[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,我的故事是关于战争的。 Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,是关于理想幻灭的。 Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,是关于死亡的。 Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,是关于在残骸碎片中 Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,重新发现 Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,完美主义的。 Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,或许,也是一堂课程 Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,讲述如何面对 Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,我们糟透了的,残垣断壁的 Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,危机重重的二十一世纪。 Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,我不相信直白的故事。 Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,我不相信在人生或历史中 Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,决定A会导致结果B Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,从而导致结果C-- Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,这些我们被讲授的, Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,并且我们相互鼓励的简洁的故事。 Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,我相信随机性, Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,其中原因之一是 Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,因为我成为一名外交官就是很意外的 Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,我是色盲。 Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,我从生下来就分辨不了大多数颜色。 Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,这就是为什么我总穿灰色和黑色的衣服, Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,我必须带着我的太太 Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,为我选衣服。 Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,我小时候总希望成为一名飞行员。 Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,我喜爱看着飞机快速飞过 Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,我们在乡间的度假屋。 Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,我男孩子时候的梦想就是当一名飞行员。 Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,我参加了皇家空军的飞行员测试, Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,当然的,我失败了。 Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,我分辨不了闪烁的不同信号灯, Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,我分辨不了颜色 Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,所以,我必须选择别的职业, Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,这对我来说还算容易的, Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,因为在我的童年时期,我就有了这么一个持久的激情, Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,那就是国际关系。 Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,我还是个孩子时, Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,我就很仔细地读报纸。 Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,“冷战"的新闻很让我着迷, Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,INF(Intermediate-range Nuclear Forces, 中程核导弹力量) Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,签署中程导弹条约的谈判也令我着迷, Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,还有苏联和美国在 Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,在安哥拉或阿富汗的代理战。 Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,我对这些内容很感兴趣。 Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,所以我很早就决定了 Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,我想当一名外交家。 Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,我,有一天,跟我父母宣布了这个想法-- Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,我父亲现在不承认这个故事-- Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,我说道,”爸爸,我想成为一名外交家。“ Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,他看着我,说道, Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,”卡恩,你必须要特别聪明才能成为外交家。“ Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,而我更加确定了我的抱负。 Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,一九八九年, Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,我加入了英国外交事务。 Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,那年,有五千人应聘, Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,只有二十个人胜出了。 Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,这个数据说明, Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,我也被选入一个充满精英的 Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,迷人的令人振奋的世界。 Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,成为一名外交官,以往和现在, Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,是一份很棒的工作,我热爱工作的每一分钟。 Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,我享受工作状态。 Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,我给我自己买一套很好的西装,我穿皮鞋 Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,然后陶醉于 Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,这个让我接近世界大事件的美妙的途径。 Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,我访问过加沙地带。 Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,我领导中东和平进程 Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,在英国外交部。 Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,我成为了撰稿人 Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,为英国外交大臣。 Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,我会见过亚西尔 阿拉法特 (注:巴勒斯坦领袖)。 Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,我同萨达姆的外交官们 Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,在联合国谈判过。 Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,后来,我去了喀布尔 Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,在塔利班失势后的阿富汗服务。 Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,我用C-130运输机 Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,旅行 Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,去探访在深山中 Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,躲藏的军阀们 Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,同他们谈判 Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,关于我们如何在阿富汗消灭基地组织, Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,我身边都是特种护送部队, Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,他们自己,都必须有一个排的皇家海军护航, Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,因为实在是太危险了。 Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,是那很刺激,很好玩。 Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,真的是很有趣。 Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,他们是精英, Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,不可思议的紧紧团结在一起的一群人。 Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,我事业的顶端,事实证明, Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,是我被派遣到纽约的时候 Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,我曾在德国,挪威, Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,还有其他很多地方服务过, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,但是我被派遣到纽约 Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,作为英国代表团参加联合国安理会 Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,我的责任是中东, Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,也是我的专长。 Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,在那里,我处理类似 Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,中东和平进程, Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,洛克比事件 (注:发生在苏格兰南端小镇的事件)-- Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,如果你感兴趣,我们以后可以谈一谈-- Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,但是最重要的是,我的责任是伊拉克 Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,和它的大规模杀伤性武器 Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,以及我们对伊拉克的制裁 Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,以迫使它解除这些武器装备。 Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,我原是英国的首席谈判代表 Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,在这个议题上, Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,我沉浸在这个事件中。 Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,无论如何, Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,我的旅行--是非常非常令人激动的。 Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,我是说它是非常戏剧化的外交。 Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,我们经历了好几次战争事件 Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,当我在纽约的时候。 Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,我代表我的国家 Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,在安理会上协商一份决议 Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,(这份决议)在二零零一年九月十二日 Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,谴责前一天的攻击 (注:911事件) Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,这件事当然深深地为我们展现了 Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,在那个时候真正生活在纽约的情形 Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,算是最好的时候,也是最坏的时候 Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,那种经历。 Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,我过着高品质的生活。 Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,尽管我工作时间长, Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,我住在联合广场的豪华公寓中。 Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,我是纽约市中一名单身的英国外交官; Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,你可以想象那意味着什么。 Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,我有过一段美好的时光。 Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,但是在二零零二年, Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,当我的任期即将结束的时候, Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,我决定我不想回到 Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,那份在伦敦等待着我的工作。 Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,我决定休假 Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,实际上,在新学院大学,布鲁斯。 Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,早期时,说不清楚的情况下, Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,我意识到有些事情不对劲 Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,关于我的工作,和我自身。 Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,我精疲力竭, Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,我的理想也破灭了 Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,从某种方式上说,我并不知道为什么。 Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,我决定花些时间在工作之外的其他事情上 Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,外交部很慷慨。 Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,你可以享受这些特殊不带薪假期,他们这么说, Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,但是仍然属于外交服务的一份子,只是没有具体的工作。 Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,我很好。 Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,终于,我决定 Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,采取借调加入了联合国在科索沃的机构, Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,也就是那时在联合国的管理之下。 Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,在科索沃发生了两件事, Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,又一次, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,显示了人生的不确定性, Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,因为这些事后来成为 Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,我生命中的两个支点 Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,帮助我到达下一个人生阶段。 Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,但是,那都是很随机的事情。 Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,一件事是,在二零零四年的夏天, Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,英国政府,有点不情愿地, Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,决定要展开对 Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,在伊拉克战争中 Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,对大规模杀伤性武器情报的正式调查, Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,这是个很有限的议题。 Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,我秘密地为那个调查作证。 Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,我一直精通于伊拉克和大规模杀伤性武器的 Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,情报, Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,我对此次调查的证词阐述了三件事: Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,即,政府夸大了那些情报, Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,从过去这些年来我所得知道的看来这很清楚。 Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,当然的,我们自己内部的评估很明确地指出 Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,伊拉克的大规模杀伤性武器 Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,不对其邻国构成威胁,更不用说对我们了。 Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,其次,政府忽视了除了战争以外的所有可行的替代方案, Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,从某种角度说 Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,这更加可耻。 Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,第三个原因,我就不说了。 Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,但是不管怎么样,我所做的证词, Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,也给我自己带来了危机。 Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,我将要做的事。 Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,这次的证词深深地批判了我的同僚们, Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,部长们,照我看来, Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,正是他们的错误导致了这场战争。 Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,同时,我也身处危机之中。 Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,这不是什么好事情。 Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,我呻吟着,我徘徊着, Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,我同和我一起受煎熬的妻子一同坚持了下来, Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,终于,我决定从英国外交部辞职。 Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,我感觉到--就好像艾尔帕西诺的电影“局内人”,你们可能看过那部电影, Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,他回到CBS Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,他们(CBS)对烟草公司内部人员决定使得他很失望, Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,然后他说,“你知道,我不能再干了。有些事不对劲。” Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,这就好像我一样。我很喜欢那部电影。 Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,我感觉就是有些什么东西不对劲。 Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,我不能再同我的外交部长 Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,或者我的首相坐在一起谈笑风生, Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,像我原先所做的一样让他们高兴。 Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,那感觉像飞跃起来 Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,跳过悬崖的边缘。 Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,那种感觉非常,非常的不舒服,也不愉快。 Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,我开始觉得失落。 Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,直到今天,仍然没有停止; Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,我依然觉得失落。 Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,但是,从某种方式上说,我已经习惯了这种感觉。 Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,从某种方式上说,我甚至有点 Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,更喜欢这种感觉。 Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,比起我真正站在悬崖边 Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,不知所措。 Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,在科索沃发生的第二件事, Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,不好意思,我要喝点水。 Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,在科索沃发生的第二件事, Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,是关于获得一个答案, Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,我也不能回答的答案, Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,那就是,“我要如何度过我的人生?” Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,我热爱外交。 Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,却没有一份职业。 Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,我期望我的整个人生都是一名外交家,为我的国家服务。 Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,我希望成为一名大使, Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,我的导师们,我心目中的英雄们, Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,那些到达事业的顶峰的人们, Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,我现在却要舍弃这一切。 Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,我的很多朋友还在其中。 Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,我的养老金也在。 Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,我却将它舍弃了。 Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,我下一步该怎么办呢? Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,那一年,在科索沃, Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,发生了一件非常,非常糟糕的事情。 Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,二零零四年三月,可怕的骚乱 Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,遍布科索沃全部省份--那时的--科索沃 Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,十八个人被杀害。 Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,那是场混战。 Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,无政府状态是很可怕的, Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,明知警察们,军队们-- Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,很多的部队驻扎在那里-- Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,却不能够阻止蜂拥到 Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,街道上的疯狂暴民。 Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,阻止那些冲到大街上的暴民的唯一方式是 Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,他们自己决定停下来 Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,当他们觉得烧够了,杀够了 Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,那真不是什么美好的感觉,我亲眼看到了 Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,我经历了这一切。我亲历了那些暴民。 Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,同我的阿尔巴尼亚朋友们,我们试着去阻止,我们却失败了。 Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,那次骚乱教会我一些事情, Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,不是很明显,也算是个复杂的故事。 Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,发生骚乱的原因之一-- Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,那些骚乱,已经持续了好几天,-- Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,是因为科索沃人们 Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,未来的公民权被剥夺了。 Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,当时有个关于科索沃未来的 Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,外交谈判, Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,科索沃政府,更不用说科索沃人们, Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,都没有实际地 Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,参与到这些谈判中。 Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,整体看似优良的外交系统, Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,这次关于科索沃未来的谈判过程, Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,科索沃却没有参加。 Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,可笑的是,他们感到很沮丧。 Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,骚乱是体现沮丧的一部分。 Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,这并不是唯一的原因, Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,生活不是简简单单的,一个单一的故事。 Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,那是个复杂的事情, Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,我并不是要假装它比表面上看起来的要简单。 Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,但是,那是原因之一。 Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,那给了我一个启发-- Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,或者更准确得说, Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,给了我妻子一个启发。 Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,她说道,“你为什么不帮助科索沃呢? Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,你为什么不在外交上帮助他们的政府呢?” Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,科索沃不允许有外交服务。 Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,他们不允许有外交官。 Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,他们不允许有外交部 Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,帮助他们处理这个极其复杂的过程, Dialogue: 0,0:10:57.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,后来,这成为了众所周知的科索沃的最终地位进程。 Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,这个想法就是这样来的。 Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,那就是后来成为独立外交家的原始想法, Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,是世界上第一个外交事务咨询团体 Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,而且也是非营利的。 Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,它开始于我飞回伦敦 Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,在科索沃的联合国任期结束后。 Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,我飞回后,在同科索沃的首相晚餐时,我对他说, Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,“看,我提议我来给你当外交参谋。 Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,我很了解这个领域。我就是做这个的。为什么我不来帮助你呢?” Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,他举起他的葡萄酒酒杯跟我说, Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,“好,卡恩。来吧。” Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,于是我来到了科索沃 Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,为科索沃政府出谋献策。 Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,独立外交家最终帮助了三位科索沃首相 Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,和科索沃多党派的谈判。 Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,科索沃独立了。 Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,独立外交家也从此在世界上五个外交中心 Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,建立起来了, Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,我们帮助咨询了七到八个 Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,不同的国家,政治团体, Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,根据你如何定义他们-- Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,我不太注重定义。 Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,我们给予北塞关于如何统一它的岛屿的建议。 Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,我们为缅甸反对派做咨询, Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,一个苏丹南部政府, Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,你可能第一次听说他们-- Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,在接下来的几年内将成为一个新的国家。 Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,我们给波利萨里奥阵线西撒哈拉提建议, Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,他们为他们的国家 Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,同摩洛哥而战 Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,夺回34年的被剥夺的领土。 Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,我们帮助多个岛国谈判气候变化 Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,将会在哥本哈根达到 Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,高潮。 Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,这里也有随机性 Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,因为,当我开始成为一名独立外交家时, Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,我参加了英国上议院的聚会, Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,真是很有趣, Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,我就这样拿着酒杯,但遇见了 Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,站在我后边的人 Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,我们开始谈话,他说道-- Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,我告诉他我是干什么的, Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,我很隆重地告诉他 Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,我要在纽约成立独立外交家。 Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,那个时候,只有我, Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,我和我的妻子准备搬去纽约 Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,他说道,“为什么你不来看看我在纽约的同事们呢?” Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,结果是 Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,他为一家叫?如果!的创新公司工作。 Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,你们中的有些人可能听说过。 Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,于是一件事引向了另一件事, Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,我最后在 Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,纽约的?如果!公司工作, Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,当我开始独立外交家的时候。 Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,看到?如果! Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,为箭牌发明了一种新的口香糖口味 Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,或者可乐的新口味 Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,实际上帮助我想到 Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,新的外交策略,为科索沃 Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,为西部撒哈拉。 Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:23.00,Default,,0000,0000,0000,,我开始意识到有很多不同的方式来做外交, Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,外交,就好像做生意, Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,是个解决问题的经营, Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,虽然在外交中不存在创新这个词; Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,这一切都是零和游戏以及现实政治 Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,以及存在了几个世纪的元老型机构 Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,和他们一直处理事情的方式。 Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,独立外交家,今天看来, Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,尝试将我在?如果!学到的一些东西整合起来。 Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,我们都在一间办公室,同办公室内的其他人大吵大嚷。 Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,我们都在小型笔记本上工作,试着用移动桌子来改变我们的思维方式。 Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,我们用天真的专家们 Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,他们可能对我们面对的国家一无所知, Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,但是他们可能知道一些其他的事情 Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,尝试将新的想法注入 Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,到问题解决中 Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,这正是我们尝试传达给客户的。 Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,这并不简单,因为我们的客户,按定义来说, Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,都在外交上困难重重 Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,我不知道, Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,从中的一些经验教训, Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,个人的,政治上的-- Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,从某种意义上说,都是同样的。 Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,从个人角度上说, Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,就是从悬崖上摔下去 Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,这实际上是一件好事,我向你们推荐。 Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,在你的人生中这么做一次实际上挺好 Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,只是将一切舍弃再跳跃。 Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,第二件事是关于今天这个世界的一个更大的教训。 Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,独立外交家是趋势的一部分 Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,它正在世界各地兴起,势不可挡, Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,世界正在瓦解。 Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,国家跟它以往的意义相比,已经少了很多, Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,国家的权利也在下降。 Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,那意味着其他东西的权利在上升。 Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,那些是被称为非国家的东西。 Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:57.00,Default,,0000,0000,0000,,它们可能是大公司, Dialogue: 0,0:14:57.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,它们可能是黑手党,它们可能是好的非营利性组织, Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,它们可能是任何东西, Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,任何数量的东西。 Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:07.00,Default,,0000,0000,0000,,我们生活在一个更加复杂更加支离破碎的世界中。 Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:09.00,Default,,0000,0000,0000,,如果政府缺乏影响问题 Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,的能力 Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,从而影响到在这个世界上的我们, Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:17.00,Default,,0000,0000,0000,,那么意味着,接下来谁将来面对它们, Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,谁来担负起更大的责任来面对它们? Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,我们。 Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:24.00,Default,,0000,0000,0000,,如果它们做不了,谁将去解决? Dialogue: 0,0:15:24.00,0:15:27.00,Default,,0000,0000,0000,,我们没有选择,只能接受现实。 Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,那就是 Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,这些将不能再被说成是足够好的, Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,国际关系或者说全球大事, Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,或者是索马里的混乱, Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,又或者是在缅甸发生的事情都跟你没有关系, Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,你可以把这些交给政府来处理。 Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,我能够将你们中的任何一个人 Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,用六度分离法 Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,同索马里的青年保卫兵联系起来。 Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,待会儿再问我怎么样,但是如果你吃鱼,很有趣的是, Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:56.00,Default,,0000,0000,0000,,那就是一种联系 Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,我们都紧密地联系在一起 Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,这不仅仅是汤姆 弗莱德曼, Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,这实际上可以通过一个又一个的案件证实。 Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,那意味着,除了要你们的政治家们处理事情, Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:09.00,Default,,0000,0000,0000,,你们得自己处理事情。 Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:11.00,Default,,0000,0000,0000,,独立外交家算是这样的一个例子 Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,不严密的例子。 Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,没有完美的例子,但是有这样一个例子: Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,世界运行的方式正在改变 Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,我过去工作过的地方也在改变, Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:22.00,Default,,0000,0000,0000,,联合国安理会也在改变。 Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:25.00,Default,,0000,0000,0000,,联合国成立于一九四五年。 Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:27.00,Default,,0000,0000,0000,,联合国宪章基本上 Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:29.00,Default,,0000,0000,0000,,适用于阻止国家间的冲突-- Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:31.00,Default,,0000,0000,0000,,利益冲突 Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:33.00,Default,,0000,0000,0000,,今天,联合国安理会 Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,百分之八十的日程 Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,都是国内的冲突, Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:39.00,Default,,0000,0000,0000,,牵扯到非执政党-- Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,游击队,分离主义分子, Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,恐怖分子,如果你们想这么称呼他们, Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,他们是非政府的,非正式国家的人们。 Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,那就是现今这个世界的状况。 Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:51.00,Default,,0000,0000,0000,,当我意识到这一点, Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,当我回顾我在安理会的时光 Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:56.00,Default,,0000,0000,0000,,科索沃所发生的事情, Dialogue: 0,0:16:56.00,0:16:58.00,Default,,0000,0000,0000,,我意识到通常 Dialogue: 0,0:16:58.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,那些最直接受 Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:02.00,Default,,0000,0000,0000,,我们在安理会所作的决定的影响的人们 Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:04.00,Default,,0000,0000,0000,,却不在那里,却没有受到邀请 Dialogue: 0,0:17:04.00,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,在安理会发表他们的观点, Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,我认为,这是不对的。 Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:10.00,Default,,0000,0000,0000,,我们应该修正这个。 Dialogue: 0,0:17:10.00,0:17:13.00,Default,,0000,0000,0000,,所以,我开始了传统的方式。 Dialogue: 0,0:17:13.00,0:17:15.00,Default,,0000,0000,0000,,我和我在独立外交家的同事们 Dialogue: 0,0:17:15.00,0:17:17.00,Default,,0000,0000,0000,,走访了联合国安理会 Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:19.00,Default,,0000,0000,0000,,我们拜访了七十个联合国会员国-- Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:21.00,Default,,0000,0000,0000,,哈萨克人,埃塞俄比亚人,以色列人-- Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:23.00,Default,,0000,0000,0000,,你可以一一列举,我们拜访了他们-- Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,联合国秘书长,他们所有的人, Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,都说,"这不对 Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:29.00,Default,,0000,0000,0000,,你不跟那些直接有关系的人们探讨是很糟的。 Dialogue: 0,0:17:29.00,0:17:31.00,Default,,0000,0000,0000,,你应该建立一个系统 Dialogue: 0,0:17:31.00,0:17:33.00,Default,,0000,0000,0000,,你可以真正邀请科索沃人 Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:35.00,Default,,0000,0000,0000,,前来告诉你他们是怎么想的。 Dialogue: 0,0:17:35.00,0:17:37.00,Default,,0000,0000,0000,,这使得你告诉我--你可以告诉他们你是怎么想的。 