[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Moja historia po części opowiada o wojnie. Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,O rozczarowaniu. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,O śmierci. Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Oraz o odkrywaniu na nowo Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,idealizmu Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,w całym tym zniszczeniu. Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Być może jest w niej i lekcja Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,o tym jak rozprawić się Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,z naszym popapranym, rozpadającym się, Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,niebezpiecznym światem XXI wieku. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Nie wierzę w proste opowieści. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Nie wierzę w życie i historię, Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,w których decyzja A prowadzi do konsekwencji B, Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,do konsekwencji C -- Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,w te wszystkie zgrabne opowiastki, które są nam przedstawiane, Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,do których prawdopodobnie nawzajem się zachęcamy. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Wierzę w przypadek, Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,a to między innymi dlatego, Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,że dyplomatą zostałem przez przypadek. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Nie rozróżniam kolorów. Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Od urodzenia nie rozróżniam większości kolorów. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Właśnie dlatego najczęściej zakładam szare lub czarne ubrania Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,i na zakupy Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,muszę zabierać ze sobą żonę. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Kiedy byłem małym chłopcem, zawsze chciałem być pilotem myśliwca. Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Uwielbiałem oglądać samoloty zataczające koła nad Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,naszym domkiem wypoczynkowym na wsi. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Moim marzeniem z dzieciństwa było zostać pilotem myśliwca. Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Przystąpiłem do testów na pilota w Royal Air Force, Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,i oczywiście nie udało mi się. Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Nie widziałem wszystkich tych różnych, migających światełek, Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,i nie rozróżniam kolorów. Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Musiałem więc wybrać inną karierę, Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,co tak naprawdę było dla mnie dość łatwe, Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,ponieważ kiedy byłem chłopcem, zawsze pasjonowały mnie Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,stosunki międzynarodowe. Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Jako dziecko, Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,uważnie czytałem gazety. Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Byłem zafascynowany zimną wojną, Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,negocjacjami INF Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,dotyczącymi pocisków nuklearnych średniego zasięgu, Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,wojną zastępczą pomiędzy Związkiem Radzieckim a USA Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,w Angoli i Afganistanie. Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Bardzo mnie to interesowało. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Dlatego dość wcześnie zdecydowałem, Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,że chce zostać dyplomatą. Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,I pewnego dnia oznajmiłem to moim rodzicom -- Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,mój ojciec do dziś temu zaprzecza -- Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,powiedziałem: " Tato, chcę być dyplomatą". Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Po czym odwrócił się do mnie i powiedział: Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,"Carne, musisz być bardzo mądry, żeby zostać dyplomatą". Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,(śmiech) Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,W taki sposób moje ambicje zostały stłumione. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,W 1989 Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,dołączyłem do brytyjskich służb zagranicznych. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Tamtego roku na stanowisko dyplomaty aplikowało 5000 osób, Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,a tylko 20 z nas zostało przyjętych. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Jak same liczby sugerują, Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,zostałem wprowadzony do elitarnego, Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,fascynującego i ekscytującego świata. Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Dyplomacja od zawsze jest dla mnie Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,niesamowitym zajęciem, uwielbiałem ją w każdym calu. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Korzystałem z jej statusu. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Kupiłem sobie porządny garnitur i nosiłem buty na skórzanej podeszwie. Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Rozkoszowałem się Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,tym niezwykłym dostępem do wydarzeń z całego świata. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Byłem w Strefie Gazy. