1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Historia ime eshte pak rreth luftes. 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 Ka te beje me zhgenjimin. 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 Ka te beje me vdekjen. 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 Dhe rreth rizbulimit 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 idealizmit 6 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 ne te tere ate mbeturine. 7 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 Dhe ndoshta , eshte nje mesim 8 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 se si te manovrosh me 9 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 mosmarrveshjet tona , apo coptimet 10 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 e nje bote te rrezikshme te shekullit te 21-te. 11 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 Une nuk besoj ne tregime te ndershme. 12 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 Une nuk besoj ne nje jete apo histori 13 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 e shkruajtur me qellimin "A" te con ne konseguencen "B" 14 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 me pas ne konseguencen "C" -- 15 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 keto tregime modeste qe ne prezantohemi me, 16 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 dhe ndoshta ne inkurajojme njeri-tjetrin . 17 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Une besoj tek rastesia, 18 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 dhe nje nga arsyet qe une besoj ate 19 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 eshte sepse une qe u bera diplomat ishte e rastesishme. 20 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 Une nuk i dalloj dot ngjyrat . 21 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 Une linda me mundesi te kufizuar per te pare shumicen e ngjyrave. 22 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 Kjo tregon qe une vishem me ngjyre gri dhe te zeze gjate gjithe kohes, 23 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 dhe me duhet te marre dhe gruan me vehte 24 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 per te me zgjedhur rrobat. 25 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 Dhe une gjithmone kam dashur te behem pilot luftarak kur kam qene i ri . 26 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 Mbaroja per te pare fucite e avionit gjate 27 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 pushimeve rreth gjithe qytetit. 28 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 Dhe ajo ishte enderra ime te behesha pilot luftarak. 29 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 Dhe dhashe provimet ne Forcat Ajrore Mbreterore per tu bere pilot, 30 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 dhe sigurisht , qe deshtova. 31 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Sepse nuk mund te shikoja pulsimin e dritave te ndryshme , 32 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 dhe nuk mund te dalloja ngjyrat. 33 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 Keshtu qe mu desh te zgjedh nje karriere tjeter, 34 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 dhe ishte ne fakt relativisht e lehte per mua, 35 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 sepse une kisha nje pasion te qendrueshem gjate gjithe kohes se femijrise time, 36 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 qe ishin marrdheniet nderkombetare. 37 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 Si femije qe isha , 38 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 e lexoja gazeten te gjithe. 39 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 U mrekullova nga Lufta e Ftohte, 40 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 me negocimet e INF 41 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 rreth nje rreze te ndermjetme predhash berthamore, 42 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 ne luften e prokuruar nga Bashkimi Sovjetik dhe U.S. 43 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 ne Angola dhe Afganistan. 44 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 Keto gjera vertet me interesonin mua. 45 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 Keshtu qe une vendosa qe kur isha i ri 46 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 qe do behesha diplomat . 47 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 Dhe Une, nje dite, ja shpalla kete gje prinderve te mi -- 48 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 dhe babai ma mohoi kete histori deri me sot -- 49 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 I thashe, " Babi une dua te behem Diplomat. " 50 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Ai u kthue nga une, dhe tha, 51 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 "Carne, duhet te jesh shume i zgjuar per tu bere nje diplomat." 52 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 ( Te qeshura ) 53 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 Dhe ambicja ime u vulos. 54 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 Ne 1989, 55 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 Une hyra ne Sherbimet Britanike te Huaja. 56 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 Ate vit, 5,000 njerez aplikuan per tu bere diplomat, 57 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 dhe 20 nga ne dolen me sukses. 58 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 Dhe sic ato numura premtonin , 59 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 Une u rekrutova ne brendesi te nje elite 60 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 te nje bote te magjepsur dhe gazmore. 61 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 Duke qene nje diplomat, atehere dhe tani , 62 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 eshte nje pune e pabesueshme, dhe e admiroja cdo minute te saj -- 63 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 Une e gezoja ate status. 