WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:04.000 我的故事是关于战争的。 00:00:04.000 --> 00:00:06.000 是关于理想幻灭的。 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 是关于死亡的。 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 是关于在残骸碎片中 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 重新发现 00:00:12.000 --> 00:00:14.000 完美主义的。 00:00:14.000 --> 00:00:16.000 或许,也是一堂课程 00:00:16.000 --> 00:00:18.000 讲述如何面对 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 我们糟透了的,残垣断壁的 00:00:21.000 --> 00:00:24.000 危机重重的二十一世纪。 00:00:25.000 --> 00:00:28.000 我不相信直白的故事。 00:00:28.000 --> 00:00:30.000 我不相信在人生或历史中 00:00:30.000 --> 00:00:33.000 决定A会导致结果B 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 从而导致结果C-- 00:00:35.000 --> 00:00:37.000 这些我们被讲授的, 00:00:37.000 --> 00:00:40.000 并且我们相互鼓励的简洁的故事。 00:00:40.000 --> 00:00:42.000 我相信随机性, 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 其中原因之一是 00:00:44.000 --> 00:00:47.000 因为我成为一名外交官就是很意外的 00:00:47.000 --> 00:00:49.000 我是色盲。 00:00:49.000 --> 00:00:51.000 我从生下来就分辨不了大多数颜色。 00:00:51.000 --> 00:00:54.000 这就是为什么我总穿灰色和黑色的衣服, 00:00:54.000 --> 00:00:56.000 我必须带着我的太太 00:00:56.000 --> 00:00:59.000 为我选衣服。 NOTE Paragraph 00:00:59.000 --> 00:01:02.000 我小时候总希望成为一名飞行员。 00:01:02.000 --> 00:01:04.000 我喜爱看着飞机快速飞过 00:01:04.000 --> 00:01:07.000 我们在乡间的度假屋。 00:01:07.000 --> 00:01:10.000 我男孩子时候的梦想就是当一名飞行员。 00:01:10.000 --> 00:01:13.000 我参加了皇家空军的飞行员测试, 00:01:13.000 --> 00:01:15.000 当然的,我失败了。 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 我分辨不了闪烁的不同信号灯, 00:01:17.000 --> 00:01:19.000 我分辨不了颜色 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 所以,我必须选择别的职业, 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 这对我来说还算容易的, 00:01:24.000 --> 00:01:27.000 因为在我的童年时期,我就有了这么一个持久的激情, 00:01:27.000 --> 00:01:29.000 那就是国际关系。 00:01:29.000 --> 00:01:31.000 我还是个孩子时, 00:01:31.000 --> 00:01:34.000 我就很仔细地读报纸。 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 “冷战"的新闻很让我着迷, 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 INF(Intermediate-range Nuclear Forces, 中程核导弹力量) 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 签署中程导弹条约的谈判也令我着迷, 00:01:41.000 --> 00:01:44.000 还有苏联和美国在 00:01:44.000 --> 00:01:47.000 在安哥拉或阿富汗的代理战。 00:01:47.000 --> 00:01:50.000 我对这些内容很感兴趣。 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 所以我很早就决定了 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 我想当一名外交家。 00:01:54.000 --> 00:01:57.000 我,有一天,跟我父母宣布了这个想法-- 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 我父亲现在不承认这个故事-- 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 我说道,”爸爸,我想成为一名外交家。“ 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 他看着我,说道, 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 ”卡恩,你必须要特别聪明才能成为外交家。“ 00:02:05.000 --> 00:02:07.000 (笑声) 00:02:07.000 --> 00:02:10.000 而我更加确定了我的抱负。 NOTE Paragraph 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 一九八九年, 00:02:12.000 --> 00:02:15.000 我加入了英国外交事务。 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 那年,有五千人应聘, 00:02:17.000 --> 00:02:20.000 只有二十个人胜出了。 