Dialogue: 0,0:17:37.00,0:17:39.00,Default,,0000,0000,0000,,它太棒了。你们可以互换。 Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:42.00,Default,,0000,0000,0000,,你可以将这些人的观点整合进你的决定中, Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,这样你的决定变得最有效,最耐用。“ Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:49.00,Default,,0000,0000,0000,,完美的逻辑,你可能这么想。 Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:51.00,Default,,0000,0000,0000,,我说,这个想法太棒了。很明显的,任何人都能做到。 Dialogue: 0,0:17:51.00,0:17:54.00,Default,,0000,0000,0000,,当然,每个人都懂了。每个人都说,”对,当然得,你绝对正确。 Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:56.00,Default,,0000,0000,0000,,六个月后 Dialogue: 0,0:17:56.00,0:17:58.00,Default,,0000,0000,0000,,回来吧。“ Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:01.00,Default,,0000,0000,0000,,当然,什么都没有发生。没有人做任何事情 Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:03.00,Default,,0000,0000,0000,,安理会还是老样子 Dialogue: 0,0:18:03.00,0:18:05.00,Default,,0000,0000,0000,,今天做事的方式同 Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,以往的方式一模一样, Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:11.00,Default,,0000,0000,0000,,同我十年前在那里的时候一样 Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:13.00,Default,,0000,0000,0000,,我们看着 Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:15.00,Default,,0000,0000,0000,,这次的失败, Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:17.00,Default,,0000,0000,0000,,想着我们还能做些什么。 Dialogue: 0,0:18:17.00,0:18:19.00,Default,,0000,0000,0000,,我想到,如果我 Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:21.00,Default,,0000,0000,0000,,将我的余生用于 Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:23.00,Default,,0000,0000,0000,,游说于这些政府 Dialogue: 0,0:18:23.00,0:18:25.00,Default,,0000,0000,0000,,我会累死的。 Dialogue: 0,0:18:25.00,0:18:27.00,Default,,0000,0000,0000,,所以,接下来 Dialogue: 0,0:18:27.00,0:18:29.00,Default,,0000,0000,0000,,我们自己举办这些会议。 Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:31.00,Default,,0000,0000,0000,,现在,独立外交家 Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:33.00,Default,,0000,0000,0000,,正在筹备在联合国安理会 Dialogue: 0,0:18:33.00,0:18:35.00,Default,,0000,0000,0000,,和充满纠纷的党派之间 Dialogue: 0,0:18:35.00,0:18:37.00,Default,,0000,0000,0000,,的会议 Dialogue: 0,0:18:37.00,0:18:40.00,Default,,0000,0000,0000,,在安理会日程上的会议。 Dialogue: 0,0:18:40.00,0:18:42.00,Default,,0000,0000,0000,,我们带来了 Dialogue: 0,0:18:42.00,0:18:45.00,Default,,0000,0000,0000,,达尔富尔反政府组织, Dialogue: 0,0:18:45.00,0:18:48.00,Default,,0000,0000,0000,,北塞普勒斯人和南塞普勒斯人, Dialogue: 0,0:18:49.00,0:18:52.00,Default,,0000,0000,0000,,来自亚齐省的叛军, Dialogue: 0,0:18:52.00,0:18:54.00,Default,,0000,0000,0000,,还有造成世界混乱冲突的 Dialogue: 0,0:18:54.00,0:18:57.00,Default,,0000,0000,0000,,一份长长的名单。 Dialogue: 0,0:18:57.00,0:19:00.00,Default,,0000,0000,0000,,我们打算将各党派带到纽约 Dialogue: 0,0:19:00.00,0:19:02.00,Default,,0000,0000,0000,,在一间安静的房屋做下来 Dialogue: 0,0:19:02.00,0:19:04.00,Default,,0000,0000,0000,,没有媒体的私下面谈 Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:06.00,Default,,0000,0000,0000,,同联合国的安理会的成员们 Dialogue: 0,0:19:06.00,0:19:08.00,Default,,0000,0000,0000,,好好谈谈他们想要什么, Dialogue: 0,0:19:08.00,0:19:10.00,Default,,0000,0000,0000,,联合国的安理会成员们也来谈谈 Dialogue: 0,0:19:10.00,0:19:12.00,Default,,0000,0000,0000,,他们想要什么。 Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:14.00,Default,,0000,0000,0000,,这样一个真实的谈话, Dialogue: 0,0:19:14.00,0:19:16.00,Default,,0000,0000,0000,,从来没有发生过的谈话。 Dialogue: 0,0:19:16.00,0:19:19.00,Default,,0000,0000,0000,,当然,描述这些, Dialogue: 0,0:19:19.00,0:19:22.00,Default,,0000,0000,0000,,任何对政治有所了解的人都知道这相当相当的困难, Dialogue: 0,0:19:22.00,0:19:24.00,Default,,0000,0000,0000,,我完全的赞同。 Dialogue: 0,0:19:24.00,0:19:27.00,Default,,0000,0000,0000,,失败的可能性非常非常高, Dialogue: 0,0:19:27.00,0:19:29.00,Default,,0000,0000,0000,,但是并不是不可能发生 Dialogue: 0,0:19:29.00,0:19:32.00,Default,,0000,0000,0000,,如果我们尽力促使它发生。 Dialogue: 0,0:19:32.00,0:19:35.00,Default,,0000,0000,0000,,我的政治观点完全改变了 Dialogue: 0,0:19:35.00,0:19:37.00,Default,,0000,0000,0000,,从我是一名外交家到今天的我, Dialogue: 0,0:19:37.00,0:19:40.00,Default,,0000,0000,0000,,我认为结果是重要的,而不是过程, Dialogue: 0,0:19:40.00,0:19:43.00,Default,,0000,0000,0000,,坦白的说,也不是科技。 Dialogue: 0,0:19:43.00,0:19:45.00,Default,,0000,0000,0000,,宣讲技术 Dialogue: 0,0:19:45.00,0:19:48.00,Default,,0000,0000,0000,,所有伊朗示威的Twittering成员 Dialogue: 0,0:19:48.00,0:19:51.00,Default,,0000,0000,0000,,现在正在德黑兰的政治监狱里, Dialogue: 0,0:19:51.00,0:19:53.00,Default,,0000,0000,0000,,那里内贾德依旧掌权。 Dialogue: 0,0:19:53.00,0:19:56.00,Default,,0000,0000,0000,,在伊朗,科技不再传达政治变革。 Dialogue: 0,0:19:57.00,0:20:00.00,Default,,0000,0000,0000,,看看结果,你会对自己说, Dialogue: 0,0:20:00.00,0:20:02.00,Default,,0000,0000,0000,,”我能对造成这样的结果做些什么吗?“ Dialogue: 0,0:20:02.00,0:20:05.00,Default,,0000,0000,0000,,这就是二十一世纪世界的政治。 Dialogue: 0,0:20:05.00,0:20:07.00,Default,,0000,0000,0000,,从某种方式上说,独立外交家 Dialogue: 0,0:20:07.00,0:20:10.00,Default,,0000,0000,0000,,呈现出了那些正在发生的我们身边的 Dialogue: 0,0:20:10.00,0:20:13.00,Default,,0000,0000,0000,,那些片断,那些改变。 Dialogue: 0,0:20:14.00,0:20:16.00,Default,,0000,0000,0000,,那就是我的故事。谢谢。