64 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 Bleva nje kostum per vehte dhe vishja kepuce lekure 65 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 dhe isha entuziast 66 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 per kete qe qasje qe une kisha ne evente boterore 67 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 Une kam udhetuar ne Ripin e Gazes. 68 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 Une drejtoja Procesin e Paces ne Lindjen e Mesme pjese kjo e 69 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 Ministrise se Jashteme Britanike. 70 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 Une u bera nje perpilues fjalimesh 71 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 per Sekretaren e Jashtme Britanike 72 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 Une takova me Yasser Arafat. 73 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 Une negociova 74 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 me diplomatet e Saddamit ne Kombet e Bashkuara. 75 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 Me vone, une udhetova per ne Kabul 76 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 kam punuar ne Afganistan mbas renies se Talebaneve. 77 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Dhe udhetoja me 78 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 nje mjet tranposrti C-130 79 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 per te takuar udheheqesit ushtarake 80 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 te fshehur ne male 81 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 dhe te negocioja me ta 82 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 sesi do te shfarosnim Al Qaeda nga Afganistani, 83 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 i rrethuar nga eskortat e Forcave Speciale, 84 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 te cilet, per vehten e tyre, i duhej eskorte e Marines Mbreterore, 85 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 nga qe ishte shume e rrezikshme. 86 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 Dhe kjo ishte emocionusese -- ishte argetuese. 87 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 Ishte me te vertete interesante. 88 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 Dhe eshte nje grup kuadrosh njerzish, 89 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 shume te lidhur me njeri-tjetrin. 90 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 Pastaj, kulmi i karrieres time, sic doli me vone, 91 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 kur me derguan ne New York. 92 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 Une do te desha te punoja ne Gjermani, Norvegji, 93 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 ne vende te ndryshme, 94 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 por me derguan ne New York 95 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 ne sherbim te Keshillit te Kombeve te Bashkuara per delegacionin Britanik. 96 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 Dhe pergjegjesia ime ishte Lindja e Mesme, 97 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 qe ishte e preferuara ime. 98 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 Dhe atje, une u mora me gjera 99 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 si procesi i paqes ne Lindjen e Mesme, 100 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 ceshtja Lockerbie --- 101 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 ne mund te flasim per kete me vone, nqse doni -- 102 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 por mbi te gjitha, pergjegjesia ime ishte Iraku 103 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 dhe armet e shkaterrimit ne mase 104 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 dhe sanksionet qe ne vume ne Irak 105 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 per te detyruar per c'armatimin e keyre armeve. 106 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 Une isha Shefi i negociatorit Britanik 107 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 per kete teme, 108 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 dhe une u ndala ne kete ceshtje. 109 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 Dhe gjithsesi , 110 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 udhetimi im -- ishte shume intensiv per mua. 111 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 Dua te them ishte nje diplomaci dramatike. 112 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 Ne shkuam ne shume luftra 113 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 gjate kohes time ne New York. 114 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 Une negociova per vendin tim 115 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 per zgjidhjen ne Keshillin e Sigurimit 116 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 te 12-te shtatorit te 2001 117 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 duke denuar ashper sulmet e nje dite me pare, 118 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 qe ishin, pa dyshim, shume te renda per ne 119 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 qe jetonim aktualisht ne New York ate kohe. 120 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 Pra ishte nje kohe e mire por edhe e keqe 121 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 per te tilla eksperienca. 122 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 Une jetova nje jete jashte mase aktive. 123 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Megjithse, punoja me ore te zgjatura, 124 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 Une jetoja ne nje papafingo ne Union Square. 