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Przewodziłem sekcji Procesu Pokojowego na Bliskim Wschodzie Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,w brytyjskim MSZ. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Pisałem przemówienia Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,dla brytyjskiego Sekretarza Spraw Zagranicznych. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Poznałem Jasera Arafata. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Negocjowałem Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,z dyplomatami Saddama w ONZ. Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Potem byłem w Kabulu Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,i służyłem w Afganistanie po upadku Talibów. Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Podróżowałem Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,samolotem transportowym C-130 Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,na spotykania w górskich kryjówkach Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,z lokalnymi przywódcami wojskowymi Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,i negocjowałem z nimi Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,sposób uwolnienia Afganistanu od Al-Kaidy. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Miałem zapewnioną eskortę żołnierzy z sił specjalnych, Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,którzy sami byli eskortowani przez pluton Royal Marines, Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ze względu na ogromne niebezpieczeństwo. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,To było ekscytujące, interesujące. Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Świetna zabawa. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Pracowałem z grupą wspaniałych, Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,niezwykle ze sobą zgranych ludzi. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,A moja kariera osiągnęła szczyt, jak się później okazało, Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,kiedy zostałem wysłany do Nowego Jorku. Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Wcześniej służyłem w Niemczech, Norwegii Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,wielu innych miejscach, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ale zostałem wysłany do Nowego Jorku, Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,na stanowisko brytyjskiego delegata w Radzie Bezpieczeństwa. Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Byłem odpowiedzialny za Bliski Wschód, Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,w którym się specjalizowałem. Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Zajmowałem się tam takimi sprawami jak Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,proces pokojowy na Bliskim Wschodzie, Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,katastrofa nad Lockerbie -- Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,jeśli chcecie możemy porozmawiać o tym później -- Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,przede wszystkim byłem jednak odpowiedzialny za Irak Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,i jego broń masowej zagłady Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,oraz za sankcje które nakładaliśmy na Irak, Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,aby zobowiązać go do rozbrojenia. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Byłem głównym brytyjskim negocjatorem Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,w tej sprawie, Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,i byłem nią przesiąknięty. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Zresztą Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,sama służba -- to był bardzo ekscytujący okres. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,To znaczy stosunki dyplomatyczne były bardzo napięte. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Podczas mojego pobytu w Nowym Jorku Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,braliśmy udział w kilku wojnach. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,W Radzie Bezpieczeństwa przeprowadzałem negocjacje dla mojego kraju Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,dotyczące rezolucji Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,z 12 września 2001 r., Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,potępiającej ataki z poprzedniego dnia, Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,które oczywiście bardzo mocno odczuli wszyscy z nas, Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,którzy mieszkali wtedy w Nowym Jorku. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Był to więc w pewnym sensie najlepszy okres, a zarazem najgorsze doświadczenie Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,wszech czasów. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Żyłem na światowym poziome. Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Mimo że pracowałem do bardzo późna, Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,mieszkałem w apartamencie na Union Square. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Byłem brytyjskim dyplomatą w Nowym Jorku do wzięcia -- Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,możecie sobie wyobrazić, co to mogło oznaczać. Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,(śmiech) Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,To były dobre czasy. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale w 2002 roku, Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,gdy moja służba zbliżała się ku końcowi, Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,zdecydowałem, że nie wracam Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,do pracy, która czekała na mnie w Londynie. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Zdecydowałem też wziąć urlop naukowy Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,w New School w Bruce. