:11:51.110 Ellentétes erők hatnak ránk,[br]és nem vagyunk képesek előrejutni. 0:11:51.208,0:11:56.245 Míg el nem jön a pillanat,[br]amikor ezt megérezzük, és kijelentjük: 0:11:56.314,0:11:59.134 "Ha most nem kezdem el,[br]akkor soha nem lesz meg." 0:11:59.778,0:12:02.468 Attól való félelmünk, hogy nem készül el – 0:12:03.432,0:12:04.632 látjuk a gubancot – 0:12:04.668,0:12:08.606 nagyobb, mint attól való félelmünk,[br]hogy nem lesz tökéletes, 0:12:08.903,0:12:10.632 vagy nem lesz kivételes színvonalú, 0:12:10.637,0:12:13.089 vagy nem lesz olyan jó, mint legutóbb. 0:12:13.321,0:12:14.127 Mert közülünk 0:12:14.280,0:12:16.249 aki perfekcionista és halogató, 0:12:16.281,0:12:18.967 többször kimagaslóan teljesített régebb, 0:12:19.044,0:12:21.161 és ehhez igazítjuk magunkban[br]az igényszintet, 0:12:21.194,0:12:23.158 és úgy érezzük, hogy nem adhatjuk alább. 0:12:23.307,0:12:24.306 Lényeges, 0:12:24.316,0:12:27.204 hogy másképp gondoljunk a halogatásra. 0:12:27.264,0:12:28.643 Az önértékelési elmélet 0:12:28.704,0:12:30.873 más szemszögből közelíti meg. 0:12:31.116,0:12:34.465 Szokás a halogatókról úgy beszélni, 0:12:34.485,0:12:36.335 mint akik önmaguk ellenségei. 0:12:36.432,0:12:39.155 Hátrányos helyzetbe hozzák magukat,[br]maguk ellen fordulnak. 0:12:39.175,0:12:41.142 De az önértékelési szempontból láthatjuk, 0:12:41.165,0:12:43.815 hogy nem önmaguk ellenségei,[br]hanem önvédelemből teszik. 0:12:43.905,0:12:45.419 Próbálják megvédeni magukat 0:12:45.442,0:12:50.264 mint rátermett, alkalmas[br]és értékes emberi lényt. 0:12:51.159,0:12:54.384 A teljesítményünk akarjuk feláldozni. 0:12:54.664,0:12:59.206 Mert az önértékelés [br]az emberi szükséglet csúcsa. 0:13:00.343,0:13:01.512 Van értelme? 0:13:02.454,0:13:05.185 Vegyék fontolóra halogatásuk, 0:13:05.333,0:13:07.287 és stratégiaként gondoljanak rá, 0:13:07.327,0:13:11.410 majdnem tökéletes önvédelmi stratégiaként. 0:13:12.228,0:13:17.502 Ha értékes feladatot halogatunk,[br]amelyikre gondot fordítunk, 0:13:17.502,0:13:21.576 és utána nem érünk el kiváló eredményt,[br]vagy ha kudarcot vallunk, 0:13:21.864,0:13:23.758 akkor azonnal kéznél van a mentség: 0:13:24.279,0:13:26.104 "Képtelen voltam azt teljesíteni, 0:13:26.104,0:13:28.940 mert alig két órám volt rá,[br]hogy befejezzem a vizsga előtt." 0:13:29.000,0:13:30.019 Gyakran halljuk ezt. 0:13:30.162,0:13:33.243 Emlékezzenek, mikor a vizsga[br]előtt álltak a folyosón, 0:13:33.303,0:13:34.468 miket mondtak? 0:13:35.627,0:13:37.388 "Alig három órát tanultam." 0:13:37.487,0:13:38.748 "Én csak kettőt." 0:13:39.128,0:13:41.628 "Lefagyott a számítógépem.[br]Esélyem sem volt tanulni." 0:13:41.977,0:13:44.507 Mindenki azt magyarázza,[br]hogy mennyire nem felkészült. 0:13:44.737,0:13:45.525 Miért? 0:13:45.595,0:13:48.226 Mert ha nem érik el a szintet,[br]akkor van kész mentségük, 0:13:48.286,0:13:50.521 nem csak maguknak,[br]hanem a többieknek is. 0:13:52.744,0:13:56.122 Tökéletes stratégia, mert ha beválik, 0:13:57.033,0:13:59.868 és kiválót kapnak a fizikavizsgán, 0:14:00.105,0:14:01.835 akkor levonhatják a következtetést: 0:14:02.203,0:14:05.026 "Okos vagyok. Okosabb, mint feltételeztem. 