125 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 Isha i vetmi diplomat Britanik ne New York... 126 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 ... mund ta imagjinoni cfare do te thoshte kjo. 127 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 ( Te qeshura ) 128 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 Une ja kalova mire. 129 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 Por ne 2002, 130 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 kur udhetimit tim po i vinte fundi, 131 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 vendosa qe nuk do te kthehesha prape 132 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 tek puna qe po me priste ne Londer. 133 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 Une vendosa te bej pak pushim , 134 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 ne te vertete, tek Shkolla e Re, Bruce. 135 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 Ne menyre provizore, apo pa e ditur mire 136 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 kuptova qe dicka nuk shkonte 137 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 ne punen time, me mua. 138 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 Isha i rraskapitur, 139 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 dhe isha gjithashtu i diziluzionuar 140 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 ne nje menyre qe s'mund as ta mendoja. 141 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 Dhe vendosa te marre sisa dite pushimi nga puna. 142 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 Zyra e puneve te jashteme u tregua shume zemer-gjere. 143 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 Une mund ti merrja keto pushime speciale qe nuk paguhen, sic i quajne ata, 144 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 dhe ende jane pjese e sherbimit diplomatic, por jo per te bere ndonje pune. 145 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 Ishte e lezetshme. 146 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 Dhe perfundimisht, une vendosa 147 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 per nje pune te dyte prane Kombeve te Bashkuara ne Kosove, 148 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 qe ishte atehere nen administrimin e Kombeve te Bashkuara. 149 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Dhe dy gjera ndodhen ne Kosove, 150 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 te ciles , perseri 151 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 tregojne rastesite e jetes, 152 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 sepse keto gjera u bene 153 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 dy gjera qe do te me kthenin mbrapa ne jeten time 154 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 dhe me ndihmuan per te me cuar ne fazen tjeter. 155 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Por ishin gjera te rastesishme. 156 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 Njera ishte, ne veren e 2004-es, 157 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 qeveria Britanike, disi pa deshire, 158 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 vendosi per te bere nje hetim zyrtar 159 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 ne perdorimin e inteligjences mbi WMD 160 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 gjate luftes ne Irak, 161 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 nje teme e limituar. 162 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 Une deshmova per ate hetim ne menyre sekrete. 163 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 Une u ndala ne sherbimin inteligjent mbi Irakun 164 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 dhe Armet e Demtimit ne mase te tij, 165 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 dhe ne ate deshmi permenda tre gjera: 166 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 qe qeveria e kishte ekzagjeruar me inteligjencen, 167 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 qe ishte me se i dukshem ne te gjithe vitet qe kam lexuar une. 168 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 Dhe ne te vertet, vleresimi jone i brendshem ishte shume transparent 169 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 qe WMDm e Irakut 170 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 nuk perbente kercenim per komshinjte tane, por na ishte lene neve. 171 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 Se dyti , qeveria kishte injoruar cdo lloj alternative per lufte, 172 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 qe ne disa menyra 173 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 ishte akoma dicka e turpshme . 174 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 Arsyeja e trete, Une nuk desha te hyja . 175 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 Por gjithsesi, une e dhashe ate deshmi, 176 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 dhe ajo me beri te ndihem ne siklet. 177 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 Cfare do te beja une ? 178 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 Kjo deshmi ishte thellesisht kritike per koleget e mi, 179 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 e ministrive te mia, qe kishin, per mendimin time 180 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 kishim penetruar nje lufte e gabuar . 181 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 Dhe keshtu qe une isha ne krize. 182 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 Dhe kjo nuk ishte gje e mire. 183 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 Une renkoja per te, hezitoja, 184 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 Une vazhdova te torturoj gruan time te pervuajtur, 185 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 dhe perfundimisht une vendosa ta le Sherbimin e Huaj Britanik. 186 00:07:33,000 --> 00:07:37,000 Une u ndieva si -- eshte nje fragment tek filmi me Al Pacino"The Insider",nese ju kujtohet 187 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 ku ai kthehet tek CBS 188 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 mbasi e kishin abandonuar ndaj djalit te cigareve, 189 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 dhe shkon, " A e di , Une nuk mund ta beje me kete. Dicka eshte thyer." 