00:02:20.000 --> 00:02:23.000 这个数据说明, 00:02:23.000 --> 00:02:26.000 我也被选入一个充满精英的 00:02:26.000 --> 00:02:29.000 迷人的令人振奋的世界。 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 成为一名外交官,以往和现在, 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 是一份很棒的工作,我热爱工作的每一分钟。 00:02:35.000 --> 00:02:37.000 我享受工作状态。 00:02:37.000 --> 00:02:40.000 我给我自己买一套很好的西装,我穿皮鞋 00:02:40.000 --> 00:02:42.000 然后陶醉于 00:02:42.000 --> 00:02:45.000 这个让我接近世界大事件的美妙的途径。 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 我访问过加沙地带。 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 我领导中东和平进程 00:02:49.000 --> 00:02:51.000 在英国外交部。 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 我成为了撰稿人 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 为英国外交大臣。 00:02:55.000 --> 00:02:57.000 我会见过亚西尔 阿拉法特 (注:巴勒斯坦领袖)。 00:02:57.000 --> 00:02:59.000 我同萨达姆的外交官们 00:02:59.000 --> 00:03:02.000 在联合国谈判过。 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 后来,我去了喀布尔 00:03:04.000 --> 00:03:07.000 在塔利班失势后的阿富汗服务。 00:03:07.000 --> 00:03:09.000 我用C-130运输机 00:03:09.000 --> 00:03:12.000 旅行 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 去探访在深山中 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 躲藏的军阀们 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 同他们谈判 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 关于我们如何在阿富汗消灭基地组织, 00:03:21.000 --> 00:03:24.000 我身边都是特种护送部队, 00:03:24.000 --> 00:03:27.000 他们自己,都必须有一个排的皇家海军护航, 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 因为实在是太危险了。 00:03:29.000 --> 00:03:32.000 是那很刺激,很好玩。 00:03:32.000 --> 00:03:34.000 真的是很有趣。 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 他们是精英, 00:03:36.000 --> 00:03:39.000 不可思议的紧紧团结在一起的一群人。 NOTE Paragraph 00:03:39.000 --> 00:03:42.000 我事业的顶端,事实证明, 00:03:42.000 --> 00:03:45.000 是我被派遣到纽约的时候 00:03:45.000 --> 00:03:47.000 我曾在德国,挪威, 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 还有其他很多地方服务过, 00:03:49.000 --> 00:03:51.000 但是我被派遣到纽约 00:03:51.000 --> 00:03:54.000 作为英国代表团参加联合国安理会 00:03:54.000 --> 00:03:56.000 我的责任是中东, 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 也是我的专长。 00:03:58.000 --> 00:04:00.000 在那里,我处理类似 00:04:00.000 --> 00:04:02.000 中东和平进程, 00:04:02.000 --> 00:04:04.000 洛克比事件 (注:发生在苏格兰南端小镇的事件)-- 00:04:04.000 --> 00:04:07.000 如果你感兴趣,我们以后可以谈一谈-- 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 但是最重要的是,我的责任是伊拉克 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 和它的大规模杀伤性武器 00:04:11.000 --> 00:04:13.000 以及我们对伊拉克的制裁 00:04:13.000 --> 00:04:16.000 以迫使它解除这些武器装备。 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 我原是英国的首席谈判代表 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 在这个议题上, 00:04:21.000 --> 00:04:24.000 我沉浸在这个事件中。 00:04:24.000 --> 00:04:27.000 无论如何, 00:04:27.000 --> 00:04:30.000 我的旅行--是非常非常令人激动的。 00:04:30.000 --> 00:04:33.000 我是说它是非常戏剧化的外交。 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 我们经历了好几次战争事件 00:04:35.000 --> 00:04:38.000 当我在纽约的时候。 