0:14:05.122,0:14:07.927 Azt hittem, kell rá három óra,[br]de kettő is elég volt." 0:14:11.146,0:14:13.979 A halogatás mint elkerülő stratégia 0:14:14.009,0:14:17.518 majdnem tökéletes eredményre[br]vezet az önértékelésünk védelmében, 0:14:17.697,0:14:21.017 még ha veszélyezteti is a teljesítményünk. 0:14:21.136,0:14:24.135 Esélyesebb, hogy mentségre[br]lesz szükségünk. 0:14:24.696,0:14:25.409 Igaz? 0:14:25.409,0:14:26.647 De előkészítettük. 0:14:27.378,0:14:31.059 A felkészülésünk és ezek a tesztek 0:14:31.099,0:14:34.764 nem annyira tudásunk és képességeink[br]mérik, hanem katasztrófakezelésünket, 0:14:34.854,0:14:37.293 mit tudunk kihozni az utolsó pillanatban. 0:14:37.582,0:14:40.219 Ha nem ez a princetoni diákok jellemzője, 0:14:40.259,0:14:41.395 akkor nem tudom, mi! 0:14:41.425,0:14:42.698 (Nevetés) 0:14:43.340,0:14:45.563 Hogy győzzük le a halogatást? 0:14:46.125,0:14:51.435 A legtöbben rábeszéljük magunkat[br]a teljesítésre, valahogy így: 0:14:51.512,0:14:54.261 "Ha nem teszem meg,[br]akkor nem jutok be orvosira." 0:14:54.776,0:14:59.671 "Ó, ez lerontja az átlagomat,[br]az átiratkozásomat." 0:14:59.721,0:15:01.189 Félelmet keltünk. 0:15:01.881,0:15:04.821 Nem is csoda, hogy nem[br]valami jól működik. 0:15:05.141,0:15:08.348 Vannak a józan észnek ellentmondó 0:15:08.368,0:15:09.667 ajánlható stratégiák. 0:15:09.936,0:15:12.616 Három tág kategóriába tartoznak. 0:15:12.684,0:15:14.273 Ennél sokkal, de sokkal több van, 0:15:14.293,0:15:16.019 de ez a három következik 0:15:16.074,0:15:18.434 és valóban kapcsolódik[br]az önértékelési elmélethez. 0:15:18.444,0:15:20.062 Ezeket szeretném kiemelni. 0:15:20.124,0:15:23.029 Elsőként a tudatosság növeléséről. 0:15:23.173,0:15:26.848 A halogatás és legyőzésének[br]tanulmányozása mutatott rá, 0:15:27.076,0:15:31.733 hogy a tudás megszerzése, az önértékelés[br]és dinamikájának ismerete 0:15:32.047,0:15:35.297 segít úrrá lenni rajtuk. 0:15:35.347,0:15:38.086 A halogatás eredetének megértése 0:15:38.310,0:15:40.361 elősegíti a mérséklését. 0:15:40.528,0:15:41.763 Tudjuk az okát: 0:15:41.814,0:15:44.992 "Tudok róla, és látom[br]magam előtt, hogyan zajlik." 0:15:45.313,0:15:46.709 A másik dolog, 0:15:46.770,0:15:48.941 hogy tudatosítjuk magunkban, amit érzünk. 0:15:48.959,0:15:52.441 Milyen érzés motivál halogatásra[br]az elkerülése helyett? 0:15:52.807,0:15:54.824 Tudjuk, hogy a záróvizsga előtt 0:15:54.894,0:15:57.735 esti hűtőszekrény-takarítás a koleszban 0:15:57.961,0:15:59.407 az halogatás. 0:15:59.928,0:16:02.083 De vannak nem egészen[br]egyértelmű helyzetek. 0:16:02.406,0:16:04.805 A leveleink ellenőrzése halogatás-e? 0:16:05.479,0:16:11.925 A tanulás vagy kevésbé fontos dolgok[br]elvégzése a tennivalók közül – 0:16:11.995,0:16:13.256 halogatás-e? 0:16:13.811,0:16:15.128 Sokszor az. 0:16:15.245,0:16:16.493 Minél többet tudunk, 0:16:16.563,0:16:21.414 annál jobban tudatosítjuk[br]hajlamainkat és motivációinkat, 0:16:21.620,0:16:23.524 és annál biztosabban győzzük le őket. 0:16:23.717,0:16:26.713 Alakítsunk ki magunkban[br]megfigyelői alapállást: 0:16:26.753,0:16:28.417 "Milyen érzés ez?" – kérdezzük meg, 0:16:28.477,0:16:29.675 "Mit tapasztalok?" 