190 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 Dhe keshtu ishte per mua. Une e pelqej ate film. 191 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 Une u ndieva qe dicka eshte thyer. 192 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 Une nuk mund me te ulem me ministrin e jashtem 193 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 ose kryeministin perseri me ate buzeqeshjen ne fytyren time 194 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 dhe te bej ate qe beja me gjithe qef per ta. 195 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 Keshtu qe bera nje kapercim 196 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 dhe kerceva pertej kufirit te shkembit. 197 00:08:02,000 --> 00:08:06,000 Dhe ishte shume, shume e pa kendeshme, nje ndjesi e pa kendeshme. 198 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 Dhe une fillova te bie, 199 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 Dhe sot, kjo renie nuk ka ndaluar; 200 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 Une jam ende duke rene. 201 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 Por, nje menyre, qe une jam mesuar me ndjesine e saj. 202 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 Dhe ne nje menyre, me pelqen 203 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 kjo ndjesi shume me teper 204 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 sesa te jem ne maje te shkembit, 205 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 duke menduar cfare te bej. 206 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 Nje tjeter gje ndodhi ne Kosove, 207 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 e tipit -- me duhet te gllenjke uje, me falni . 208 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 Nje tjeter gje ndodhi ne Kosove, 209 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 nje lloj pergjigje percjellse, 210 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 te ciles s'mund to pergjigjesha, 211 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 qe eshte, "Cfare do te bej me jeten time?" 212 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 Une e admiroj diplomacine -- 213 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 Une s'kam kariere -- 214 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 Une prisja tere jeten time per tu bere nje diplomat, ti sherbeja vendit tim. 215 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 Desha te behesh nje ambasador, 216 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 dhe keshilltaret e mi, heronjte e mi, 217 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 njerez qe kane hipur ne majen e professionit, 218 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 dhe ketu une po i hidhja te gjitha poshte. 219 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 Shume nga miqte e mi ishin akoma ne pune. 220 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 Pensioni im ishte ne te. 221 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 Dhe une hoqa dore. 222 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 Dhe cfare do te beja ? 223 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 Dhe po ate vit ne Kosove, 224 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 gjera te tmerrshme ndodhen, qe i pashe . 225 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 Ne Mars te 2004, aty ishin trazira te temerrshme 226 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 gjate gjithe provinces --sec ishte me pas -- ne Kosove. 227 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 18 njerez u vrane. 228 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 Aty ishte nje konfuzion. 229 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 Eshte nje gje e tmerrshme te shohesh kete konfuzion, 230 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 duke ditur qe policia dhe ushtria -- 231 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 aty kishte shume trupa ushtarake -- 232 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 s'mund ta ndalonin dot kete turme te inatosur 233 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 qe po vinte nga fundi rruges. 234 00:09:29,000 --> 00:09:32,000 Dhe e vetmja menyre per te ndaluar kete tumre te inatosur 235 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 ishte vetem kur donin ata te ndalonin 236 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 kur te mjaftoheshin me djegjet dhe vrasjet. 237 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 Dhe kjo eshte nje ndjesi e tmerrshme per ta pare, dhe une e pashe ate. 238 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 Dhe une shkova permes tyre.Une u futa ne turme. 239 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 Dhe me miqte e mi Shqiptare, u munduam ti ndalojme, por deshtuam. 240 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 Dhe ajo trazi me mesoi mua dicka, 241 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 qe nuk ishte menjehere e dukshme dhe eshte nje histori e komplikuar. 242 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 Por nje nga arsyet qe ajo revolte mori shkas -- 243 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 ato trazira, qe vazhduan per dite me radhe, u zhvilluan -- 244 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 sepse Kosovareve 245 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 ju ishte hequr e drejta e votes per te ardhmen e tyre. 246 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 Kishte disa negocime per te ardhem e Kosoves 247 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 qe po vazhdonin, 248 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 dhe qeveria e Kosoves, i la vetem Kosovaret, 249 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 aktualisht mos 250 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 marre pjese ne keto bisedime. 