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 我代表我的国家 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 在安理会上协商一份决议 00:04:42.000 --> 00:04:44.000 (这份决议)在二零零一年九月十二日 00:04:44.000 --> 00:04:47.000 谴责前一天的攻击 (注:911事件) 00:04:47.000 --> 00:04:49.000 这件事当然深深地为我们展现了 00:04:49.000 --> 00:04:52.000 在那个时候真正生活在纽约的情形 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 算是最好的时候,也是最坏的时候 00:04:54.000 --> 00:04:56.000 那种经历。 00:04:56.000 --> 00:04:58.000 我过着高品质的生活。 00:04:58.000 --> 00:05:00.000 尽管我工作时间长, 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 我住在联合广场的豪华公寓中。 00:05:02.000 --> 00:05:05.000 我是纽约市中一名单身的英国外交官; 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 你可以想象那意味着什么。 00:05:07.000 --> 00:05:10.000 (笑声) 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 我有过一段美好的时光。 NOTE Paragraph 00:05:12.000 --> 00:05:14.000 但是在二零零二年, 00:05:14.000 --> 00:05:17.000 当我的任期即将结束的时候, 00:05:17.000 --> 00:05:20.000 我决定我不想回到 00:05:20.000 --> 00:05:22.000 那份在伦敦等待着我的工作。 00:05:22.000 --> 00:05:24.000 我决定休假 00:05:24.000 --> 00:05:26.000 实际上,在新学院大学,布鲁斯。 00:05:27.000 --> 00:05:30.000 早期时,说不清楚的情况下, 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 我意识到有些事情不对劲 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 关于我的工作,和我自身。 00:05:34.000 --> 00:05:36.000 我精疲力竭, 00:05:36.000 --> 00:05:38.000 我的理想也破灭了 00:05:38.000 --> 00:05:40.000 从某种方式上说,我并不知道为什么。 00:05:40.000 --> 00:05:43.000 我决定花些时间在工作之外的其他事情上 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 外交部很慷慨。 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 你可以享受这些特殊不带薪假期,他们这么说, 00:05:47.000 --> 00:05:50.000 但是仍然属于外交服务的一份子,只是没有具体的工作。 00:05:50.000 --> 00:05:52.000 我很好。 00:05:52.000 --> 00:05:54.000 终于,我决定 00:05:54.000 --> 00:05:57.000 采取借调加入了联合国在科索沃的机构, 00:05:59.000 --> 00:06:02.000 也就是那时在联合国的管理之下。 NOTE Paragraph 00:06:02.000 --> 00:06:04.000 在科索沃发生了两件事, 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 又一次, 00:06:06.000 --> 00:06:08.000 显示了人生的不确定性, 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 因为这些事后来成为 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 我生命中的两个支点 00:06:12.000 --> 00:06:15.000 帮助我到达下一个人生阶段。 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 但是,那都是很随机的事情。 00:06:17.000 --> 00:06:20.000 一件事是,在二零零四年的夏天, 00:06:20.000 --> 00:06:22.000 英国政府,有点不情愿地, 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 决定要展开对 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 在伊拉克战争中 00:06:26.000 --> 00:06:29.000 对大规模杀伤性武器情报的正式调查, 00:06:29.000 --> 00:06:31.000 这是个很有限的议题。 00:06:31.000 --> 00:06:34.000 我秘密地为那个调查作证。 00:06:34.000 --> 00:06:37.000 我一直精通于伊拉克和大规模杀伤性武器的 00:06:37.000 --> 00:06:39.000 情报, 00:06:39.000 --> 00:06:42.000 我对此次调查的证词阐述了三件事: 00:06:42.000 --> 00:06:45.000 即,政府夸大了那些情报, 00:06:45.000 --> 00:06:48.000 从过去这些年来我所得知道的看来这很清楚。 00:06:48.000 --> 00:06:51.000 当然的,我们自己内部的评估很明确地指出 00:06:51.000 --> 00:06:53.000 伊拉克的大规模杀伤性武器 00:06:53.000 --> 00:06:56.000 不对其邻国构成威胁,更不用说对我们了。 00:06:56.000 --> 00:06:59.000 其次,政府忽视了除了战争以外的所有可行的替代方案, 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 从某种角度说 00:07:01.000 --> 00:07:04.000 这更加可耻。 