[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Benim hikayem biraz savaş ile ilgili. Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Hayal kırıklığı ile ilgili. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ölümle ilgili. Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve tüm bu yıkıntı arasında Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,idealizmi Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,yeniden keşfetmekle ilgili. Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Belki de bunun içinde, 21. yüzyılın Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,mahvedilmiş, parçalanan Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ve tehlikeli dünyası ile başa çıkma konusunda Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,bir ders vardır. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ben dolambaçsız anlatımlara inanmam. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,A kararı B sonucuna sebebiyet verir, Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,B, C sonucuna gider şeklinde yazılmış Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,bir hayat veya tarihe, Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,bize sunulan ve belki de birbirimizi cesaretlendirdiğimiz Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,bu basit hikayelere inanmam. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ben rastgeleliğe inanırım, Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,buna inanmamın sebeplerinden biri ise Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,benim diplomat olmamın rastgele olmasıdır. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ben renk körüyüm. Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Doğuştan bir çok rengi göremiyorum. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Çoğu zaman gri ve siyah giymemin sebebi budur, Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ve kıyafet seçmek için Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,eşimi de yanımda götürmek zorundayım. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Çocukken hep bir savaş pilotu olmayı istedim. Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Köydeki yazlık evimizin üzerinden Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,hızla geçen uçakları izlemeyi severdim. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve benim çocukluk hayalim bir savaş pilotu olmaktı. Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,İngiliz Kraliyet Hava Kuvvetleri'nde pilot olmak için testler yaptım Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ve elbette başarısız oldum. Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Yanıp sönen farklı ışıkların hepsini göremedim, Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,renkleri ayırt edemiyorum. Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu yüzden başka bir meslek seçmem gerekti, Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,bu da benim için aslında nispeten kolaydı Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,çünkü çocukluğum boyunca sabit bir tutkum vardı, Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,bu da uluslararası ilişkilerdi. Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Çocukken, Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,gazeteyi baştan sona kadar okurdum. Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Soğuk Savaş, orta ölçekli nükleer füzeler hakkındaki Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,INF müzakereleri, Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Sovyetler Birliği ve ABD arasında Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Angola veya Afganistan'daki Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,üstünlük savaşı, merakımı cezbediyordu. Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu şeyler gerçekten ilgimi çekiyordu. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Böylelikle oldukça erken bir yaşta Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,diplomat olmak istediğime karar verdim. Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve bir gün bu konuyu aileme açtım - Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,babam hala bu hikayeyi inkar eder -- Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,"Baba, ben diplomat olmak istiyorum" dedim. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Bana döndü ve dedi ki, Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,"Carne, diplomat olmak için çok zeki olmak zorundasın." Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Hedefim kesinleşmişti. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,1989 yılında, Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Britanya Dışişleri Bakanlığına girdim. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,O yıl 5000 kişi diplomat olmak için başvurmuştu, Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ve aramızdan 20 kişi başarılı oldu. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu sayılar gösteriyor ki, Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,elit, büyüleyici ve Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,keyifli bir dünyaya girmiştim. Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Diplomat olmak, eskiden ve şimdi olduğu gibi, Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,inanılmaz bir iş, ve ben bunun her dakikasını sevdim. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Statüsünün tadını çıkardım. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Kendime güzel bir takım aldım, kösele ayakkabılar giydim Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,ve dünyadaki olaylara Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,sahip olduğum bu ilginç giriş hakkından zevk aldım. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Gazze Şeridi'ne gittim. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Britanya Dışişleri Bakanlığı'nda Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Ortadoğu Barış Süreci birimini yönettim. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Britanya Dışişleri Bakanı'na Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,konuşma metinleri yazdım. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Yaser Arafat ile görüştüm. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Saddam'ın Birleşmiş Milletler'deki Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,diplomatları ile müzakereler yaptım. Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Daha sonra, Kabil'e gittim Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,ve Taliban'ın düşüşünün ardından Afganistan'da çalıştım. Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Bir C-130 nakliye uçağına Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,binerdim Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,ve dağdaki sığınaklarında Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,mahalli diktatörleri ziyaret ederdim, Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ve bu çok tehlikeli olduğundan Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,İngiliz Kraliyet Deniz Piyadeleri birliğinin de kendilerine eskortluk yapmak zorunda olduğu Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Özel Kuvvetler korumalarımla çevrili olarak, Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Afganistan'da El-Kaide'yi nasıl ortadan kaldıracağımız konusunda Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,onlarla görüşürdüm. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Heyecan vericiydi. Eğlenceliydi. Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Gerçekten ilginçti. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,İnanılmaz derecede birbirlerine bağlı Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,harika bir insan topluğuydu. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Kariyerimin doruk noktası ise Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,New York'a gönderildiğim zamandı. Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Almanya, Norveç ve çeşitli başka yerlerde Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,çalışmıştım, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ama Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi'ne Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Britanya delegasyonu için çalışmak üzere New York'a gönderildim. Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve sorumluluğum Ortadoğu oldu Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,ki bu benim uzmanlık alanımdı. Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Orada, Ortadoğu barış süreci, Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Lockerbie konusu -- Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ki isterseniz bunu daha sonra konuşabiliriz -- Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,gibi şeylerle ilgilendim, Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,ama hepsinden önemlisi, Irak'tan, Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,onun kitle imha silahlarından, Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ve bu silahları bırakmak zorunda kalması için Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Irak'a uyguladığımız yaptırımlardan sorumluydum. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu konuda Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,İngiliz başmüzakerecisiydim Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ve konuya doymuş durumdaydım. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Her neyse, Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,bu gezi -- çok heyecan verici bir zamandı. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Yani, çok dramatik bir diplomasiydi. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,New York'ta kaldığım süre boyunca Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,birkaç savaş geçirdik. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,11 Eylül'de New York'ta bulunan bizleri Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,elbette derinden etkilemiş olan Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,11 Eylül saldırılarını kınayan Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,12 Eylül 2001 tarihli Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Güvenlik Konseyi kararını Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,ülkem için müzakere ettim. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu yüzden, hem acı hem de tatlı Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,deneyimler yaşadım. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Lüks bir hayat yaşıyordum. Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Uzun saatler boyunca çalışsam da, Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Union Square'de bir teras katında kalıyordum. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,New York şehrinde yalnız bir İngiliz diplomattım; Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,bunun ne anlama gelebileceğini hayal edebilirsiniz. Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Güzel zamanlar geçirdim. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama 2002 yılında, Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,gezi sona erdiğinde, Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,beni Londra'da bekleyen işe Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,geri dönmeyeceğime karar verdim. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Bruce'taki New School'da çalışmak üzere Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,ücretsiz izin almaya karar verdim. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Gelişmemiş, anlamsız bir şekilde, Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,işimle ilgili, kendimle ilgili bazı şeylerin Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,yolunda gitmediğini fark ettim. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Yorulmuştum, Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ve açıklayamadığım bir şekilde Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,hayal kırıklığı içindeydim. Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,İşten biraz vakit ayırmaya karar verdim. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Dışişleri Ofisi çok cömertti. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Onların ücretsiz izin dediği bu özel izni alabilir Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ve aslında hiçbir iş yapmadan, diplomatik servisin bir parçası olarak kalabilirdim. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Memnundum. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve sonunda, Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,o zamanlar Birleşmiş Milletler idaresinde olan Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Kosova'daki B.M.'e geçici görevli olarak görevlendirilmeye karar verdim. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Kosova'da iki şey oldu, Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,ki bunlar yine Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,hayatın rastgeleliğini gösterir türdendi Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,çünkü bunlar Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,hayatımın iki dönüş noktası oldu Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ve bir sonraki aşamaya geçmemde bana yardım etti. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Fakat bunlar rastgele şeylerdi. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Bir tanesi, 2004 yazında Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,İngiliz hükümetinin, biraz isteksizce, Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,çok sınırlı bir konu olan Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Irak Savaşı'na girme konusunda Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,kitle imha silahlarına ilişkin istihbaratın kullanılması amacıyla Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,resmi bir soruşturma yapılmasına karar verdi. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Gizlilik içindeki bu soruşturmaya tanıklık ettim. Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Irak ve kitle imha silahları istihbaratına Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,daldım Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,ve benim verdiğim tanıklık üç şey gösteriyordu: Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Devletin istihbaratı abarttığı Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ki bu da okuduğum her yıla yansımıştı. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve aslında, bizim kendi içimizde yaptığımız değerlendirmeye göre Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Irak'ın kitle imha silahları Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,bize bir tehtit oluşturmadığı gibi komşularına da bir tehlike oluşturmuyordu. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,İkinci olarak, hükumetin savaşa alternatif olabilecek seçenekleri görmezden geldiği Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,ki bazı açılardan Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,bu hala yüzkızartıcı bir şey. Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Üçüncü nedeni söylemeyeceğim. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Her neyse, bu uzman raporunu verince Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ben de kendi krizimi bulmuştum. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne yapmalıydım? Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu rapor, bana sorarsanız, bir temele dayanmadan savaşa girmiş Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,meslektaşlarımı ve bakanlarımı Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,çok ağır eleştiriyordu. Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Böylece ben de bir krizin içindeydim. Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve bu çok da iyi bir şey değildi. Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Bunun hakkında şikayet ettim, tereddüt ettim Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,zavallı karıma uzun uzun dert yandım Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,ve sonunda Dışişleri Bakanlığı'ndan istifa etmeye karar verdim. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Al Pacino'nun ''The Insider'' filmini belki bilirsiniz, filmin bir sahnesinde, Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,tütüncü adam konusunda onun güvenini sarsmalarından sonra Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,CBS'e geri döner ve der ki Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,''Biliyor musunuz, artık bunu yapamam. Bir şeyler bozuldu.'' Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Benim için de aynıydı. O filmi çok seviyorum. Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Sanki bir şeyler bozulmuş gibi hissettim. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Artık kendi dışişleri bakanımla Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,veya başbakanımızla karşılıklı oturup Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,yüzümde bir gülümsemeyle onlara ne isterseler yapacağımı söyleyemezdim. Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Böylece uzun bir mesafe koşarak Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,bir uçurumdan atladım. Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu çok rahatsız eden ve nahoş bir histi. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve düşmeye başladım. Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Bugüne kadar da düşüş henüz durmuş değil. Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Hala daha düşüyorum. Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama bir nevi bu hisse alıştım. Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve bir anlamda, uçurumun başında durmaktan Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ve ne yapacağını düşünmekten Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,çok daha iyi bir Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,his veriyor. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Kosova'da olan ikinci şey ise, Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,pardon hemen bir yudum su içmem gerek affedersiniz. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Kosova'da olan ikinci şey ise, Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,bana ''hayatımla ne yapacağım?'' Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,sorusuna veremediğim cevabı Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,benim için cevapladı. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Diplomasiyi seviyorum. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Kariyerim yok. Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Bütün hayatım boyunca diplomat olmayı, ülkeme hizmet etmeyi umdum. Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Konsolos olmak istedim, Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,ve akıl hocalarım, kahramanlarım, Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,mesleğimin en üst rütbesine erişen insanlardı, Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,ve ben bunları hep bir kenara itiyordum. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Çoğu arkadaşlarım hala Dışişlerindeydi. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Benim emekli maaşım da dahil. Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve ben vazgeçtim. Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne yapacaktım? Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,O yıl, Kosova'da Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,benim de şahit olduğum kötü ve korkunç bir şey yaşandı. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,2004 Mart ayında, tüm Kosova bölgesinde Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,dehşet verici isyanlar vardı. Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,18 kişi öldürülmüştü. Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Tam bir anarşiydi. Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve anarşiyi görmek korkunç bir şeydir, Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,polis ve askeriyenin -- Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,pek çok askeri birlik vardı -- Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,sokaktan gelen bu öfkeli kalabalığı Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,durduramıyor olduğunu bilmek. Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve sokaktan gelen bu öfkeli kalabalığı durdurmanın tek yolu Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,onların buna karar vermesiyle Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,ve onlar yeterince yakıp yıktıklarını düşündükten sonra olur. Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu da görülmesi çok hoş bir şey değil, ve ben bunu gördüm. Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Bunu yaşadım. O öfkeli kalabalıkları atlattım. Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Arnavut arkadaşlarımla birlikte bunu durdurmaya çalıştık ama başaramadık. Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu isyan bana bir şey öğretti, Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,hemen belli olmayan ve biraz da karışık bir hikaye bu. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama bu isyanın gerçekleşme sebeplerinden biri -- Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,günlerce süren bu isyanların -- Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Kosova halkının Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,kendi geleceklerinden mahrum edilmiş olmalarıydı. Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Kosova'nın geleceği hakkında diplomatik müzakereler Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,yapılıyordu o zamanlar Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ve bırakın Kosova halkını, Kosova hükümeti de Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,bu görüşmelere Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,gerçekten katılamıyordu. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Fazla karmaşık bir diplomatik sistem ve Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Kosova'nın geleceği hakkında bir müzakere süreci vardı Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ve Kosovalılar bunun bir parçası değildi. Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,İlginç bir şekilde, bundan memnun değillerdi. Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,O isyanlar, bu memnuniyetsizliğin zuhur edişinin bir parçasıydı. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Tek sebebi değildi, Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ve hayat basit, tek sebepli bir anlatım değildir. Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Karmaşık bir şeydi, Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,ben de olduğundan daha basitmiş gibi davranmak istemiyorum. Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama bu sebeplerinden biriydi. Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve bu bana ilham verdi -- Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ya da daha açık olmak gerekirse, Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,eşime ilham verdi. Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,"Neden Kosovalılara tavsiye vermiyorsun?" dedi. Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,"Neden hükumetlerine diplomasileri hakkında tavsiye vermiyorsun?" Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Kosovalılara diplomatik hizmet izni verilmiyordu. Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Diplomat olmalarına olanak verilmiyordu. Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Kosova'nın Son Statü Süreci olarak bilinen Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,bu son derece karmaşık sürece yardımcı olabilecek Dialogue: 0,0:10:57.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,bir Dışişleri Bakanlığı kurma izni verilmiyordu. Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Yani fikir buydu. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Bağımsız Diplomat olarak vücut bulan şeyin kaynağı buydu, Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,kar amacı gütmeyen ve dünyanın ilk diplomatik Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,tavsiye grubu böyle başladı. Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Kosova'daki BM'yle geçirdiğim zamandan sonra Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Londra'ya döndüğüm zaman başladı. Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Döndüm ve Kosova başbakanıyla bir akşam yemeği yedim ve ona Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,"Bakın, gelip size diplomasi hakkında tavsiyede bulunmayı teklif ediyorum," dedim, Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ben bunu biliyorum. Bu işi yapıyorum. Neden gelip size yardım etmeyeyim?" Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Rakı bardağını kaldırıp bana dedi ki, Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,"Evet, Carne. Gel." Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Böylece Kosova'ya gidip Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Kosova hükumetine tavsiyelerde bulundum. Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Bağımsız Diplomat, birbiri ardına üç Kosova başbakanına ve Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Kosova'nın pek çok partiden oluşan anlaşma takımına tavsiye verdi. Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve Kosova bağımsız oldu. Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Bağımsız Diplomat, şimdi Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,dünya çapında beş diplomatik merkezde kurulu Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ve yedi-sekiz değişik ülkeye Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ya da siyasi gruba Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,- onları nasıl tanımlıyorsanız, onlara - tavsiyede bulunuyor. Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,ben tanımlara pek önem vermem. Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Kuzey Kıbrıslılara adalarını nasıl tekrar birleştireceklerine dair tavsiye veriyoruz. Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Burmalı muhaliflere, Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,- ilk burada duydunuz - Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,önümüzdeki birkaç yıl içinde yeni bir ülke olacak Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Güney Sudan hükumetine tavsiye veriyoruz. Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Fas istilası tarafından Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,34 yıllık mahrum bırakılmadan sonra Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ülkelerini geri almaya çalışan Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Batı Sahra'daki Polisario Cephesi'ne tavsiye veriyoruz. Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Kopenhag'da neticelenmesi planlanan iklim değişikliği görüşmelerinde Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,çeşitli ada devletlerine Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,tavsiye veriyoruz. Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Burada da biraz rastgelelik var Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,çünkü, Bağımsız Diplomat'ı kurduğum zamanlarda Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Lordlar Kamarası'nda bir partiye gittim, Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,ki çok gülünç bir yerdir, Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,içkimi şöyle tutuyordum ve arkamda duran Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,bir adama çarptım. Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Konuşmaya başladık ve dedi ki -- Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ona ne yaptığımı söyledim, Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ve çok mühim bir şeymişçesine Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,New York'ta Bağımsız Diplomat'ı kuracağımı söyledim. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,O anda orada sadece ben vardım, Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,karım ve ben New York'a geri taşınıyorduk. Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,"Neden New York'taki meslektaşlarımla görüşmüyorsun?" dedi Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,ve ortaya çıktı ki Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,büyük bir ihtimalle hiç duymadığınız ?What If! adında Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,bir teknoloji geliştirme şirketinde çalışıyordu Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Olaylar gelişti ve Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,New York'taki ?What If!'te Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,bir masa sahibi oldum Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Bağımsız Diplomat'ı başlattığım sıralarda. Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,?What If!'i Wrigley için Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,yeni sakız tatları veya Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Coca Cola için yeni tatlar Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,geliştirirken izlemek, Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Kosovalılar ve Batı Sahra'daki Sahraviler için Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,yeni stratejiler geliştirmeme yardımcı oldu. Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Farkına varmaya başladım ki diplomasi yapmanın farklı yolları vardı Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ve diplomasi, ticaret gibi, Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,sorun çözme işiydi Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ve geliştirme, yenilik gibi kelimeler, hala diplomasi terimleri arasında yer almıyor; Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,hep "toplam sıfır" stratejileri, realpolitik, Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,ve nesillerdir var olan ve işleri hep yapmış olduğu gibi Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,yapmaya devam eden ezeli kurumlar var. Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Bağımsız Diplomat, bugün, Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,?What If!'te öğrendiğim şeyleri entegre etmeye çalışıyor. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Hepimiz ofiste oturup bir ucundan diğer ucuna birbirimize bağırıyoruz. Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Küçük dizüstü bilgisayarlarla çalışıp düşünme biçimimizi değiştirmek için masalarımızın yerini değiştiriyoruz. Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Uğraştığımız ülkelerle Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,ilgili bir şey bilmeyen ama müvekkillerimiz adına Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,çözmeye çalıştığımız sorunlar hakkında Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,yeni bir bakış açısı getirebilecek Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,başka şeylerden anlayan Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,deneyimsiz uzmanlarla çalışıyoruz. Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Kolay değil, çünkü müşterilerimiz, tanımı itibariyle, Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,diplomatik olarak zor zamanlar geçiriyorlar. Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Bilemiyorum, Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,bundan çıkarılacak dersler var Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,- kişisel ve siyasi - Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ve bir anlamda, bunlar aynı şey. Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Kişisel olan, Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,bir uçurumdan düşmenin Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,aslında iyi bir şey olduğu, ve ben bunu tavsiye ediyorum. Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,En az hayatınızda bir kere yapmanız gereken bir şey, Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,her şeyi yıkıp atlamak. Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,İkincisi şey, günümüz dünyası hakkında daha büyük bir ders. Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Bağımsız Diplomat, giderek bölünen bir dünyada Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,giderek öne çıkan ve belirginleşen Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,bir trendin parçası. Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Devletler eskiden olduğundan daha az anlam taşıyor Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ve devletin gücü giderek azalıyor. Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu, başka şeyler giderek güçleniyor demektir. Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu diğer şeyler, devlet-dışı aktörler olarak adlandırılmakta. Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Şirketler, mafyöz örgütler, Dialogue: 0,0:14:57.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,iyi sivil toplum kuruluşları Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,ya da herhangi bir şey Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,olabilirler. Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Daha karmaşık ve daha bölünmüş bir dünyada yaşıyoruz. Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Eğer hükumetler, Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,dünyadaki bizi etkileyen Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,sorunları gidermede daha az etkiliyse, Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:17.00,Default,,0000,0000,0000,,o zaman artık bu sorunlarla kim ilgilenecek, Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,bu sorunlarla ilgilenme sorumluluğu kime ait olacak? Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Biz. Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Eğer onlar yapamıyorsa, bununla uğraşacak kim kalıyor geriye? Dialogue: 0,0:15:24.00,0:15:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu gerçeği kabullenmek dışında bir şansımız yok. Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu, şu anlama geliyor: Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,uluslararası ilişkiler, küresel olaylar, Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Somali'deki kaos ortamı ya da Burma'da Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,olup bitenler sizi ilgilendirmiyor Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,demek ve bunları halletmeyi hükumetlere bırakmalıyız demek Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,artık yeterli değil. Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Aranızdan herhangi birinizi Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,küçük dünya hipotezi aracılığıyla Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Somali'deki El-Şebab örgütüne bağlayabilirim. Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Nasıl olduğunu daha sonra sorun, özellikle - ilginç bir şekilde - balık yiyorsanız, Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ama bağlantı burada duruyor. Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Hepimiz çok yakından bağlıyız. Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu sadece Tom Friedman değil, Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,vaka, üstüne vaka, üstüne vaka tarafından kanıtlanıyor. Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu, siyasilerinizden istemek yerine, bir şeyleri gerçekleştirebilmek için Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:09.00,Default,,0000,0000,0000,,kendinize bakmanız gerektiği anlamına geliyor. Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Bağımsız Diplomat geniş bir anlamda Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,bunun bir örneği gibi. Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Düzgün örnekler yok, ama şu bir örnek olabilir: Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,dünyanın değişme şekli Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,eskiden çalıştığım yer olan BM Güvenlik Konseyi'nde Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:22.00,Default,,0000,0000,0000,,vücut buluyor. Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:25.00,Default,,0000,0000,0000,,BM 1945 yılında kuruldu. Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Bildirgesi, devletler arası, Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:29.00,Default,,0000,0000,0000,,devletler arasındaki çatışmaları engellemek Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:31.00,Default,,0000,0000,0000,,üzerine tasarlanmış. Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Bugün, BM Güvenlik Konseyi Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,ajandasının yüzde 80'i, Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,devletler arasi anlasmazliklar, Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:39.00,Default,,0000,0000,0000,,gerillalar, ayrılıkçılar, Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,teröristler, öyle adlandırmak isterseniz, Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,hükumet, devlet olarak adlandırmadığımız Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,herkesi içeren devletten bağımsız taraflar. Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Dünyanın durumu, bugün böyle. Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Bunu fark ettiğimde, Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Güvenlik Konseyi'nde yaşadıklarım ve Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Kosovalıların başına gelene baktığımda Dialogue: 0,0:16:56.00,0:16:58.00,Default,,0000,0000,0000,,ve sık sık, Dialogue: 0,0:16:58.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,bizim Güvenlik Konseyi'nde yaptığımız şeylerden Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:02.00,Default,,0000,0000,0000,,en dolaysız olarak etkilenen insanların Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:04.00,Default,,0000,0000,0000,,aslında orada olmadığını, aslında Güvenlik Konseyi'ne Dialogue: 0,0:17:04.00,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,fikirlerini sunmak için davet edilmediklerini fark ediyorum. Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu yanlış, dedim kendi kendime. Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Bunun hakkında bir şey yapmak gerekiyor. Dialogue: 0,0:17:10.00,0:17:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Geleneksel bir yöntemle başladım. Dialogue: 0,0:17:13.00,0:17:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ben ve Bağımsız Diplomat'taki çalışma arkadaşlarım, Dialogue: 0,0:17:15.00,0:17:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Güvenlik Konseyi'nin etrafından dolandık. Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Yaklaşık 70 BM üyesi devlete - Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Kazaklar, Etiyopyalılar, İsrailliler - Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:23.00,Default,,0000,0000,0000,,kimi düşünüyorsanız, onlara gittik - Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Genel Sekreter, hepsi Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,ve dedik ki: "Bu tamamen yanlış. Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Gerçekten bundan etkilenen insanlara danışmamanız çok kötü. Dialogue: 0,0:17:29.00,0:17:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Kosovalıları size gelip ne düşündüklerini Dialogue: 0,0:17:31.00,0:17:33.00,Default,,0000,0000,0000,,söyleyecekleri bir sistem Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:35.00,Default,,0000,0000,0000,,kurmanız gerekiyor. Dialogue: 0,0:17:35.00,0:17:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu bana - onlara neler düşündüğünüzü söylemenize olanak tanıyacak. Dialogue: 0,0:17:37.00,0:17:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Çok iyi olacak. İletişimde bulunabilirsiniz. Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu insanların görüşlerini kendi kararlarınızla birleştirebilirsiniz, Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,bu da kararlarınız daha etkili ve kalıcı olacak anlamına geliyor." Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Süper mantıklı derdiniz. Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Yani, son derece mantıklı. O kadar bariz ki, herhangi biri yapabilirdi. Dialogue: 0,0:17:51.00,0:17:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve tabii ki, herkes anladı. Herkes "Evet, tabii ki, tamamen haklısınız. Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Geri gelin, Dialogue: 0,0:17:56.00,0:17:58.00,Default,,0000,0000,0000,,belki altı ay sonra." dedi. Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Tabii ki, hiçbir şey olmadı. Kimse bir şey yapmadı. Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Güvenlik Konseyi, X sayıda yıl kadar önce, Dialogue: 0,0:18:03.00,0:18:05.00,Default,,0000,0000,0000,,benim orada olduğum 10 yıl önce olduğu gibi Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,şimdi de aynı şekilde Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:11.00,Default,,0000,0000,0000,,işlerini yürütüyordu. Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Temelde başarısızlık olarak Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:15.00,Default,,0000,0000,0000,,adlandırılabilecek bu gözleme baktık Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:17.00,Default,,0000,0000,0000,,ve bunun için ne yapabileceğimizi düşündük. Dialogue: 0,0:18:17.00,0:18:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Düşündüm ki, hayatımın geri kalanını Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:21.00,Default,,0000,0000,0000,,bu perişan hükumetler adına Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:23.00,Default,,0000,0000,0000,,yapılmasını gerekeni yapmak için Dialogue: 0,0:18:23.00,0:18:25.00,Default,,0000,0000,0000,,lobi yaparak geçireceksem, mahvolmuştum. Dialogue: 0,0:18:25.00,0:18:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Yani yapacağımız şey, Dialogue: 0,0:18:27.00,0:18:29.00,Default,,0000,0000,0000,,aslında bu toplantıları kendimiz düzenlemek. Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi, Bağımsız Diplomat, Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:33.00,Default,,0000,0000,0000,,BM Güvenlik Konseyi ve Dialogue: 0,0:18:33.00,0:18:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Güvenlik Konseyi'nin ajandasında bulunan Dialogue: 0,0:18:35.00,0:18:37.00,Default,,0000,0000,0000,,anlaşmazlıklara taraf olan gruplar Dialogue: 0,0:18:37.00,0:18:40.00,Default,,0000,0000,0000,,arasında toplantılar düzenleme aşamasında. Dialogue: 0,0:18:40.00,0:18:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Yani Darfurlu başkaldıran grupları, Dialogue: 0,0:18:42.00,0:18:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Kuzey ve Güney Kıbrıslıları, Dialogue: 0,0:18:45.00,0:18:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Açeli başkaldıranları Dialogue: 0,0:18:49.00,0:18:52.00,Default,,0000,0000,0000,,ve dünyanın her yanındaki Dialogue: 0,0:18:52.00,0:18:54.00,Default,,0000,0000,0000,,kaotik anlaşmazlıkları içeren Dialogue: 0,0:18:54.00,0:18:57.00,Default,,0000,0000,0000,,fazlasıyla uzun listeyi bir araya getireceğiz. Dialogue: 0,0:18:57.00,0:19:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Tarafları New York'a getirmeye çalışacağız Dialogue: 0,0:19:00.00,0:19:02.00,Default,,0000,0000,0000,,sessiz bir odada oturup Dialogue: 0,0:19:02.00,0:19:04.00,Default,,0000,0000,0000,,basının olmadığı özel bir yerde Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:06.00,Default,,0000,0000,0000,,gerçekten ne istediklerini Dialogue: 0,0:19:06.00,0:19:08.00,Default,,0000,0000,0000,,BM Güvenlik Konseyi'ne anlatabilecekler Dialogue: 0,0:19:08.00,0:19:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ve Güvenlik Konseyi üyelerini de Dialogue: 0,0:19:10.00,0:19:12.00,Default,,0000,0000,0000,,onlardan ne istediğini açıklayabilecek. Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Yani daha önce hiç olmamış olan Dialogue: 0,0:19:14.00,0:19:16.00,Default,,0000,0000,0000,,bir iletişim var. Dialogue: 0,0:19:16.00,0:19:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Tabii ki, bunları tarif ettikten sonra, Dialogue: 0,0:19:19.00,0:19:22.00,Default,,0000,0000,0000,,siyasetten anlayan her biriniz bunun son derece zor olduğunu düşünecek Dialogue: 0,0:19:22.00,0:19:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ve size tamamen katılıyorum. Dialogue: 0,0:19:24.00,0:19:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Başarısız olma ihtimali oldukça yüksek, Dialogue: 0,0:19:27.00,0:19:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ama biz gerçekleştirmeye çalışmazsak Dialogue: 0,0:19:29.00,0:19:32.00,Default,,0000,0000,0000,,hiçbir şekilde gerçekleşmeyecek. Dialogue: 0,0:19:32.00,0:19:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Diplomat olduğum zamanlardan bugüne Dialogue: 0,0:19:35.00,0:19:37.00,Default,,0000,0000,0000,,siyasi aktivitelerim kökten değişti, Dialogue: 0,0:19:37.00,0:19:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ve önemli olanın sonuç olduğunu düşünüyorum, Dialogue: 0,0:19:40.00,0:19:43.00,Default,,0000,0000,0000,,süreç değil, teknoloji değil, açıkçası ikisi de değil. Dialogue: 0,0:19:43.00,0:19:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Hala Ahmedinejad'ın hüküm sürdüğü Tahran'da, Dialogue: 0,0:19:45.00,0:19:48.00,Default,,0000,0000,0000,,şu an siyasi nedenlerle hapishanede bulunan, Twitter kullanan Dialogue: 0,0:19:48.00,0:19:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ve İran'daki gösterilere katılmış herkese Dialogue: 0,0:19:51.00,0:19:53.00,Default,,0000,0000,0000,,teknolojiyi kullanmalarını öğütleyin. Dialogue: 0,0:19:53.00,0:19:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Teknoloji, İran'a siyasi bir değişim getirmedi. Dialogue: 0,0:19:57.00,0:20:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Sonuçlara bakmalı ve kendinize şunu sormalısınız: Dialogue: 0,0:20:00.00,0:20:02.00,Default,,0000,0000,0000,,"Bu belirli sonucu oluşturmak için ne yapabilirim?" Dialogue: 0,0:20:02.00,0:20:05.00,Default,,0000,0000,0000,,21. yüzyılın siyaseti böyle. Dialogue: 0,0:20:05.00,0:20:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve bir açıdan, Bağımsız Diplomat Dialogue: 0,0:20:07.00,0:20:10.00,Default,,0000,0000,0000,,hepimizin yaşadığı Dialogue: 0,0:20:10.00,0:20:13.00,Default,,0000,0000,0000,,bu parçalanmayı, bu değişimi somutlaştırıyor. Dialogue: 0,0:20:14.00,0:20:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Benim hikayem bu. Teşekkür ederim.