251 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 Ishte nje trillim i tere ne sistemin diplomatic, 252 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 ke proces negocimi rreth te ardhmes se Kosoves, 253 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 dhe qe Kosovaret nuk ishin pjese e saj . 254 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 Dhe me e forta ishte, qe ata ishin te irrituar per kete. 255 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 Keto trazira ishin pjese e manifestimit te ketij deshtimi. 256 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 Nuk ishte arsyeja e vetme, 257 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 dhe jeta nuk eshte e lehte me nje argument te vetem. 258 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 Ishte dicka e komplikuar, 259 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 dhe une nuk pretendoj qe ishte me e lehte se c'ishte. 260 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 Por ajo ishte nje nga arsyet. 261 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 Dhe ajo gje mua me frymezoi -- 262 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 ose per te qene me i sakte, 263 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 i dha gruas time frymezimin . 264 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 Ajo tha, " Pse nuk i keshillon Kosovaret ? 265 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 Pse nuk e keshillon qeverine e tyre rreth diplomacise?" 266 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 Kosovareve nuk i ishin lejuar sherbimi diplomatik. 267 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 Nuk lejohej te kishte dipllomate. 268 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 Nuk ju ishte lejuar zyra e puneve te jashtme 269 00:10:54,000 --> 00:10:57,000 dhe per ti ndihmuar ata ishte nje proces shume i komplikuar , 270 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 qe u be me vone si Statusi Final i Kosoves. 271 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 Dhe keshtu me erdhi ideja. 272 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 Kjo ishte origjina e kesaj gjeje qe me vone u krijua Diplomati Pavarur, 273 00:11:04,000 --> 00:11:07,000 grupi i pare ne bote me keshillime diplomatike 274 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 qe eshte jo-fitim-prurese ne zhvillim. 275 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 Dhe filloi kur une u ktheva ne Londer 276 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 mbas kohes time tek U.N ne Kosove. 277 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 Une u ktheva dhe pata nje darke pune me Kryeministrin e Kosoves dhe i thashe atij, 278 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 Shiko, po ju propozoj qe te vij per t'ju keshilluar mbi dipllomacine. 279 00:11:21,000 --> 00:11:24,000 Une marr vesh. Kjo eshte ajo qe bej une.Pse mos te vij the t'ju ndihmoj juve? 280 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 Dhe ai ngriti goten e rakise dhe me tha, 281 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 "Po, Carne. Hajde. " 282 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 Dhe une erdha ne Kosove 283 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 dhe keshillova qeverine Kosovare. 284 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 Diplomati Pavarur perfundoi me suksess me keshillimin e tre Kryeministrave te ardhshem te Kosoves 285 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 dhe grupin e shume partive te Kosoves. 286 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 Dhe Kosova u be e pavarur. 287 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 Diplomati Pavarur tashme eshte themeluar 288 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 ne pese qendra diplomatike neper bote, 289 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 dhe ne ofrojme asistencen tone ne shtate ose tete, 290 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 vende te ndryshme, ose grupe politike, 291 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 varet se si desheron ti ti percaktosh ato -- 292 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 une nuk jam per percaktime te medha. 293 00:11:55,000 --> 00:11:58,000 Ne po keshillojme Qipron Veriore se si te ri-unifikojne ishujt e tyre. 294 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 Ne jemi duke keshilluar opoziten e Burmes, 295 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 qeverine e Sudanit te Jugut, 296 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 qe -- e degjuat per te paren -- 297 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 qe do te behen nje shtet i ri brenda disa viteve. 298 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 Ne jemi duke keshilluar Frontin Polisario te Saharase Perendimore, 299 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 ne po luftojme per ti kthyer mbrapsh vendin e tyre 300 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 nga uzurpimi Moroken 301 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 mbas 34 vjeteve shpronesim. 302 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 Ne jemi duke keshilluar shtetet ishuj ne negocimet rreth ndryshimit te klimes, 303 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 qe supozohet te arrije kulmin 304 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 ne Kopenhagen. 