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 第三个原因,我就不说了。 00:07:06.000 --> 00:07:08.000 但是不管怎么样,我所做的证词, 00:07:08.000 --> 00:07:10.000 也给我自己带来了危机。 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 我将要做的事。 00:07:12.000 --> 00:07:15.000 这次的证词深深地批判了我的同僚们, 00:07:15.000 --> 00:07:17.000 部长们,照我看来, 00:07:17.000 --> 00:07:20.000 正是他们的错误导致了这场战争。 NOTE Paragraph 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 同时,我也身处危机之中。 00:07:22.000 --> 00:07:24.000 这不是什么好事情。 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 我呻吟着,我徘徊着, 00:07:26.000 --> 00:07:29.000 我同和我一起受煎熬的妻子一同坚持了下来, 00:07:30.000 --> 00:07:33.000 终于,我决定从英国外交部辞职。 00:07:33.000 --> 00:07:37.000 我感觉到--就好像艾尔帕西诺的电影“局内人”,你们可能看过那部电影, 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 他回到CBS 00:07:39.000 --> 00:07:42.000 他们(CBS)对烟草公司内部人员决定使得他很失望, 00:07:42.000 --> 00:07:45.000 然后他说,“你知道,我不能再干了。有些事不对劲。” 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 这就好像我一样。我很喜欢那部电影。 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 我感觉就是有些什么东西不对劲。 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 我不能再同我的外交部长 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 或者我的首相坐在一起谈笑风生, 00:07:53.000 --> 00:07:56.000 像我原先所做的一样让他们高兴。 00:07:56.000 --> 00:07:59.000 那感觉像飞跃起来 00:07:59.000 --> 00:08:02.000 跳过悬崖的边缘。 NOTE Paragraph 00:08:02.000 --> 00:08:06.000 那种感觉非常,非常的不舒服,也不愉快。 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 我开始觉得失落。 00:08:08.000 --> 00:08:11.000 直到今天,仍然没有停止; 00:08:11.000 --> 00:08:13.000 我依然觉得失落。 00:08:13.000 --> 00:08:16.000 但是,从某种方式上说,我已经习惯了这种感觉。 00:08:16.000 --> 00:08:18.000 从某种方式上说,我甚至有点 00:08:18.000 --> 00:08:20.000 更喜欢这种感觉。 00:08:20.000 --> 00:08:22.000 比起我真正站在悬崖边 00:08:22.000 --> 00:08:24.000 不知所措。 00:08:24.000 --> 00:08:26.000 在科索沃发生的第二件事, 00:08:26.000 --> 00:08:29.000 不好意思,我要喝点水。 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 在科索沃发生的第二件事, 00:08:33.000 --> 00:08:35.000 是关于获得一个答案, 00:08:35.000 --> 00:08:38.000 我也不能回答的答案, 00:08:38.000 --> 00:08:41.000 那就是,“我要如何度过我的人生?” 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 我热爱外交。 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 却没有一份职业。 00:08:46.000 --> 00:08:49.000 我期望我的整个人生都是一名外交家,为我的国家服务。 00:08:49.000 --> 00:08:51.000 我希望成为一名大使, 00:08:51.000 --> 00:08:53.000 我的导师们,我心目中的英雄们, 00:08:53.000 --> 00:08:55.000 那些到达事业的顶峰的人们, 00:08:55.000 --> 00:08:57.000 我现在却要舍弃这一切。 00:08:57.000 --> 00:08:59.000 我的很多朋友还在其中。 00:08:59.000 --> 00:09:01.000 我的养老金也在。 00:09:01.000 --> 00:09:03.000 我却将它舍弃了。 00:09:03.000 --> 00:09:05.000 我下一步该怎么办呢? NOTE Paragraph 00:09:05.000 --> 00:09:07.000 那一年,在科索沃, 00:09:07.000 --> 00:09:10.000 发生了一件非常,非常糟糕的事情。 00:09:10.000 --> 00:09:12.000 二零零四年三月,可怕的骚乱 00:09:12.000 --> 00:09:15.000 遍布科索沃全部省份--那时的--科索沃 00:09:15.000 --> 00:09:17.000 十八个人被杀害。 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 那是场混战。 00:09:19.000 --> 00:09:21.000 无政府状态是很可怕的, 00:09:21.000 --> 00:09:23.000 明知警察们,军队们-- 00:09:23.000 --> 00:09:25.000 很多的部队驻扎在那里-- 00:09:25.000 --> 00:09:27.000 却不能够阻止蜂拥到 00:09:27.000 --> 00:09:29.000 街道上的疯狂暴民。 