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Nagle w jakiś niezrozumiały, trudny do opisania sposób Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,zdałem sobie sprawę, że coś jest nie tak Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,z moją pracą, ze mną. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Byłem przemęczony, Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,i rozczarowany Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,w sposób, którego nie mogłem zrozumieć. Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Zdecydowałem odpocząć od pracy. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Biuro Spraw Zagranicznych było bardzo hojne. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Można było wziąć -- jak to oni mówią -- specjalny, bezpłatny urlop, Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,i pracować dla służb dyplomatycznych, nie wykonując żadnych obowiązków. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Było miło. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ostatecznie postanowiłem Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,zgodzić się na oddelegowanie do ONZ w Kosowie, Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,podlegające wtedy pod administrację ONZ. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,W Kosowie wydarzyły się dwie rzeczy Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,które, również Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,pokazują rodzaj przypadkowości w życiu, Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ponieważ te rzeczy stały się Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,dwiema dźwigniami mojego życia Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,i pomogły mi przejść do kolejnego etapu. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale były one przypadkowe. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Pierwsza miała miejsce latem 2004 roku, Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,kiedy brytyjski rząd trochę niechętnie Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,zdecydował się utworzyć oficjalną komisję śledczą Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,badającą wykorzystanie przez wywiad broni masowego rażenia Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,w czasie przygotowań do wojny w Iraku -- Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,bardzo wąski zakres. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Zeznawałem przed komisją śledczą w tajemnicy. Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Byłem wtajemniczony w sprawy wywiadu dotyczące Iraku Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,i jego broni masowego rażenia. Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,A przed komisją zeznałem trzy rzeczy: Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,że rząd przesadził z angażowaniem wywiadu, Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,co było bardzo jasne przez wszystkie te lata. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,I rzeczywiście, nasze wewnętrzna ocena mówiła jasno, Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,że broń masowego rażenia należąca do Iraku Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,nie stanowiła zagrożenia dla sąsiadów Iraku, a tym bardziej dla nas. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Po drugie, rząd zignorował wszystkie dostępne alternatywy dla wojny, Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,która w pewnym sensie Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,była przecież niepożądana. Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Nie będę przytaczał trzeciego powodu. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,W każdym razie złożyłem zeznania, Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,a to zapoczątkowało mój kryzys. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Co miałem zrobić? Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,To zeznanie było głęboko krytyczne w stosunku do moich kolegów, Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,ministrów, którzy według mnie Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,dopuścili się wojny opartej na kłamstwie. Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Dlatego też przechodziłem kryzys. Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,A to nie było przyjemne. Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Narzekałem, wahałem się, Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,bez przerwy zwracałem się z tym do żony, która i tak od dawna już cierpiała, Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,i w końcu zdecydowałem, że rezygnuję z pracy w brytyjskich służbach zagranicznych. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Czułem się jak reporter z filmu "Informator" Ala Pacino, który być może znacie, Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,kiedy wraca do stacji CBS, po przymusowym urlopie, Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,na który wysłali go przez sprawę koncernów tytoniowych Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,i mówi "Już dłużej nie mogę. Coś jest nie tak". Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ze mną było tak samo. Uwielbiam ten film. Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Po prostu czułem, że coś jest nie tak. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Nie mogłem przecież pracować z ministrem spraw zagranicznych Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,albo z premierem jak gdyby nigdy nic Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,i tak, jak wcześniej z zadowoleniem wypełniać swoje obowiązki. Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Wziąłem więc duży rozbieg Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,i skoczyłem w przepaść. Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,To było bardzo dziwne, nieprzyjemne uczucie. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Zacząłem spadać. Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,I do dziś nie przestałem. Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Wciąż spadam. Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale w pewnym sensie przyzwyczaiłem się do tego uczucia. Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,I w pewnym sensie chyba Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,lubię to uczucie dużo bardziej Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,niż to, które czułem stojąc na samym szczycie Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,i zastanawiałem się co zrobić. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Druga rzecz wydarzyła się w Kosowie, Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,przepraszam, wezmę tylko łyczek wody. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Druga rzecz wydarzyła się w Kosowie Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,i w pewien sposób dała mi odpowiedź na pytanie, Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,na które nie umiałem odpowiedzieć: Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,"Co mam zrobić ze swoim życiem?" Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Kocham dyplomację. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Nie mam zawodu. Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Chciałem do końca życia być dyplomatą, służyć mojemu krajowi. Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Chciałem zostać ambasadorem. Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Moi mentorzy, bohaterowie, Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,ludzie, którzy dotarli na sam szczyt mojej profesji Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,-- odrzuciłem to wszystko. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Wiele moich przyjaciół ciągle się tym zajmowało. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,To było moje źródło dochodów. Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,A ja to wszystko zostawiłem. Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,I co miałem zrobić? Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Tego roku w Kosowie Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,byłem świadkiem okropnego wydarzenia. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,W marcu 2004 r. doszło do poważnych zamieszek Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,w całej prowincji, która wtedy była prowincją Kosowa. Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Zginęło 18 osób. Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,To była anarchia. Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Anarchia to okropne doświadczenie. Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma się wtedy tę świadomość, że policja i wojsko -- Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,było tam dużo oddziałów wojska -- Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,nie są w stanie zatrzymać rozwścieczonego tłumu ludzi, Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,którzy nadchodzili ulicami. Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,A rozwścieczony tłum zatrzyma się tylko wtedy, Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,kiedy sam podejmie taką decyzję Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,i kiedy będzie miał dość palenia i zabijania. Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,To nie jest przyjemne uczucie, a ja go doświadczyłem. Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Przedarłem się przez nich, przez ten tłum. Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Razem z przyjaciółmi z Albanii próbowaliśmy ich powstrzymać, ale nie udało się. Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Te zamieszki nauczyły mnie czegoś, Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,co nie jest oczywiste i jest dość skomplikowane. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Jednym z powodów, dla których doszło do zamieszek -- Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,licznych zamieszek, trwających kilka dni -- Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,było pozbawienie obywateli Kosowa Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,prawa do ich własnej przyszłości. Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,O przyszłości Kosowa debatowano podczas negocjacji dyplomatycznych, Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,które się wtedy odbywały, Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,w których rząd Kosowa, Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,nie wspominając o samych obywatelach, Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,nie uczestniczył. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Stworzono cały ten wyrafinowany system dyplomatyczny, Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,cały ten proces prowadzenia negocjacji o przyszłości Kosowa, Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,a Kosowianie w nim nie uczestniczyli. Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Co więcej byli przez to sfrustrowani. Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Zamieszki były jednym ze sposobów wyrażenia tej frustracji. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale to nie był jedyny powód, Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,na drogę życia składa się wiele ścieżek. Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Sytuacja była skomplikowana. Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,I nie udaję, że było łatwiej niż było w rzeczywistości. Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,I to był jeden z powodów, Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,który poniekąd mnie zainspirował -- Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,a mówiąc dokładniej, Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,zainspirował moją żonę. Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Zapytała mnie "Dlaczego nie pomożesz Kosowianom?" Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Dlaczego nie zostaniesz doradcą dyplomatycznym rządu Kosowa? Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,W Kosowie dyplomacja była zabroniona. Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Nie wolno im było zatrudniać dyplomatów. Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Nie wolno im było zwrócić się do dyplomatów z zagranicy, Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,aby pomogli im przebrnąć przez ten niezwykle skomplikowany proces, Dialogue: 0,0:10:57.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,który nazwano ostatecznym procesem dotyczącym statusu Kosowa. Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Taka była idea. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Taki był początek tego, czym dziś jest Niezależny Dyplomata -- Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,pierwsza na świece dyplomatyczna grupa doradcza Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,o charakterze non-profit. Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Wszystko zaczęło się po moim powrocie do Londynu Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ze służby dla ONZ w Kosowie. Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Poleciałem z powrotem do Kosowa i podczas obiadu z premierem powiedziałem: Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,"Mam propozycję, przyjadę i zostanę doradcą dyplomatycznym Kosowa. Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Znam się na tym, to moja praca. Mogę wam pomóc". Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Podniósł kieliszek raki i powiedział Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,"Tak, Carne. Przyjedź". Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Pojechałem do Kosowa Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,i zostałem doradcą rządu Kosowa. Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Niezależny Dyplomata doradzał trzem kolejnym premierom Kosowa Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,oraz kosowskiej, wielopartyjnej grupie ds. negocjacji. Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Kosowo stało się niepodległym państwem. Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Obecnie Niezależny Dyplomata działa Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,w pięciu centrach dyplomacji na świecie. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Doradzamy 7 lub 8 państwom Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,lub jeśli ktoś woli, Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,grupom politycznym -- Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,nie znam się na definicjach. Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Doradzamy Północnemu Cyprowi jak ponownie zjednoczyć wyspę. Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Doradzamy opozycji w Birmie, Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,rządowi Sudanu Południowego, Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,który -- słyszycie to jako pierwsi -- Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,w ciągu kilki kolejnych lat stanie się nowym państwem. Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Doradzamy Polisario Front -- organizacji wojskowo politycznej w Saharze Zachodniej, Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,która po 34 latach ucisku Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,chce oswobodzić swoje państwo Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,z marokańskiej okupacji. Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Doradzamy wielu państwom wyspiarskim w negocjacjach Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,dotyczących zmiany klimatu, Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,które mają się zakończyć w Kopenhadze. Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Również tutaj w pewnym stopniu obecna jest losowość, Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ponieważ, na początku mojej kariery Niezależnego Dyplomaty Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,poszedłem na spotkanie towarzyskie w Izbie Lordów -- Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,dość idiotyczne miejsce. Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,W każdym razie, trzymałem drinka w ten sposób i wpadłem Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,na faceta, który stał za mną. Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Zaczęliśmy rozmawiać. Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Powiedziałem mu czym się zajmuję. Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Dość uroczyście powiedziałem, Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,że zamierzam zapoczątkować działalność Niezależnego Dyplomaty w Nowym Jorku. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam się tym wtedy zajmowałem, Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,razem z żoną przeprowadzaliśmy się do Nowego Jorku. Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,A on powiedział "Masz ochotę spotkać się z ludźmi z mojego kręgu w Nowym Jorku?" Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Okazało się, Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,że facet pracuje dla przedsiębiorstwa innowacyjnego ?What if!, Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,o której część z was być może słyszała. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Od słowa, do słowa Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,i wylądowałem za biurkiem Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,w ?What if! w Nowym Jorku, Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,i zacząłem pracować nad Niezależnym Dyplomatą. Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Patrzyłem jak ?What if! opracowuje Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,nowe smaki gum do żucia dla Wrigley, Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,albo nowe smaki coli Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,i to pomogło mi wymyślić, jak usprawnić Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,nowe strategie dla obywateli Kosowa Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,i mieszkańców Sahary Zachodniej. Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Zacząłem uświadamiać sobie, że dyplomację można uprawiać na różne sposoby, Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,że dyplomacja, tak jak biznes, Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,polega na rozwiązywaniu problemów, Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,a przecież słowo 'innowacja' nie istnieje w języku dyplomacji. Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,To jest gra o sumie stałej i Realpolitik (niem. polityka realna), Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,a także stare instytucje, istniejące od pokoleń, Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,które obecnie funkcjonują tak, jak przed laty. Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Dziś Niezależny Dyplomata próbuje wprowadzić Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,pewne strategie, których nauczyłem się w ?What if!. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Siedzimy w jednym biurze i krzyczymy do siebie przez całe pomieszczenie. Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Pracujemy na małych laptopach, próbujemy przestawiać biurka, żeby przestawić nasz sposób myślenia. Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Konsultujemy się z naiwnymi ekspertami, Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,którzy mogą nie wiedzieć niczego o państwach, którymi się zajmujemy, Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,ale mogą wiedzieć coś innego, Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,coś, co zmieni nasze podejście Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,do spraw, Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,które próbujemy rozwiązać dla naszych klientów. Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,To nie jest łatwe, bo nasi klienci są Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,z definicji w trudnej sytuacji dyplomatycznej. Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Można z tego wszystkiego wyciągnąć Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,kilka wniosków Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,dla nas samych i dla polityki, Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,które w pewnym stopniu sprowadzają się do jednego. Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Wniosek dla nas Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,to spadanie w przepaść -- Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,w rzeczywistości to dobra rzecz, polecam. Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Warto to zrobić przynajmniej raz w życiu -- Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,rzucić wszystko i skoczyć. Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Drugi wniosek to dość poważna lekcja o dzisiejszym świcie. Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Niezależny Dyplomata jest częścią tendencji, Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,która jest obecna i wyraźnie widoczna na całym świecie -- Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,świat się dzieli. Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Państwo znaczy mniej niż w przeszłości, Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,zmniejsza się jego władza. Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Oznacza to, że zwiększa się rola innych czynników. Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Są to tak zwane podmioty niepaństwowe. Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Mogą to być korporacje, Dialogue: 0,0:14:57.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,mafia, przyjazne organizacje pozarządowe, Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,cokolwiek, Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,w dowolnej ilości. Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Żyjemy w coraz bardziej zagmatwanym i podzielonym świecie. Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Jeśli rządy w coraz mniejszym stopniu Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,są w stanie adresować problemy, Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,które dotykają ludzi na całym świecie, Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:17.00,Default,,0000,0000,0000,,to kto w takim razie ma sobie z nimi poradzić, Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,kto ma wziąć na siebie ciężar odpowiedzialności i je rozwiązać? Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,My. Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Jeśli oni sobie nie radzą, kto ma sobie poradzić? Dialogue: 0,0:15:24.00,0:15:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Nie pozostaje nam nic oprócz stawienia czoła rzeczywistości. Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,A to oznacza, Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,że już nie wystarczy powiedzieć, Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,że stosunki międzynarodowe, problemy ogólnoświatowe, Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,chaos w Somalii, Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,sytuacja w Birmie, to nie nasza sprawa, Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,którą możemy pozostawić rządom. Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Wykorzystując sześć stopi oddalenia, Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,mogę wskazać relacje, które łączą każdego z was Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,z somalijskimi bojownikami Al-Shabaab. Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Opowiem o tym potem jeśli chcecie, ale wystarczy na przykład, Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:56.00,Default,,0000,0000,0000,,że jecie ryby, a już coś was z nimi łączy. Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Wszyscy jesteśmy blisko ze sobą związani. Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,I nie stwierdził tego Tom Friedman, Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,można to udowodnić w każdym przypadku. Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Oznacza to, że zamiast czekać na działanie polityków, Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:09.00,Default,,0000,0000,0000,,sami powinniśmy podjąć działania. Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Niezależny Dyplomata jest w pewien, dość luźny sposób Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,przykładem takiej inicjatywy. Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Nie ma zgrabnych przykładów, ale jeden może być taki: Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,sposób, w jaki świat się zmienia, wyraźnie przejawia się w tym, Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,co się dzieje w miejscach takich jak moja była praca, Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Rada Bezpieczeństwa ONZ. Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ONZ powstało w 1945 r. Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Jego głównym zadaniem Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:29.00,Default,,0000,0000,0000,,jest przeciwdziałać konfliktom między państwami -- Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:31.00,Default,,0000,0000,0000,,konfliktom interesów. Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Obecnie 80% programu Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Rady Bezpieczeństwa ONZ Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,dotyczy problemów wewnątrzpaństwowych, Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:39.00,Default,,0000,0000,0000,,w których uczestniczą podmioty niepaństwowe, Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,partyzanci, separatyści czy Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,terroryści, jeśli tak ich nazywacie, Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ludzie którzy nie tworzą normalnego rządu ani normalnego państwa. Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,W takiej sytuacji znajduje się dzisiejszy świat. Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Kiedy zdałem sobie z tego sprawę, Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,i kiedy wracam do moich czasów w Radzie Bezpieczeństwa Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:56.00,Default,,0000,0000,0000,,i do wydarzeń z Kosowa, Dialogue: 0,0:16:56.00,0:16:58.00,Default,,0000,0000,0000,,uświadamiam sobie, że często ludzie, Dialogue: 0,0:16:58.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,na których nasze działania w Radzie Bezpieczeństwa Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:02.00,Default,,0000,0000,0000,,miały bezpośredni wpływ, Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:04.00,Default,,0000,0000,0000,,nie byli tam obecni. Nikt nie dawał im możliwości Dialogue: 0,0:17:04.00,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,przedstawienia swoich poglądów w Radzie Bezpieczeństwa. Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Pomyślałem, że to niedopuszczalne. Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Trzeba to jakoś zmienić. Dialogue: 0,0:17:10.00,0:17:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Zacząłem więc zgodnie ze zwyczajem. Dialogue: 0,0:17:13.00,0:17:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Wraz z innymi członkami Niezależnego Dyplomaty Dialogue: 0,0:17:15.00,0:17:17.00,Default,,0000,0000,0000,,byliśmy w Radzie Bezpieczeństwa ONZ. Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Byliśmy w 70 krajach członkowskich ONZ -- Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Kazachstan, Etiopia, Izrael -- Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:23.00,Default,,0000,0000,0000,,sami z resztą wiecie. Spotkaliśmy się Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,z sekretarzem generalnym, z nimi wszystkimi Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,i powiedzieliśmy: "To wszystko nie tak. Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:29.00,Default,,0000,0000,0000,,To niedorzeczne, że nie konsultujecie się z ludźmi, o losach których decydujecie. Dialogue: 0,0:17:29.00,0:17:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Musicie stworzyć formalny system, Dialogue: 0,0:17:31.00,0:17:33.00,Default,,0000,0000,0000,,zgodnie z którym zaprosicie tu Kosowian Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:35.00,Default,,0000,0000,0000,,i wysłuchacie ich stanowiska. Dialogue: 0,0:17:35.00,0:17:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Będziecie mogli wtedy przekazać to mnie, powiedzieć im, co o tym myślicie. Dialogue: 0,0:17:37.00,0:17:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Będzie wspaniale. Dojdzie do wymiany poglądów. Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Tak naprawdę możecie wykorzystać ich opinie w procesie podejmowania decyzji, Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,dzięki czemu wasze decyzje będą bardziej skuteczne i trwałe". Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ktoś mógłby powiedzieć, że to jest superlogiczne. Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:51.00,Default,,0000,0000,0000,,To znaczy niezwykle logiczne -- tak oczywiste, że każdy mógłby to stwierdzić. Dialogue: 0,0:17:51.00,0:17:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Oczywiście wszyscy się zgodzili, mówili: "Tak, masz absolutną rację". Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Wróć do nas Dialogue: 0,0:17:56.00,0:17:58.00,Default,,0000,0000,0000,,za około 6 miesięcy". Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:01.00,Default,,0000,0000,0000,,I oczywiście nic się nie wydarzyło. Nikt niczego nie zrobił. Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Dziś Rada Bezpieczeństwa funkcjonuje Dialogue: 0,0:18:03.00,0:18:05.00,Default,,0000,0000,0000,,w dokładnie taki sam sposób, Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,jak X lat temu, Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:11.00,Default,,0000,0000,0000,,około 10 lat temu. Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Przyjrzeliśmy się więc naszym wnioskom Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:15.00,Default,,0000,0000,0000,,wyciągniętym z tej porażki Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:17.00,Default,,0000,0000,0000,,i zastanawialiśmy się co z tym zrobić. Dialogue: 0,0:18:17.00,0:18:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Pomyślałem, że jeśli poświęcę całe życie Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:21.00,Default,,0000,0000,0000,,na lobbowanie na rzecz tych szczątkowych rządów, Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:23.00,Default,,0000,0000,0000,,aby zostały podjęte konieczne działania, Dialogue: 0,0:18:23.00,0:18:25.00,Default,,0000,0000,0000,,to się wykończę. Dialogue: 0,0:18:25.00,0:18:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Postanowiliśmy więc Dialogue: 0,0:18:27.00,0:18:29.00,Default,,0000,0000,0000,,sami zająć się organizowaniem tych spotkań. Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Dziś Niezależny Dyplomata Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:33.00,Default,,0000,0000,0000,,zajmuje się organizacją spotkań Dialogue: 0,0:18:33.00,0:18:35.00,Default,,0000,0000,0000,,przedstawicieli Rady Bezpieczeństwa ONZ Dialogue: 0,0:18:35.00,0:18:37.00,Default,,0000,0000,0000,,i stron, których sprawami Dialogue: 0,0:18:37.00,0:18:40.00,Default,,0000,0000,0000,,zajmuje się Rada Bezpieczeństwa. Dialogue: 0,0:18:40.00,0:18:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Sprowadzimy zatem Dialogue: 0,0:18:42.00,0:18:45.00,Default,,0000,0000,0000,,darfurskich rebeliantów, Dialogue: 0,0:18:45.00,0:18:48.00,Default,,0000,0000,0000,,przedstawicieli Cypru Północnego i Południowego, Dialogue: 0,0:18:49.00,0:18:52.00,Default,,0000,0000,0000,,rebeliantów z Aceh (Indonezja) Dialogue: 0,0:18:52.00,0:18:54.00,Default,,0000,0000,0000,,oraz wielu, wielu innych z całego świata, Dialogue: 0,0:18:54.00,0:18:57.00,Default,,0000,0000,0000,,wplątanych złożone konflikty. Dialogue: 0,0:18:57.00,0:19:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Naszym celem jest sprowadzenie ich do Nowego Jorku, Dialogue: 0,0:19:00.00,0:19:02.00,Default,,0000,0000,0000,,gdzie w spokoju i odosobnieniu, Dialogue: 0,0:19:02.00,0:19:04.00,Default,,0000,0000,0000,,bez telewizji i prasy, Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:06.00,Default,,0000,0000,0000,,usiądą przy stole i wyjaśnią członkom Dialogue: 0,0:19:06.00,0:19:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Rady Bezpieczeństwa ONZ czego oczekują, Dialogue: 0,0:19:08.00,0:19:10.00,Default,,0000,0000,0000,,a członkowie Rady Bezpieczeństwa Dialogue: 0,0:19:10.00,0:19:12.00,Default,,0000,0000,0000,,wyjaśnią im czego oni z kolei oczekują. Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:14.00,Default,,0000,0000,0000,,W taki sposób nawiązuje się rozmowa, Dialogue: 0,0:19:14.00,0:19:16.00,Default,,0000,0000,0000,,do której nigdy wcześniej nie doszło. Dialogue: 0,0:19:16.00,0:19:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Z pewnością każdy z was, kto zna się na polityce Dialogue: 0,0:19:19.00,0:19:22.00,Default,,0000,0000,0000,,może na podstawie tego opisu stwierdzić, że to jest niezwykle trudne. Dialogue: 0,0:19:22.00,0:19:24.00,Default,,0000,0000,0000,,W zupełności się z tym zgadzam. Dialogue: 0,0:19:24.00,0:19:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Prawdopodobieństwo niepowodzenia jest bardzo wysokie, Dialogue: 0,0:19:27.00,0:19:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ale z pewnością do niego nie dojdzie, Dialogue: 0,0:19:29.00,0:19:32.00,Default,,0000,0000,0000,,jeśli nie spróbujemy. Dialogue: 0,0:19:32.00,0:19:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Od czasów kiedy byłem dyplomatą do chwili obecnej, Dialogue: 0,0:19:35.00,0:19:37.00,Default,,0000,0000,0000,,moja polityka uległa gruntownej zmianie. Dialogue: 0,0:19:37.00,0:19:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Uważam, że najważniejszy jest produkt, a nie proces Dialogue: 0,0:19:40.00,0:19:43.00,Default,,0000,0000,0000,,lub technologia, szczerze mówiąc żadne z nich. Dialogue: 0,0:19:43.00,0:19:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Propagowanie techniki wśród wszystkich uczestników Dialogue: 0,0:19:45.00,0:19:48.00,Default,,0000,0000,0000,,demonstracji w Iranie używających Twittera, Dialogue: 0,0:19:48.00,0:19:51.00,Default,,0000,0000,0000,,którzy obecnie przebywają w więzieniu w Teheranie Dialogue: 0,0:19:51.00,0:19:53.00,Default,,0000,0000,0000,,którym ciągle rządzi Ahmadineżad. Dialogue: 0,0:19:53.00,0:19:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Technika nie wprowadziła zmian politycznych w Iranie. Dialogue: 0,0:19:57.00,0:20:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Musimy się skupić na wynikach. Musimy zadać sobie pytanie: Dialogue: 0,0:20:00.00,0:20:02.00,Default,,0000,0000,0000,,"Co mogę zrobić, aby osiągnąć taki wynik?" Dialogue: 0,0:20:02.00,0:20:05.00,Default,,0000,0000,0000,,To jest polityka XXI wieku. Dialogue: 0,0:20:05.00,0:20:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Niezależny Dyplomata jest swoistym Dialogue: 0,0:20:07.00,0:20:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ucieleśnieniem tego rozpadu, tej zmiany, Dialogue: 0,0:20:10.00,0:20:13.00,Default,,0000,0000,0000,,których wszyscy doświadczamy. Dialogue: 0,0:20:14.00,0:20:16.00,Default,,0000,0000,0000,,To jest moja historia. Dziękuję.