305 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 Ka dicka te zakonshme gjithashtu edhe ketu 306 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 sepse , kur isha ne fillimet e Diplomatit te Pavarur, 307 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 Shkova ne nje feste me disa pjestare te larte te parlamentit, 308 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 qe ishte dhe vend qesharak , 309 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 por e mbaja ne dore goten kshu , dhe u perplasa tek 310 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 ky djale qe po qendronte mbrapa meje. 311 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 Dhe ne filluam te flasim, dhe ai tha -- 312 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 Une i thashe atij se cfare po beja, 313 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 dhe i thashe atij mjaft gjeresisht 314 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 Qe une do te themeloja Diplomatin e Pavarur ne New York. 315 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 Ne ate kohe isha vetem une -- 316 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 dhe une dhe gruaja ime do te shkonim ne New York . 317 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 Dhe ai the, " Pse nuk i takon koleget e mi ne New York ?" 318 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 Dhe ja ku doli 319 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 ai punonte per nje kompani zhvillimi e quajtur? Cfare nese!, 320 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 qe ndoshta disa nga ju mbase e kane degjuar. 321 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 Dhe punet moren drejtim 322 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 duke perfunduar ne nje tavoline pune 323 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 ne? Cfare nese! ne New York , 324 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 kur une fillova Diplomatin e Pavarur. 325 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 Duke pare? Cfare nese! 326 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 te gjeja nje shije te re cemcakizi per Wrigley 327 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 ose shije te re per Coca Cola 328 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 actualisht me ndihmoje mua te sillja dicka te re 329 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 strategji te reja per Kosovaret 330 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 dhe per ata te Saharas te Saharase Perendimore. 331 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 Dhe une fillova te kuptoje qe keto jane menyra te ndryshme per te bere diplomacy -- 332 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 qe dipllomacia, si busnesi , 333 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 eshte nje bisnes qe zgjidh problemet , 334 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 dhe ende fjala risi nuk ekziston ne diplomaci; 335 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 eshte nje shumezim me zero ne politiken reale 336 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 dhe institucionet e lashta qe kane qene aty perpara shume brezave 337 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 kane bere te njejten gje brez pas brezi. 338 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 Dhe Diplomati Pavarur, sot, 339 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 perpiqet te fuse disa nga gjerat qe une mesova tek? Cfare nese!.. 340 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 Ne te gjithe ulemi ne zyre dhe i bertasim njeri-tjetrit matane zyres. 341 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 Ne te gjithe punojme me laptopa te vegjel dhe perpiqemi te zhvendosim tavolinat dhe te ndryshojme menyren e te menduarit. 342 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 Dhe ne perdorim eksperta naive 343 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 qe ndoshta nuk dime asgje rreth shteteve qe ne meremi, 344 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 por mund te dine dicka rreth dickaje tjeter 345 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 per ty perpjekur per te injektuar menyra te reja te menduari 346 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 ne probleme 347 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 qe ne perpiqemi ti adresojme per klientet tane. 348 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 Dhe nuk eshte e lehte, sepse klientet tane, sipas percaktimit, 349 00:14:05,000 --> 00:14:08,000 jane duke kaluar kohe te veshtira, ne dipllomaci. 350 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 Ka disa, Nuk e di , 351 00:14:12,000 --> 00:14:15,000 disa leksione nga e gjitha kjo , 352 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 personale dhe politike -- 353 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 ne nje menyre, qe ato jane te njejtat gjera. 354 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 Ajo personale 355 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 eshte duke rene nga shkembi 356 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 eshte aktualisht nje gje e mire, dhe une e rekomandoj ate. 357 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 Dhe eshte gje e mire pe te bere te pakten ne jeten tende 358 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 vetem sa te shkepus cdo gje dhe te kercej. 359 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 Gjeja e dyte eshte nje mesim me i madh rreth botes sot. 360 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 Indipendent Diplomat eshte pjese e nje tendence 361 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 qe po zhvillohet dhe evidente pertej botes, 362 00:14:43,000 --> 00:14:46,000 qe eshte ajo e coptimit te saj. 363 00:14:46,000 --> 00:14:49,000 Shtetet nuk jane me ato qe kane qene, 364 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 dhe fuqia e shtetit eshte ne renie. 365 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 Kjo do te thote qe fuqia e gjerave te tjera eshte duke u ngritur. 366 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 Keto gjera te tjera quhen aktore jo-shteterore. 367 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 Ato mund te jene korporata, 368 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 ato mund te jene mafioze, mund te jene NGOs, 369 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 mund te jene cfaredo, 370 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 cdo numer gjerash. 