0:16:29.715,0:16:30.716 "Min töprengek?" 0:16:31.210,0:16:36.209 Így tudatosan irányíthatjuk,[br]mit érzünk és gondolunk, 0:16:36.259,0:16:37.784 mi ösztönöz éppen. 0:16:37.832,0:16:40.325 A következő stratégiák[br]megadják, hogyan tegyük. 0:16:40.760,0:16:44.686 Először meg kell tanulni[br]elbillenteni a mérleg nyelvét 0:16:44.746,0:16:49.922 az elkerüléstől a motiváció fele. 0:16:50.253,0:16:52.685 "Semmi nem ösztönöz rá" – rágódnak sokan. 0:16:52.923,0:16:54.425 Gyakran nem ez a helyzet. 0:16:54.470,0:16:59.302 Félelmük egyszerűen elnyomja[br]vagy eluralja tettvágyukat. 0:16:59.598,0:17:01.646 Valamiért feliratkoztak arra a tantárgyra. 0:17:02.231,0:17:03.965 Valamit meg szeretnének tanulni, 0:17:03.995,0:17:05.455 szaktudást elsajátítani. 0:17:05.545,0:17:08.671 Az iskolai jó teljesítésen túl is[br]vannak előnyei tevékenységüknek. 0:17:08.687,0:17:10.257 De azzal nem szoktunk törődni. 0:17:10.363,0:17:13.059 Nincs az eszünkben,[br]ezért nem befolyásolnak. 0:17:13.258,0:17:17.512 Csak akkor ösztönöz,[br]ha eszünkbe jut vagy érezzük. 0:17:17.747,0:17:19.514 Így működik a motiváció. 0:17:20.564,0:17:23.660 Hogy hozhatjuk vissza a tudatunkba? 0:17:24.876,0:17:29.040 Hogy mozdítsuk vagy billentsük[br]a mérleg nyelvét a motiváció fele? 0:17:29.185,0:17:30.526 Gyűjtsük ezeket össze: 0:17:30.586,0:17:34.394 felsorolhatjuk az összes indokot,[br]amiért meg kell tennünk. 0:17:34.677,0:17:37.005 Ne tegyünk úgy, mintha nem[br]lenne okunk elkerülni. 0:17:37.075,0:17:43.049 Csak ne azok legyenek többségben,[br]amelyek indokolják a halasztást. 0:17:44.194,0:17:45.481 Hogyan valósítsuk ezt meg? 0:17:45.704,0:17:48.843 Saját példámon keresztül mutatom be. 0:17:49.000,0:17:50.559 TEDx a neve. 0:17:51.201,0:17:53.618 Ez a motivációs listám, 0:17:53.976,0:17:57.938 mert hiszik vagy sem, kissé féltem[br]a beszédre való felkészüléstől. 0:17:58.539,0:17:59.665 Nyugtalan voltam. 0:17:59.741,0:18:00.757 Elszúrom? 0:18:00.980,0:18:02.318 Rosszul fog mutatni? 0:18:05.544,0:18:06.774 Mit tettem? 0:18:07.163,0:18:09.668 Elkezdtem leírni,[br]amit észben akartam tartani. 0:18:10.096,0:18:12.902 Elsősorban lehetőségként[br]és tapasztalatszerzésként 0:18:14.808,0:18:16.472 szerettem volna gondolni rá. 0:18:16.532,0:18:19.412 Nem azt tűztem ki: "Tökéletes kell legyen! 0:18:19.511,0:18:21.758 Tapasztalatszerzés, kipróbálom ezt is." 0:18:21.788,0:18:23.105 Kicsit másfajta előadás. 0:18:23.188,0:18:25.964 Ez csökkenti az elvárást és a tétet. 0:18:26.539,0:18:28.250 Még az járt az eszemben: 0:18:28.400,0:18:29.792 "Lehetséges ezt úgy felfogni, 0:18:29.832,0:18:31.112 hogy nem is rólam szól, 0:18:31.122,0:18:33.388 hanem szolgáltatásként[br]a Princeton közösségének? 0:18:33.661,0:18:34.891 Segítek nekik." 0:18:35.060,0:18:37.832 Az én ösztönzésem, motivációs beállításom 0:18:38.276,0:18:39.590 tehermentesített. 0:18:39.845,0:18:41.160 Segíteni akarok! 0:18:42.114,0:18:44.422 A harmadik gondolatom,[br]ami számomra fontos volt, 0:18:44.562,0:18:48.043 hogy illeszkedjen a mély,[br]időtálló, tartós motivációmba, 0:18:48.341,0:18:50.308 az életem küldetésébe. 