00:09:29.000 --> 00:09:32.000 阻止那些冲到大街上的暴民的唯一方式是 00:09:32.000 --> 00:09:34.000 他们自己决定停下来 00:09:34.000 --> 00:09:36.000 当他们觉得烧够了,杀够了 00:09:36.000 --> 00:09:39.000 那真不是什么美好的感觉,我亲眼看到了 00:09:39.000 --> 00:09:42.000 我经历了这一切。我亲历了那些暴民。 00:09:42.000 --> 00:09:45.000 同我的阿尔巴尼亚朋友们,我们试着去阻止,我们却失败了。 00:09:45.000 --> 00:09:48.000 那次骚乱教会我一些事情, 00:09:48.000 --> 00:09:51.000 不是很明显,也算是个复杂的故事。 NOTE Paragraph 00:09:51.000 --> 00:09:53.000 发生骚乱的原因之一-- 00:09:53.000 --> 00:09:55.000 那些骚乱,已经持续了好几天,-- 00:09:55.000 --> 00:09:57.000 是因为科索沃人们 00:09:57.000 --> 00:10:00.000 未来的公民权被剥夺了。 00:10:01.000 --> 00:10:04.000 当时有个关于科索沃未来的 00:10:04.000 --> 00:10:06.000 外交谈判, 00:10:06.000 --> 00:10:08.000 科索沃政府,更不用说科索沃人们, 00:10:08.000 --> 00:10:10.000 都没有实际地 00:10:10.000 --> 00:10:12.000 参与到这些谈判中。 00:10:12.000 --> 00:10:15.000 整体看似优良的外交系统, 00:10:15.000 --> 00:10:18.000 这次关于科索沃未来的谈判过程, 00:10:18.000 --> 00:10:20.000 科索沃却没有参加。 00:10:20.000 --> 00:10:23.000 可笑的是,他们感到很沮丧。 00:10:23.000 --> 00:10:26.000 骚乱是体现沮丧的一部分。 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 这并不是唯一的原因, 00:10:28.000 --> 00:10:30.000 生活不是简简单单的,一个单一的故事。 00:10:30.000 --> 00:10:32.000 那是个复杂的事情, 00:10:32.000 --> 00:10:34.000 我并不是要假装它比表面上看起来的要简单。 00:10:34.000 --> 00:10:36.000 但是,那是原因之一。 NOTE Paragraph 00:10:36.000 --> 00:10:38.000 那给了我一个启发-- 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 或者更准确得说, 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 给了我妻子一个启发。 00:10:42.000 --> 00:10:45.000 她说道,“你为什么不帮助科索沃呢? 00:10:45.000 --> 00:10:48.000 你为什么不在外交上帮助他们的政府呢?” 00:10:48.000 --> 00:10:50.000 科索沃不允许有外交服务。 00:10:50.000 --> 00:10:52.000 他们不允许有外交官。 00:10:52.000 --> 00:10:54.000 他们不允许有外交部 00:10:54.000 --> 00:10:57.000 帮助他们处理这个极其复杂的过程, 00:10:57.000 --> 00:11:00.000 后来,这成为了众所周知的科索沃的最终地位进程。 00:11:00.000 --> 00:11:02.000 这个想法就是这样来的。 00:11:02.000 --> 00:11:04.000 那就是后来成为独立外交家的原始想法, 00:11:04.000 --> 00:11:07.000 是世界上第一个外交事务咨询团体 00:11:07.000 --> 00:11:09.000 而且也是非营利的。 00:11:09.000 --> 00:11:12.000 它开始于我飞回伦敦 00:11:12.000 --> 00:11:15.000 在科索沃的联合国任期结束后。 00:11:15.000 --> 00:11:18.000 我飞回后,在同科索沃的首相晚餐时,我对他说, 00:11:18.000 --> 00:11:21.000 “看,我提议我来给你当外交参谋。 00:11:21.000 --> 00:11:24.000 我很了解这个领域。我就是做这个的。为什么我不来帮助你呢?” 00:11:24.000 --> 00:11:26.000 他举起他的葡萄酒酒杯跟我说, 00:11:26.000 --> 00:11:28.000 “好,卡恩。来吧。” NOTE Paragraph 00:11:28.000 --> 00:11:30.000 于是我来到了科索沃 00:11:30.000 --> 00:11:32.000 为科索沃政府出谋献策。 00:11:32.000 --> 00:11:35.000 独立外交家最终帮助了三位科索沃首相 00:11:35.000 --> 00:11:38.000 和科索沃多党派的谈判。 00:11:38.000 --> 00:11:41.000 科索沃独立了。 00:11:41.000 --> 00:11:44.000 独立外交家也从此在世界上五个外交中心 00:11:44.000 --> 00:11:46.000 建立起来了, 00:11:46.000 --> 00:11:48.000 我们帮助咨询了七到八个 00:11:48.000 --> 00:11:51.000 不同的国家,政治团体, 00:11:51.000 --> 00:11:53.000 根据你如何定义他们-- 00:11:53.000 --> 00:11:55.000 我不太注重定义。 00:11:55.000 --> 00:11:58.000 我们给予北塞关于如何统一它的岛屿的建议。 00:11:58.000 --> 00:12:00.000 我们为缅甸反对派做咨询, 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 一个苏丹南部政府, 00:12:02.000 --> 00:12:04.000 你可能第一次听说他们-- 00:12:04.000 --> 00:12:06.000 在接下来的几年内将成为一个新的国家。 