371 00:15:04,000 --> 00:15:07,000 Ne po jetojme ne nje bote me shume te komplikuar dhe te coptuar. 372 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 Ne qoftese qeverite jane me pak te afta 373 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 per te zgjidhur probelmet 374 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 qe na prekin neve ne bote, 375 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 kjo do te thote, qe kush do me merret me me to , 376 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 kush duhet te marri pergjegjesine per tu marre me to ? 377 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 Neve. 378 00:15:21,000 --> 00:15:24,000 Nqs nuk mund ta besh , kush ka ngelur per ta bere ate? 379 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 Ne nuk kemi zgjedhje per te perqafuar kete realitet. 380 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 Cfare do te thote kjo 381 00:15:29,000 --> 00:15:32,000 qe nuk eshte me e mjatueshme 382 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 per te thene qe marrdheniet nderkombetare, ose punet globale, 383 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 ose kaosi ne Somali, 384 00:15:37,000 --> 00:15:40,000 apo cfare po ndosh ne Burma nuk eshte puna jote, 385 00:15:40,000 --> 00:15:43,000 dhe ti mund ta lesh ate ne dore te qeverive per tu marre. 386 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 Une mund te lidhe cdo njerin nga ju 387 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 me gjashte marrdhenie ndarjeje 388 00:15:47,000 --> 00:15:50,000 tek milicia Al-Shabbab ne Somali. 389 00:15:50,000 --> 00:15:54,000 Me pyesni mua me vone, vecanerisht kur ha peshk, vertet majft 390 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 por lidhja qendron aty. 391 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 Ne te gjithe jemi te lidhur ngushte. 392 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Dhe kjo nuk eshte vetem Tom Fridman, 393 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 eshte e vertetueshem rast mbas rasti. 394 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 Ajo qe do te thote eshte, ne vend qe te pyesesh politikanet te bejne dicka 395 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 duhet te shikosh vehten se si ben gjerat. 396 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 Dhe Diplomati Pavarur eshte nje lloj shembulli e kesaj 397 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 ne nje lloj menyre te humbur. 398 00:16:13,000 --> 00:16:16,000 Nuk ka shembuj te qarte, por nje shembull eshte i tille: 399 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 menyra se si bota eshte duke ndyshuar 400 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 eshte misheruar se cfare eshte duke ndodhur ne vendin ku une punoja me pare -- 401 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 tek Keshilli Kombeve te Bashkuara. 402 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 Kombet e Bashkuara jane themeluar ne 1945. 403 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 Akti themelues ne themel eshte i ndertuar 404 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 per te ndaluar konfliktet mes shteteve -- 405 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 ato ndershteterore. 406 00:16:31,000 --> 00:16:33,000 Sot, 80 perqind e aktivitetit 407 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 te keshillit te sigurimit te U.N 408 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 eshte rreth konflikteve brenda shteteve, 409 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 duke perfshire partite jo legjitime -- 410 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 guerrilasit, separatistiet, 411 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 terroristet, n.q.s doni ti thoni kshu , 412 00:16:43,000 --> 00:16:46,000 njerez qe nuk jane qeveri normale, qe nuk jane shtete normale,. 413 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 Ky eshte shteti i botes sot. 414 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 Kur une e kuptova kete, 415 00:16:51,000 --> 00:16:54,000 dhe kur kthehem pas ne kohen kur isha une tek Keshilli i Sigurimit 416 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 dhe se cfare ndoshi me Kosovaret, 417 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 dhe e ate shpesh 418 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 njerizit qe ishin prekur me shume nga kjo 419 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 nga cfare bente aty Keshilli i Sigurimit 420 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 nuk ishte aktualisht aty, nuk ishin ftuar 421 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 per te dhene mendimet e tyre tek Keshilli Sigurimit, 422 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 Une menova kjo eshte gabim. 423 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 Dicka duhet te bere per kete. 424 00:17:10,000 --> 00:17:13,000 Keshtu qe u vura ne levizje ne sipas menyres tradicionale. 425 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 Une dhe koleget e mi tek Diplomati Pavarur 426 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 u sollen rreth U.N Keshillit te Sigurimit. 427 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 Ne ishim rreth 70 anetare te U.N 428 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 Kazaket, Etiopianet, Izraelitet -- 429 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 mund ti dini ato , ne vajtem per ti pare ato -- 430 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 sekretari pergjithshem, te gjithe ata, 431 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 dhe tha . " Kjo eshte e tera e gabuar. 432 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 Kjo eshte e temershme qe ti nuk i keshillon keta njerez qe jane aktualishte te prekur. 