0:18:50.644,0:18:54.017 Az életcélom és küldetésem, 0:18:54.354,0:18:56.286 hogy csökkentsem a szenvedést, 0:18:56.962,0:18:58.541 főleg a diákokét, 0:18:58.994,0:19:04.197 hogy jobban foglalkozhassanak[br]egyetemi munkájukkal és életükkel, 0:19:04.328,0:19:05.986 és haladjanak és fejlődjenek. 0:19:06.161,0:19:09.235 Ez benne van a telefonomban emlékeztetőnek 0:19:09.656,0:19:10.914 minden napra: 0:19:11.143,0:19:12.501 "Csökkenteni a szenvedést!" 0:19:15.756,0:19:20.574 A másik ötletem az volt: legyen kicsi,[br]ezáltal kezelhető a feladat. 0:19:20.861,0:19:22.317 Azon tanakodtam magamban: 0:19:22.346,0:19:23.341 meghalad engem. 0:19:23.421,0:19:24.311 Ismerősnek tűnhet. 0:19:24.361,0:19:26.149 "Osszuk fel kis részekre" – ajánlják. 0:19:26.218,0:19:28.696 Kisebb részekben jobban kezelhető. 0:19:29.124,0:19:30.230 Belevágtam. 0:19:30.290,0:19:33.874 Az egyik módszerem az volt,[br]hogy nem dolgoztam ki részletesen, 0:19:33.997,0:19:36.199 hanem egyszerű vázlatot készítettem, 0:19:36.507,0:19:38.415 mellyel fogalmat alkottam az egészről. 0:19:40.100,0:19:42.862 Ezek a technikák segítettek[br]részben legyőzni – 0:19:43.062,0:19:45.820 nem teljesen, mert még mindig[br]ideges vagyok – 0:19:48.275,0:19:50.629 annyira, hogy elkezdjem, tegyem, 0:19:51.004,0:19:52.321 haladjak vele. 0:19:52.637,0:19:55.069 Sokkal jobban élveztem. 0:19:56.770,0:19:59.590 Végül megbirkózhatunk a halogatással 0:19:59.650,0:20:03.488 a fejünkben lévő egyenlet[br]kétségbe vonásával, 0:20:03.518,0:20:04.744 miszerint az hibás. 0:20:04.874,0:20:07.592 A teljesítményünk nem azonos[br]a képességünkkel. 0:20:07.756,0:20:08.952 Gyakran előfordul, 0:20:09.024,0:20:12.252 hogy teljesítményünk alulmaradt[br]a képességünkhöz képest. 0:20:12.476,0:20:13.994 Nem fejezi ki. 0:20:14.359,0:20:15.691 Néha egészen másképp alakul. 0:20:15.701,0:20:17.609 Voltak önök között jó tanulók a gimiben. 0:20:17.639,0:20:19.783 Néha kiválót kaptak,[br]mikor nem érdemelték meg. 0:20:20.032,0:20:23.445 Tehát nincs kapcsolat teljesítményük[br]és a képességük közt. 0:20:24.788,0:20:29.653 De még lényegesebb, hogy képességük[br]nem azonos az értékükkel. 0:20:30.473,0:20:32.931 Gondoljanak a szeretteikre[br]és akik önöket szeretik, 0:20:33.769,0:20:35.787 akiket értékelnek és akikről gondoskodnak. 0:20:35.791,0:20:38.119 Nem függ az átlaguktól,[br]vagy felvételijüktől. 0:20:38.858,0:20:39.946 Semmi köze hozzá. 0:20:40.197,0:20:42.767 Értékünket emberi tulajdonságaink[br]határozzák meg 0:20:42.827,0:20:47.822 mint kedvesség, gondosság[br]vagy sebezhetőség, 0:20:48.087,0:20:49.733 ami gyengeségnek is felfogható. 0:20:50.326,0:20:54.291 Nelson Mandela gondolatával búcsúzom, 0:20:54.414,0:20:55.164 mely így szól: 0:20:55.224,0:21:00.305 "Választásaink reményeinket[br]tükrözzék, ne félelmünket." 0:21:00.683,0:21:05.831 Ez teljesen a ráhangoló-elkerülő[br]motivációs elmélet. 0:21:06.247,0:21:09.172 Vajon vágyott dolgaink ösztönözhetnek, 0:21:10.136,0:21:12.600 de nem fittyet hányva a félelmeinkre, 0:21:12.642,0:21:14.149 hanem tudomást véve róluk? 0:21:15.913,0:21:17.109 Köszönöm. 0:21:17.369,0:21:18.244 (Taps)