00:12:08.000 --> 00:12:11.000 我们给波利萨里奥阵线西撒哈拉提建议, 00:12:11.000 --> 00:12:13.000 他们为他们的国家 00:12:13.000 --> 00:12:15.000 同摩洛哥而战 00:12:15.000 --> 00:12:18.000 夺回34年的被剥夺的领土。 00:12:18.000 --> 00:12:21.000 我们帮助多个岛国谈判气候变化 00:12:21.000 --> 00:12:23.000 将会在哥本哈根达到 00:12:23.000 --> 00:12:25.000 高潮。 NOTE Paragraph 00:12:26.000 --> 00:12:28.000 这里也有随机性 00:12:28.000 --> 00:12:30.000 因为,当我开始成为一名独立外交家时, 00:12:30.000 --> 00:12:32.000 我参加了英国上议院的聚会, 00:12:32.000 --> 00:12:34.000 真是很有趣, 00:12:34.000 --> 00:12:36.000 我就这样拿着酒杯,但遇见了 00:12:36.000 --> 00:12:38.000 站在我后边的人 00:12:38.000 --> 00:12:40.000 我们开始谈话,他说道-- 00:12:40.000 --> 00:12:42.000 我告诉他我是干什么的, 00:12:42.000 --> 00:12:44.000 我很隆重地告诉他 00:12:44.000 --> 00:12:46.000 我要在纽约成立独立外交家。 00:12:46.000 --> 00:12:48.000 那个时候,只有我, 00:12:48.000 --> 00:12:50.000 我和我的妻子准备搬去纽约 00:12:50.000 --> 00:12:53.000 他说道,“为什么你不来看看我在纽约的同事们呢?” 00:12:53.000 --> 00:12:55.000 结果是 00:12:55.000 --> 00:12:57.000 他为一家叫?如果!的创新公司工作。 00:12:57.000 --> 00:12:59.000 你们中的有些人可能听说过。 00:12:59.000 --> 00:13:01.000 于是一件事引向了另一件事, 00:13:01.000 --> 00:13:03.000 我最后在 00:13:03.000 --> 00:13:05.000 纽约的?如果!公司工作, 00:13:05.000 --> 00:13:07.000 当我开始独立外交家的时候。 00:13:07.000 --> 00:13:09.000 看到?如果! 00:13:09.000 --> 00:13:11.000 为箭牌发明了一种新的口香糖口味 00:13:11.000 --> 00:13:13.000 或者可乐的新口味 00:13:13.000 --> 00:13:15.000 实际上帮助我想到 00:13:15.000 --> 00:13:17.000 新的外交策略,为科索沃 00:13:17.000 --> 00:13:20.000 为西部撒哈拉。 00:13:20.000 --> 00:13:23.000 我开始意识到有很多不同的方式来做外交, 00:13:23.000 --> 00:13:25.000 外交,就好像做生意, 00:13:25.000 --> 00:13:27.000 是个解决问题的经营, 00:13:27.000 --> 00:13:30.000 虽然在外交中不存在创新这个词; 00:13:30.000 --> 00:13:33.000 这一切都是零和游戏以及现实政治 00:13:33.000 --> 00:13:36.000 以及存在了几个世纪的元老型机构 00:13:36.000 --> 00:13:39.000 和他们一直处理事情的方式。 NOTE Paragraph 00:13:39.000 --> 00:13:41.000 独立外交家,今天看来, 00:13:41.000 --> 00:13:44.000 尝试将我在?如果!学到的一些东西整合起来。 00:13:44.000 --> 00:13:47.000 我们都在一间办公室,同办公室内的其他人大吵大嚷。 00:13:47.000 --> 00:13:50.000 我们都在小型笔记本上工作,试着用移动桌子来改变我们的思维方式。 00:13:50.000 --> 00:13:52.000 我们用天真的专家们 00:13:52.000 --> 00:13:55.000 他们可能对我们面对的国家一无所知, 00:13:55.000 --> 00:13:57.000 但是他们可能知道一些其他的事情 00:13:57.000 --> 00:13:59.000 尝试将新的想法注入 00:13:59.000 --> 00:14:01.000 到问题解决中 00:14:01.000 --> 00:14:03.000 这正是我们尝试传达给客户的。 00:14:03.000 --> 00:14:05.000 这并不简单,因为我们的客户,按定义来说, 00:14:05.000 --> 00:14:08.000 都在外交上困难重重 NOTE Paragraph 00:14:10.000 --> 00:14:12.000 我不知道, 00:14:12.000 --> 00:14:15.000 从中的一些经验教训, 00:14:15.000 --> 00:14:17.000 个人的,政治上的-- 00:14:17.000 --> 00:14:20.000 从某种意义上说,都是同样的。 00:14:20.000 --> 00:14:22.000 从个人角度上说, 00:14:22.000 --> 00:14:24.000 就是从悬崖上摔下去 00:14:24.000 --> 00:14:27.000 这实际上是一件好事,我向你们推荐。 00:14:28.000 --> 00:14:30.000 在你的人生中这么做一次实际上挺好 00:14:30.000 --> 00:14:33.000 只是将一切舍弃再跳跃。 00:14:34.000 --> 00:14:37.000 第二件事是关于今天这个世界的一个更大的教训。 00:14:37.000 --> 00:14:40.000 独立外交家是趋势的一部分 00:14:40.000 --> 00:14:43.000 它正在世界各地兴起,势不可挡, 00:14:43.000 --> 00:14:46.000 世界正在瓦解。 00:14:46.000 --> 00:14:49.000 国家跟它以往的意义相比,已经少了很多, 00:14:49.000 --> 00:14:51.000 国家的权利也在下降。 