433 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 Ti duhet ti institucionalizosh nje sistem 434 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 ku ti ftosh Kosovaret 435 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 per te ardhur dhe per te treguar vfare mendojne ata. 436 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 Kjo do te lente ty per te me thene mua --mund ti thush atyre cfare mendon ti. 437 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 Do te ishte gje e madhe. Mund te kishe nje shkembim . 438 00:17:39,000 --> 00:17:42,000 Aktualisht mund te nderfusesh mendimet e ketyre njerzve ne vendimet e tua, 439 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 qe do te thote vendimet e tua do te jene me efektive dhe te besueshme." 440 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 Super-logjike, do te mendoje. 441 00:17:49,000 --> 00:17:51,000 Dua te them, teper elogjike. kaq dukshem, cdo njeri mud ta kuptoje ate. 442 00:17:51,000 --> 00:17:54,000 Dhe patjeter, cdonjeri e mori vesh ate. Te gjithe iken duke thene," Po Patjeter, ti ke te drejte. 443 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 Kthehuni mbrapa tek ne 444 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 ne ndoshta 6 muaj . 445 00:17:58,000 --> 00:18:01,000 Dhe sigurisht, asgje nuk ndoshi -- asnjeri s'beri gje. 446 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 Keshilli Sigurimit ben punet e veta 447 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 ekzaktesisht sic i ben edhe sot 448 00:18:05,000 --> 00:18:08,000 qe beri x numer vitesh me perpara, 449 00:18:08,000 --> 00:18:11,000 kur une isha 10 vjet me perpara. 450 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 Keshtu qe ne pame kete mbikqyrrje 451 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 ne themel te deshtuar 452 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 dhe menduam, cfare mund te bejme per te. 453 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 Dhe une mendova, Une jam nje hajvan 454 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 nqs do kaloja pjesen tjeter te jetes time 455 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 duke ndikuar tek keto qeveri te pa vlera 456 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 per te bere ate qe duhej bere. 457 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 Pra ajo cfare ne do te bejme 458 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 eshte qe ti bejme keto takime me vehten tone. 459 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 Keshtu qe sot, Diplomati Pavarur 460 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 eshte ne procesin e organizimit te takimeve 461 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 mes U.N Keshillit te Sigurimit 462 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 dhe partive dhe konflikteve 463 00:18:37,000 --> 00:18:40,000 qe jane ne axhenden e Keshillit te Sigurimit. 464 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 Keshtu qe ne do te sjellim 465 00:18:42,000 --> 00:18:45,000 grupin rebel Darfuri, 466 00:18:45,000 --> 00:18:48,000 Qipriotet Veriore dhe ata Jugore, 467 00:18:49,000 --> 00:18:52,000 rebelet nga Aceh, 468 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 dhe nje liste e tmerrshme 469 00:18:54,000 --> 00:18:57,000 e konflikteve rreth gjithe botes. 470 00:18:57,000 --> 00:19:00,000 Dhe do te perpiqemi te sjellin ata ne New York 471 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 per tu ulur ne nje dhome te qene 472 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 ne nje bisede private pa media 473 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 dhe te na shpjegojne aktualisht cfare ata kerkojne 474 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 nga pjestaret e Keshillit te Sigurimit, 475 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 dhe nga anetaret e keshillit te U.N 476 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 ti shpjegojme cfare kerkojne ata. 477 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 Aktualisht kemi pasur nje bisedim , 478 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 qe nuk ka ndoshur ndonjehere. 479 00:19:16,000 --> 00:19:19,000 Dhe sigurisht, duke pershkruar te gjithe kete, 480 00:19:19,000 --> 00:19:22,000 cdonjeri nga ju qe merret me politike do te mendoje qe eshte shume e veshtirte, 481 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 dhe une jam ploteshisht dakord me ju. 482 00:19:24,000 --> 00:19:27,000 Keto shanse apo deshtime jane shume te larta, 483 00:19:27,000 --> 00:19:29,000 por nuk do te ndodhe 484 00:19:29,000 --> 00:19:32,000 nqs nuk do te perpiqemi qe te ndoshin . 485 00:19:32,000 --> 00:19:35,000 Dhe politika ime ka ndryshuar renjesisht 486 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 qe kur une isha nje diplomat e deri me sot, 487 00:19:37,000 --> 00:19:40,000 dhe une mendoj qe rezultater kane rendesi , jo procesi , 488 00:19:40,000 --> 00:19:43,000 jo teknologjia, sinqerisht, kaq shumer per kedo . 489 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 Bej moral per teknologjine 490 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 per te gjithe anetaret eTwitter-it te te gjithe demonstrueseve Iraniane 491 00:19:48,000 --> 00:19:51,000 qejane tani ne burgim politik ne Terhan, 492 00:19:51,000 --> 00:19:53,000 ku Ahmadinexhad qendron ne fuqi. 493 00:19:53,000 --> 00:19:56,000 Technologjia nuk ka shkaktuar ndonje ndryshim politik ne Iran. 494 00:19:57,000 --> 00:20:00,000 Duhet te shikoni rezultatet, dhe duhet ta thoni vete, 495 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 " Cfare mund te bej per te pasur nje rezultat te vecante?" 496 00:20:02,000 --> 00:20:05,000 Kjo eshte politika e shekullit te 21-te, 497 00:20:05,000 --> 00:20:07,000 dhe ne nje menyre , Diplomati Pavarur 498 00:20:07,000 --> 00:20:10,000 misheron kete coptim , kete ndryshim , 499 00:20:10,000 --> 00:20:13,000 qe po na ndodh te gjithe neve. 500 00:20:14,000 --> 00:20:16,000 Kjo eshte historia ime. Falemderit