00:14:51.000 --> 00:14:53.000 那意味着其他东西的权利在上升。 00:14:53.000 --> 00:14:55.000 那些是被称为非国家的东西。 00:14:55.000 --> 00:14:57.000 它们可能是大公司, 00:14:57.000 --> 00:15:00.000 它们可能是黑手党,它们可能是好的非营利性组织, 00:15:00.000 --> 00:15:02.000 它们可能是任何东西, 00:15:02.000 --> 00:15:04.000 任何数量的东西。 00:15:04.000 --> 00:15:07.000 我们生活在一个更加复杂更加支离破碎的世界中。 00:15:07.000 --> 00:15:09.000 如果政府缺乏影响问题 00:15:09.000 --> 00:15:11.000 的能力 00:15:11.000 --> 00:15:14.000 从而影响到在这个世界上的我们, 00:15:14.000 --> 00:15:17.000 那么意味着,接下来谁将来面对它们, 00:15:17.000 --> 00:15:19.000 谁来担负起更大的责任来面对它们? 00:15:19.000 --> 00:15:21.000 我们。 00:15:21.000 --> 00:15:24.000 如果它们做不了,谁将去解决? 00:15:24.000 --> 00:15:27.000 我们没有选择,只能接受现实。 NOTE Paragraph 00:15:27.000 --> 00:15:29.000 那就是 00:15:29.000 --> 00:15:32.000 这些将不能再被说成是足够好的, 00:15:32.000 --> 00:15:35.000 国际关系或者说全球大事, 00:15:35.000 --> 00:15:37.000 或者是索马里的混乱, 00:15:37.000 --> 00:15:40.000 又或者是在缅甸发生的事情都跟你没有关系, 00:15:40.000 --> 00:15:43.000 你可以把这些交给政府来处理。 00:15:43.000 --> 00:15:45.000 我能够将你们中的任何一个人 00:15:45.000 --> 00:15:47.000 用六度分离法 00:15:47.000 --> 00:15:50.000 同索马里的青年保卫兵联系起来。 00:15:50.000 --> 00:15:54.000 待会儿再问我怎么样,但是如果你吃鱼,很有趣的是, 00:15:54.000 --> 00:15:56.000 那就是一种联系 00:15:56.000 --> 00:15:58.000 我们都紧密地联系在一起 00:15:58.000 --> 00:16:00.000 这不仅仅是汤姆 弗莱德曼, 00:16:00.000 --> 00:16:03.000 这实际上可以通过一个又一个的案件证实。 00:16:03.000 --> 00:16:06.000 那意味着,除了要你们的政治家们处理事情, 00:16:06.000 --> 00:16:09.000 你们得自己处理事情。 00:16:09.000 --> 00:16:11.000 独立外交家算是这样的一个例子 00:16:11.000 --> 00:16:13.000 不严密的例子。 NOTE Paragraph 00:16:13.000 --> 00:16:16.000 没有完美的例子,但是有这样一个例子: 00:16:16.000 --> 00:16:18.000 世界运行的方式正在改变 00:16:18.000 --> 00:16:20.000 我过去工作过的地方也在改变, 00:16:20.000 --> 00:16:22.000 联合国安理会也在改变。 00:16:22.000 --> 00:16:25.000 联合国成立于一九四五年。 00:16:25.000 --> 00:16:27.000 联合国宪章基本上 00:16:27.000 --> 00:16:29.000 适用于阻止国家间的冲突-- 00:16:29.000 --> 00:16:31.000 利益冲突 00:16:31.000 --> 00:16:33.000 今天,联合国安理会 00:16:33.000 --> 00:16:35.000 百分之八十的日程 00:16:35.000 --> 00:16:37.000 都是国内的冲突, 00:16:37.000 --> 00:16:39.000 牵扯到非执政党-- 00:16:39.000 --> 00:16:41.000 游击队,分离主义分子, 00:16:41.000 --> 00:16:43.000 恐怖分子,如果你们想这么称呼他们, 00:16:43.000 --> 00:16:46.000 他们是非政府的,非正式国家的人们。 00:16:46.000 --> 00:16:49.000 那就是现今这个世界的状况。 00:16:49.000 --> 00:16:51.000 当我意识到这一点, 00:16:51.000 --> 00:16:54.000 当我回顾我在安理会的时光 00:16:54.000 --> 00:16:56.000 科索沃所发生的事情, 00:16:56.000 --> 00:16:58.000 我意识到通常 00:16:58.000 --> 00:17:00.000 那些最直接受 00:17:00.000 --> 00:17:02.000 我们在安理会所作的决定的影响的人们 00:17:02.000 --> 00:17:04.000 却不在那里,却没有受到邀请 00:17:04.000 --> 00:17:06.000 在安理会发表他们的观点, 00:17:06.000 --> 00:17:08.000 我认为,这是不对的。 00:17:08.000 --> 00:17:10.000 我们应该修正这个。 NOTE Paragraph 00:17:10.000 --> 00:17:13.000 所以,我开始了传统的方式。 00:17:13.000 --> 00:17:15.000 我和我在独立外交家的同事们 00:17:15.000 --> 00:17:17.000 走访了联合国安理会 00:17:17.000 --> 00:17:19.000 我们拜访了七十个联合国会员国-- 00:17:19.000 --> 00:17:21.000 哈萨克人,埃塞俄比亚人,以色列人-- 00:17:21.000 --> 00:17:23.000 你可以一一列举,我们拜访了他们-- 00:17:23.000 --> 00:17:25.000 联合国秘书长,他们所有的人, 00:17:25.000 --> 00:17:27.000 都说,"这不对 00:17:27.000 --> 00:17:29.000 你不跟那些直接有关系的人们探讨是很糟的。 00:17:29.000 --> 00:17:31.000 你应该建立一个系统 00:17:31.000 --> 00:17:33.000 你可以真正邀请科索沃人 00:17:33.000 --> 00:17:35.000 前来告诉你他们是怎么想的。 00:17:35.000 --> 00:17:37.000 这使得你告诉我--你可以告诉他们你是怎么想的。 00:17:37.000 --> 00:17:39.000 它太棒了。你们可以互换。 00:17:39.000 --> 00:17:42.000 你可以将这些人的观点整合进你的决定中, 00:17:42.000 --> 00:17:44.000 这样你的决定变得最有效,最耐用。“ 00:17:47.000 --> 00:17:49.000 完美的逻辑,你可能这么想。 00:17:49.000 --> 00:17:51.000 我说,这个想法太棒了。很明显的,任何人都能做到。 00:17:51.000 --> 00:17:54.000 当然,每个人都懂了。每个人都说,”对,当然得,你绝对正确。 00:17:54.000 --> 00:17:56.000 六个月后 00:17:56.000 --> 00:17:58.000 回来吧。“ 00:17:58.000 --> 00:18:01.000 当然,什么都没有发生。没有人做任何事情 00:18:01.000 --> 00:18:03.000 安理会还是老样子 00:18:03.000 --> 00:18:05.000 今天做事的方式同 00:18:05.000 --> 00:18:08.000 以往的方式一模一样, 00:18:08.000 --> 00:18:11.000 同我十年前在那里的时候一样 NOTE Paragraph 00:18:11.000 --> 00:18:13.000 我们看着 00:18:13.000 --> 00:18:15.000 这次的失败, 00:18:15.000 --> 00:18:17.000 想着我们还能做些什么。 00:18:17.000 --> 00:18:19.000 我想到,如果我 00:18:19.000 --> 00:18:21.000 将我的余生用于 00:18:21.000 --> 00:18:23.000 游说于这些政府 00:18:23.000 --> 00:18:25.000 我会累死的。 00:18:25.000 --> 00:18:27.000 所以,接下来 00:18:27.000 --> 00:18:29.000 我们自己举办这些会议。 00:18:29.000 --> 00:18:31.000 现在,独立外交家 00:18:31.000 --> 00:18:33.000 正在筹备在联合国安理会 00:18:33.000 --> 00:18:35.000 和充满纠纷的党派之间 00:18:35.000 --> 00:18:37.000 的会议 00:18:37.000 --> 00:18:40.000 在安理会日程上的会议。 00:18:40.000 --> 00:18:42.000 我们带来了 00:18:42.000 --> 00:18:45.000 达尔富尔反政府组织, 00:18:45.000 --> 00:18:48.000 北塞普勒斯人和南塞普勒斯人, 00:18:49.000 --> 00:18:52.000 来自亚齐省的叛军, 00:18:52.000 --> 00:18:54.000 还有造成世界混乱冲突的 00:18:54.000 --> 00:18:57.000 一份长长的名单。 00:18:57.000 --> 00:19:00.000 我们打算将各党派带到纽约 00:19:00.000 --> 00:19:02.000 在一间安静的房屋做下来 00:19:02.000 --> 00:19:04.000 没有媒体的私下面谈 00:19:04.000 --> 00:19:06.000 同联合国的安理会的成员们 00:19:06.000 --> 00:19:08.000 好好谈谈他们想要什么, 00:19:08.000 --> 00:19:10.000 联合国的安理会成员们也来谈谈 00:19:10.000 --> 00:19:12.000 他们想要什么。 00:19:12.000 --> 00:19:14.000 这样一个真实的谈话, 00:19:14.000 --> 00:19:16.000 从来没有发生过的谈话。 00:19:16.000 --> 00:19:19.000 当然,描述这些, 00:19:19.000 --> 00:19:22.000 任何对政治有所了解的人都知道这相当相当的困难, 00:19:22.000 --> 00:19:24.000 我完全的赞同。 00:19:24.000 --> 00:19:27.000 失败的可能性非常非常高, 00:19:27.000 --> 00:19:29.000 但是并不是不可能发生 00:19:29.000 --> 00:19:32.000 如果我们尽力促使它发生。 NOTE Paragraph 00:19:32.000 --> 00:19:35.000 我的政治观点完全改变了 00:19:35.000 --> 00:19:37.000 从我是一名外交家到今天的我, 00:19:37.000 --> 00:19:40.000 我认为结果是重要的,而不是过程, 00:19:40.000 --> 00:19:43.000 坦白的说,也不是科技。 00:19:43.000 --> 00:19:45.000 宣讲技术 00:19:45.000 --> 00:19:48.000 所有伊朗示威的Twittering成员 00:19:48.000 --> 00:19:51.000 现在正在德黑兰的政治监狱里, 00:19:51.000 --> 00:19:53.000 那里内贾德依旧掌权。 00:19:53.000 --> 00:19:56.000 在伊朗,科技不再传达政治变革。 00:19:57.000 --> 00:20:00.000 看看结果,你会对自己说, 00:20:00.000 --> 00:20:02.000 ”我能对造成这样的结果做些什么吗?“ 00:20:02.000 --> 00:20:05.000 这就是二十一世纪世界的政治。 00:20:05.000 --> 00:20:07.000 从某种方式上说,独立外交家 00:20:07.000 --> 00:20:10.000 呈现出了那些正在发生的我们身边的 00:20:10.000 --> 00:20:13.000 那些片断,那些改变。 NOTE Paragraph 00:20:14.000 --> 00:20:16.000 那就是我的故事。谢谢。