[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Mon histoire parle un peu de guerre. Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Elle parle de désillusion. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Elle parle de mort. Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Et elle parle de la redécouverte Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,de l'idéalisme Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,dans toute cette épave. Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Et il y a aussi peut-être une leçon Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,sur comment gérer Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,notre monde, foutu, fragmenté Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,et dangereux du 21e siècle. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Je ne crois pas aux récits très simples.. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Je ne crois pas aux vies ou histoires Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,de la forme "décision A mène à conséquence B Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,qui mène à conséquence C" -- Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ces récits propres que l'on nous présente, Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,et peut-être dans lesquels on se réconforte. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Je crois à l'aléatoire, Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,et l'une des raisons pour laquelle j'y crois Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,est que je suis devenu diplomate par hasard. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Je suis daltonien. Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Je suis né avec l'incapacité de distinguer la plupart des couleurs. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est pourquoi je porte le plus souvent du gris ou du noir, Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,et je dois amener ma femme avec moi Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,pour choisir les vêtements. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Et j'ai toujours voulu être pilote de chasse quand j'étais enfant. Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,J'adorais regarder les avions fendre le ciel Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,depuis notre maison de campagne. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Et c'était mon rêve de gosse de devenir pilote de chasse. Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Et j'ai passé les tests dans la RAF pour devenir pilote, Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,et bien sûr je les ai ratés. Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Je ne pouvais pas voir tous ces différents voyants lumineux, Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,et je ne peux pas distinguer les couleurs. Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,J'ai donc dû choisir une autre carrière, Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,et c'était en fait assez facile pour moi, Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,parce que j'avais une grande passion depuis l'enfance, Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,qui étaient les relations internationales. Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Enfant, Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,je lisais minutieusement les journaux. Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,J'étais fasciné par la Guerre Froide, Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,par les négociations de l'INF Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,sur les missiles nucléaires à portée intermédiaire, Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,les guerres par procuration entre l'Union Soviétique et les Etats-Unis Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,en Angola ou en Afghanistan. Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ces choses m'intéressaient vraiment. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Et donc je décidai, assez tôt dans ma vie Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,que je voulais être diplomate. Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Et un jour, je l'ai annoncé à mes parents -- Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,et jusqu'à aujourdhui mon père dément cette anecdote -- Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,J'ai dit "Papa, je veux être diplomate." Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Il s'est tourné vers moi et a dit, Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,"Carne, tu dois être vraiment intelligent pour être diplomate." Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Et mon ambition fut scellée. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,En 1989, Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,je suis entré au Bureau des Affaires Etrangères. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Cette année là, 5 000 personnes avaient postulé pour devenir diplomate, Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,et 20 d'entre nous ont été reçus. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Comme ces chiffres le suggèrent, Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,je faisais mon entrée dans un monde d'élite Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,fascinant et exhaltant. Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Etre diplomate, hier et aujourd'hui, Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,est un boulot incroyable, et j'ai adoré chaque minute. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,J'ai aimé le statut qu'il procure. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Je me suis acheté un beau costume, des chaussures à semelles de cuir Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,et je me suis délecté Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,de ces incroyables accès que j'avais aux événements mondiaux. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,J'ai voyagé dans la Bande de Gaza. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,J'ai dirigé la section sur le processus de paix au Moyen-Orient Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,au ministère des Affaires Etrangères britannique. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Je suis devenu rédacteur de discours Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,pour le Secrétaire d'Etat aux Affaires Etrangères. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,J'ai rencontré Yasser Arafat. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,J'ai négocié Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,avec les diplomates de Saddam à l'ONU. Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Plus tard, je suis allé à Kaboul Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,et j'ai servi en Afghanistan après la chute des Talibans. Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Et je voyageais Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,en avion de transport C-130 Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,et j'allais rendre visite aux chefs de guerre Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,dans des caches en montagne Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,et je négociais avec eux Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,à propos de l'éradication d'Al Qaida de l'Afghanistan, Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,entouré par mon escorte des forces spéciales, Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,eux-mêmes devant être escortés par un peloton de Royal Marines, Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,parce que c'était si dangereux. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Et c'était excitant. C'était amusant. Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,C'était vraiment très intéressant. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Et c'est un noyau de personnes merveilleux, Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,une communauté de personnes incroyablement solidaire. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Et le sommet de ma carrière s'avéra être Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,lorsque je fus affecté à New York. Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,J'avais déjà servi en Allemagne, en Norvège, Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,dans plein d'autres endroits, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,mais je fus affecté à New York Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,pour servir la délégation britannique au sein du Conseil de Sécurité de l'ONU. Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Et j'étais en charge du Moyen-Orient. Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,qui était mon domaine d'expertise. Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Et là, je me suis occupé de choses Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,comme le processus de paix au Moyen-Orient, Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,l'attentat de Lockerbie -- Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,on peut parler de ça plus tard si vous voulez -- Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,mais avant tout, j'avais en charge l'Irak Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,et ses armes de destruction massive Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,et les sanctions prises contre l'Irak Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,pour l'obliger à se désarmer lui-même. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,J'étais le négociateur britannique en chef Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,sur le sujet, Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,et j'étais calé sur le problème. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Et de toute façon, Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ma tournée -- c'est en quelque sorte une période vraiment excitante. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Je veux dire, c'était de la diplomatie très radicale. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons fait face à plusieurs guerres Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,pendant que j'étais en fonction à New York Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,J'ai négocié pour mon pays Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,la résolution du Conseil de Sécurité Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,datée du 12 Septembre 2001 Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,condamnant les attaques du jour précédent Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,qui étaient, bien sûr, ancrées dans nos esprits Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,alors que nous vivions à New York même à ce moment là. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Donc, c'était un peu comme une expérience Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,du meilleur et du pire. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,J'ai profité de la vie mondaine. Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Bien que je travaillais pendant de longues heures, Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,je vivais dans un appartement de grand standing à Union Square. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,J'était un diplomate britannique célibataire à New York ; Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,vous pouvez imaginer ce que cela pouvait être. Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,J'ai eu du bon temps. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais en 2002, Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,quand ma tournée a pris fin, Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,j'ai décidé que je n'allais pas rentrer Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,et prendre le poste qui m'attendait à Londres. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,J'ai décidé de prendre une pause sabbatique Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,en fait, à la New School, Bruce. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,D'une manière inarticulée et floue, Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,je me suis rendu compte que quelque chose ne tournait pas rond Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,avec mon travail, avec moi. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,J'étais fatigué, Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,et j'avais perdu mes illusions Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,d'une manière que je n'arrivais pas à expliquer. Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Et j'ai décidé de prendre du recul par rapport au travail. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Le Foreign Office était très généreux. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Vous pouviez prendre ces congés sans solde spéciaux, comme ils les appelaient Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,tout en restant membre du service diplomatique, mais sans travailler. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,C'était bien. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Et finalement, j'ai décidé Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,de prendre une affectation provisoire, pour rejoindre l'ONU au Kosovo, Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,qui était alors sous administration de l'ONU. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Et deux choses se sont produites au Kosovo, Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,qui, encore une fois, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,montrent le côté aléatoire de la vie, Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,parce que ces choses se sont trouvées être Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,deux des pivots de ma vie Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,et m'ont aidé à passer à l'étape d'après. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais c'était des choses aléatoires. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,L'une est que, à l'été 2004, Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,le gouvernement britannique, un peu à contrecoeur, Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,décida d'ouvrir une enquête officielle Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,sur l'utilisation des renseignements sur les ADM Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,à l'approche de la guerre en Irak, Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,un sujet très limité. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Et j'ai témoigné à cette enquête dans le plus grand secret. Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,J'avais versé dans l'intelligence en Irak Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,et ses ADM, Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,et mon témoignage disait 3 choses : Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,le gouvernement a exagéré le poids des renseignements, Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ce qui était très clair toutes ces années. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Et en effet, notre propre évaluation interne montrait clairement que Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,que les ADM de l'Irak Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,n'étaient pas une menace pour ses voisins, encore moins pour nous. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Deuxièment, le gouvernement avait ignoré toutes les alternatives possibles à la guerre, Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,qui dans un certain sens Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,jetait encore plus le discrédit. Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,La troisième raison, je n'en parlerais pas. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais de toute façon, j'ai fait ce témoignage, Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,qui m'a laissé devant une crise personnelle. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Qu'est-ce que j'allais faire. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce témoignage était profondément critique envers mes collègues, Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,envers mes ministres, qui avaient, selon moi, Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,provoqué une guerre sur un mensonge. Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Et donc j'étais en crise. Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Et ce n'était pas très beau à voir. Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Je m'en suis plaint, j'ai hésité, Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Je suis allé encore et encore vers ma femme qui en souffrait, Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,et finalement je décidais de démissionner du Bureau des Affaires Etrangères. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,J'ai senti -- il y a une scène dans le film d'Al Pacino, "Révélations", que vous connaissez sans doute, Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,où il revient à CBS Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,après qu'il l'ait été abandonné dans l'affaire du gars du tabac, Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,et il dit "Vous savez, je ne peux plus continuer. Quelque chose est cassé" Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Et c'était pareil pour moi. J'adore ce film. Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,J'ai senti que quelque chose était cassé. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,En fait, je ne peux plus m'asseoir avec mon ministre des affaires étrangères Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,ou mon premier ministre et sourire Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,et faire ce que j'avais l'habitude de faire volontiers pour eux. Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Alors j'ai pris mon élan Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,et j'ai sauté de la falaise. Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Et c'était un sentiment très, très inconfortable, déplaisant. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Et je me suis mis à chuter. Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Et aujourd'hui cette chute n'est pas terminée. Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Je suis toujours en train de chuter. Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais quelque part, je me suis habitué à cette sensation. Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Et en un sens, j'aime Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,cette sensation beaucoup plus Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,que j'aime être debout en haut de la falaise, Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,en me demandant quoi faire. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Une deuxième chose a eu lieu au Kosovo, Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,qui a -- pardon, j'ai besoin d'un peu d'eau. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Une deuxième chose a eu lieu au Kosovo, Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,qui a en quelque sorte apporté la réponse, Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,que je ne trouvait pas à la question Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,qui est "Qu'est-ce que je vais faire de ma vie ?" Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,J'adore la diplomatie. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Je n'ai pas de plan de carrière. Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Je m'attendais à être diplomate toute ma vie et servir mon pays. Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Je voulais être un ambassadeur, Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,et mes mentors, mes héros, Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,sont des personnes qui ont atteint le sommet de ma profession, Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,et ici je laissais tout tomber. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Beaucoup de mes amis y étaient encore. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma pension y était. Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Et j'ai tout laissé tombé. Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Et qu'est-ce que j'allais faire ? Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Cette année, au Kosovo, Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,j'ai assisté à une chose terrible, terrible. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,En mars 2004, il y avait de terribles émeutes Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,dans toute la province -- à l'époque -- du Kosovo. Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,18 personnes ont été tuées. Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,C'était l'anarchie. Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Et l'anarchie est quelque chose d'horrible à voir, Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,de savoir que la police et les militaires -- Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,il y avait beaucoup de troupes militaires là-bas -- Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,n'étaient en fait pas en mesure d'arrêter cette foule destructrice Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,qui descendait la rue. Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Et la seule façon dont ces groupuscules qui descendent la rue s'arrêtent Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,est lorsqu'ils décident de s'arrêter Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,et lorsqu'ils en ont eu assez de tuer et de brûler. Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Et ce n'est pas un sentiment agréable à voir, et je l'ai vu. Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Et je l'ai vécu. J'ai traversé cette foule. Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Et avec mes amis albanais, nous avons essayé de l'arrêter, mais nous avons échoué. Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Et cette émeute m'a appris quelque chose Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,qui n'est pas évident de prime abord et c'est une histoire un peu compliquée. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais l'une des raisons de cette émeute – Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,ces émeutes, qui se sont prolongées sur plusieurs jours, ont eu lieu -- Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,est que le peuple du Kosovo Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,a été dépossédé de son propre futur. Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Il y avait des négocations diplomatiques sur le futur du Kosovo Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,en cours à ce moment-là, Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,et le gouvernement du Kosovo, sans parler du peuple, Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ne faisaient pas en réalité Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,partie de ces discussions. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Il y avait tout ce système diplomatique prétentieux, Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ce processus de négociation sur l'avenir du Kosovo, Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,et les Kosovars n'en faisaient pas partie. Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Chose étonnante, ils en étaient frustrés. Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ces émeutes étaient en partie la manifestation de cette frustration. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce n'était pas la seule raison, Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,et la vie n'est pas simple, des récits avec une raison unique. Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,C'était compliqué, Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,et je fais pas comme si c'était plus simple que ce que c'était. Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais c'était l'une des raisons. Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Et cela m'a quelque part inspiré -- Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ou plutôt pour être précis, Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,cela a inspiré ma femme. Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Elle m'a dit, "Pourquoi tu ne conseillerais pas les Kosovars ? Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Pourquoi tu ne conseillerais pas leur gouvernement en termes de diplomatie ?" Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Et les Kosovars n'avaient pas le droit à un service diplomatique. Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,On ne leur permettait pas d'avoir des diplomates. Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,On ne leur permettait pas d'avoir un bureau des affaires étrangères Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,pour les aider à gérer ce processus très compliqué, Dialogue: 0,0:10:57.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,qu'on a finalement appelé Processus de détermination du Statut Final du Kosovo Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Et donc c'était l'idée. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,C'était l'origine de la chose qui est devenue "Independent Diplomat", Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,le premier groupe de conseil en diplomatie du monde. Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,et non lucratif en prime. Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Et cela a commencé lorsque j'ai pris l'avion de Londres Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,après ma mission au Kosovo pour l'ONU. Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,J'ai pris l'avion et j'ai diné avec le premier ministre du Kosovo, et je lui ai dit, Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Je me propose de venir et de vous conseiller sur la diplomatie. Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Je connais ce truc. C'est ce que je fais. Pourquoi je ne viendrais pas vous aider ?" Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Et il leva son verre de raki à ma santé et dit, Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,"Oui, Carne. Venez." Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Et je suis venu au Kosovo Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,et j'ai conseillé le gouvernement du Kosovo. Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Independent Diplomat a fini par conseiller trois premiers ministres successifs du Kosovo Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,et l'équipe de négociation multipartite du Kosovo. Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Et le Kosovo a obtenu son indépendance. Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Independent Diplomat est maintenant installé Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,dans cinq centres diplomatique dans le monde Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,et nous conseillons sept ou huit Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,pays différents, ou groupes politiques, Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,selon la façon dont vous voulez les définir -- Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,et je suis pas très bon en définitions. Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Nous conseillons les Chypriotes du Nord sur comment réunifier leur île. Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Nous conseillons l'opposition birmane, Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,le gouvernement du Sud-Soudan, Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,qui -- vous l'entendez ici pour la première fois -- Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,sera un nouveau pays dans les années qui viennent. Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Nous conseillons le Front Polisario du Sahara Occidental, Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,qui luttent pour récupérer leur pays Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,de l'occupation marocaine Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,après 34 ans d'expropriation. Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Nous conseillons plusieurs états insulaires dans les négociations sur le changement climatique, Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,qui doivent culminer Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,à Copenhague. Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Il y a un peu d'aléatoire ici aussi Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,parce que lorsque j'ai lancé Independent Diplomat, Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,je suis allé à une réception à la Chambre des Lords, Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,qui est un endroit ridicule, Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,mais je tenais mon verre comme cela, et j'ai bousculé Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ce type qui était debout derrière moi. Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons commencé à discuter et il m'a dit -- Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,je lui ai dit ce que je faisais, Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,et je lui dit plutôt de manière pompeuse Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,que j'allais installer Independent Diplomat à New York. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,A ce moment là, il n'y avait que moi, Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,et ma femme et moi retournions à New York. Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Et il m'a dit, "Pourquoi vous n'allez pas voir mes collègues à New York ?" Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Et il se trouve Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,qu'il travaillait pour une entreprise d'innovation appelée ?Whatif! Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,dont certains d'entre vous ont sans doute entendu parler. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,And une chose menant à une autre, Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,j'ai fini par avoir un bureau Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,chez ?WhatIf! à New York, Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,lorsque j'ai commencé Independent Diplomat. Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Et regarder ?What If! Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,développer de nouveaux parfums de chewing gum pour Wrigley Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ou de nouveaux goûts pour Coca-Cola Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,m'a en fait aidé à innover Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,de nouvelles stratégies pour les Kosovars Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,et les Sahraouies du Sahara Occidental. Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Et j'ai commencé à comprendre qu'il y a différentes façons de faire de la diplomatie, Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,que la diplomatie, comme les affaires, Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,consiste à résoudre des problèmes, Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,et pourtant le mot innovation n'existe pas en diplomatie ; Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,tout n'est que jeu à somme nulle et realpolitik Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,et d'anciennes institutions qui ont été établies il y a des générations Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,et qui font les choses comme elles les ont toujours faites. Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Et Independent Diplomat, aujourd'hui, Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,essaie d'incorporer quelques unes des choses que j'ai apprises à ?What If!. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Nous sommes tous assis dans le même bureau, et nous nous crions dessus à travers le bureau. Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Nous travaillons tous avec des petits portables, et essayons de bouger les bureaux pour changer la façon dont nous pensons. Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Et nous utilisons des experts naïfs Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,qui ne savent peut-être rien des pays avec lesquels nous travaillons, Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,mais qui savent peut-être quelque chose sur autre chose Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,pour essayer d'injecter des réflexions nouvelles Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,dans les problèmes Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,que nous essayons de traiter pour nos clients. Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce n'est pas simple parce que nos clients, par définition, Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,traversent un moment difficile, diplomatiquement. Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Il y a, je ne sais pas, Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,quelques leçons à tirer de tout cela, Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,personnelles et politiques – Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,et dans un sens, c'est la même chose. Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,La leçon personnelle Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,est que tomber d'une falaise Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,est en fait une bonne chose, et je le recommande. Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Et c'est une bonne chose de le faire au moins une fois dans votre vie Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,de se débarrasser de tout et sauter, Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,La seconde chose est une grande leçon à propos du monde aujourd'hui. Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Independent Diplomat fait partie d'une tendance Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,qui est évidente et qui émerge dans le monde, Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,qui est que le monde se fragmente. Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,La notion d'Etat a moins de sens qu'auparavant, Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,et le pouvoir d'état est en déclin. Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce qui veut dire que le pouvoir d'autres choses s'accroît. Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,On appelle ces autres choses des acteurs non gouvernementaux. Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce peut être des organisations, Dialogue: 0,0:14:57.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ce peut être des mafiosi, des gentils ONGs, Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,ce peut être n'importe quoi, Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,n'importe quel nombre. Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Nous vivons dans un monde fragmenté et plus compliqué. Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Si les gouvernements sont moins capables Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,d'avoir de l'influence sur les problèmes Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,qui nous touchent dans le monde, Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:17.00,Default,,0000,0000,0000,,alors, qui reste-t-il pour s'en occuper, Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,qui doit prendre une plus grande responsabilité pour les gérer ? Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Nous. Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:24.00,Default,,0000,0000,0000,,S'ils ne peuvent pas le faire, qui reste-t-il pour s'en occuper ? Dialogue: 0,0:15:24.00,0:15:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Nous n'avons pas d'autre choix que d'accepter cette réalité. Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Cela veut dire Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,qu' il ne suffit plus Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,de dire que les relations internationales, ou les affaires mondiales, Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ou le chaos en Somalie Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ou ce qui se passe en Birmanie ne vous concerne pas Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,et que vous pouvez vous reposer sur les gouvernements pour s'en occuper. Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Je peux connecter n'importe qui d'entre vous Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,par six niveaux de séparation Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,à la milice Al-Shabaab de Somalie. Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Demandez-moi comment plus tard, mais si vous mangez du poisson, Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:56.00,Default,,0000,0000,0000,,et c'est intéressant, mais cette connexion est là. Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Nous sommes tous intimement liés.. Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Et ce n'est pas juste du Tom Friedman, Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est en fait démontrable cas après cas après cas. Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Cela veut dire qu'au lieu de demander à vos hommes politiques de faire les choses, Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:09.00,Default,,0000,0000,0000,,vous devez vous tourner vers vous-mêmes. Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Et Independent Diplomat est une sorte d'exemple de tout ça Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,d'une façon un peu vague. Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Il n'y a pas d'exemples propres, mais voici un exemple : Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,la façon dont le monde change Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,est incarnée par ce qui se passe là où j'avais l'habitude de travailler Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:22.00,Default,,0000,0000,0000,,le Conseil de Sécurité de l'ONU. Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:25.00,Default,,0000,0000,0000,,L'ONU a été créée en 1945. Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Sa charte est normalement pensée Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:29.00,Default,,0000,0000,0000,,pour mettre un terme aux conflits entre états -- Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:31.00,Default,,0000,0000,0000,,le conflit inter-états. Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Aujourd'hui, 80 % de l'agenda Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,du Conseil de Sécurité de l'ONU Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,concerne les conflits internes aux états, Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:39.00,Default,,0000,0000,0000,,mettant en scène des partis non gouvernementaux -- Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,des guerilleros, des séparatistes, Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,des terroristes, si vous voulez les appelez ainsi, Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,des personnes qui ne sont pas des gouvernements, qui ne sont pas des états au sens normal des termes. Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est l'état du monde aujourd'hui. Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Quand je l'ai compris, Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,et quand je repense à l'époque où j'étais au Conseil de Sécurité Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:56.00,Default,,0000,0000,0000,,et ce qui s'est passé avec les Kosovars, Dialogue: 0,0:16:56.00,0:16:58.00,Default,,0000,0000,0000,,et j'ai vu que parfois Dialogue: 0,0:16:58.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,les personnes directement concernées Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:02.00,Default,,0000,0000,0000,,par ce que nous faisions au Conseil de Sécurité Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:04.00,Default,,0000,0000,0000,,n'étaient en fait pas là, n'étaient pas invitées Dialogue: 0,0:17:04.00,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,pour donner leur point de vue au Conseil, Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Je me suis dit, ce n'est pas bien. Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:10.00,Default,,0000,0000,0000,,On doit faire quelque chose. Dialogue: 0,0:17:10.00,0:17:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Alors j'ai commencé par l'approche traditionnelle. Dialogue: 0,0:17:13.00,0:17:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Mes collégues d'Independent Diplomat et moi Dialogue: 0,0:17:15.00,0:17:17.00,Default,,0000,0000,0000,,sommes allés voir le Conseil de Sécurité de l'ONU. Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Nous sommes allés rencontrés quelques 70 Etats membres -- Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:21.00,Default,,0000,0000,0000,,les Kazakhes, les Ethiopiens, les Israeliens -- Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:23.00,Default,,0000,0000,0000,,tous ceux que vous voulez, nous sommes allés les voir -- Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,le Secrétaire général, tous, Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,et nous avons dit : "ça ne va pas du tout. Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:29.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est vraiment dommage de ne pas consulter ces peuples qui sont les premiers concernés. Dialogue: 0,0:17:29.00,0:17:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Vous devez mettre en place un système Dialogue: 0,0:17:31.00,0:17:33.00,Default,,0000,0000,0000,,dans lequel vous invitez effectivement les Kosovars Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:35.00,Default,,0000,0000,0000,,à venir s'exprimer et dire ce qu'ils pensent. Dialogue: 0,0:17:35.00,0:17:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Cela vous permettra de me dire -- vous pourrez leur dire ce que vous pensez. Dialogue: 0,0:17:37.00,0:17:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce sera bien. Vous pourrez échanger. Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Vous pourrez tenir compte des points de vue de ces peuples dans vos décisions, Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ce qui rendra vos décisions plus efficaces et durables." Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Hyper-logique, pensez vous. Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Je veux dire, une logique implacable. Si évidente, n'importe qui peut comprendre ça. Dialogue: 0,0:17:51.00,0:17:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Et bien sûr, tout le monde l'a compris. Tout le monde a dit " Oui, bien sûr, vous avez raison. Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Revenez nous voir Dialogue: 0,0:17:56.00,0:17:58.00,Default,,0000,0000,0000,,dans disons six mois." Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Et bien sûr, il ne s'est rien passé. Personne n'a rien fait. Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Le Conseil de Sécurité fait son travail Dialogue: 0,0:18:03.00,0:18:05.00,Default,,0000,0000,0000,,de la même manière aujourd'hui Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,qu' il le faisait il y a X années, Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:11.00,Default,,0000,0000,0000,,quand j'y étais, il y a 10 ans. Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Donc nous avons fait ce constat Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:15.00,Default,,0000,0000,0000,,d'échec évident Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:17.00,Default,,0000,0000,0000,,et nous nous sommes dit, "Que pouvons-nous faire ?" Dialogue: 0,0:18:17.00,0:18:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Et je me suis dit, plutôt crever Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:21.00,Default,,0000,0000,0000,,que de passer le reste de ma vie Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:23.00,Default,,0000,0000,0000,,à faire du lobbying pour ces gouvernements minables Dialogue: 0,0:18:23.00,0:18:25.00,Default,,0000,0000,0000,,pour faire ce qui ce qui doit être fait. Dialogue: 0,0:18:25.00,0:18:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Donc ce que nous allons faire Dialogue: 0,0:18:27.00,0:18:29.00,Default,,0000,0000,0000,,est que nous allons en fait mettre en place ces rencontres nous-mêmes. Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Donc aujourd'hui, Independent Diplomat Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:33.00,Default,,0000,0000,0000,,est impliqué dans la mise en place de rencontres Dialogue: 0,0:18:33.00,0:18:35.00,Default,,0000,0000,0000,,entre le Conseil de Sécurité de l'ONU Dialogue: 0,0:18:35.00,0:18:37.00,Default,,0000,0000,0000,,et les parties prenantes des conflits Dialogue: 0,0:18:37.00,0:18:40.00,Default,,0000,0000,0000,,qui sont à l'ordre du jour du Conseil de Sécurité. Dialogue: 0,0:18:40.00,0:18:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Donc nous amènerons Dialogue: 0,0:18:42.00,0:18:45.00,Default,,0000,0000,0000,,les groupes rebelles du Darfour, Dialogue: 0,0:18:45.00,0:18:48.00,Default,,0000,0000,0000,,les Chypriotes du Nord et du Sud, Dialogue: 0,0:18:49.00,0:18:52.00,Default,,0000,0000,0000,,les rebelles de l'Aceh, Dialogue: 0,0:18:52.00,0:18:54.00,Default,,0000,0000,0000,,un immense panier à linge sale Dialogue: 0,0:18:54.00,0:18:57.00,Default,,0000,0000,0000,,plein de conflits chaotiques autour du monde. Dialogue: 0,0:18:57.00,0:19:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Et nous essaierons d'amener les différentes parties à New York Dialogue: 0,0:19:00.00,0:19:02.00,Default,,0000,0000,0000,,pour qu'elles s'asseyent dans une salle calme Dialogue: 0,0:19:02.00,0:19:04.00,Default,,0000,0000,0000,,dans un décor privé sans journalistes Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:06.00,Default,,0000,0000,0000,,et qu'elles expliquent en fait ce qu'elles veulent Dialogue: 0,0:19:06.00,0:19:08.00,Default,,0000,0000,0000,,aux membres du Conseil de Sécurité de l'ONU, Dialogue: 0,0:19:08.00,0:19:10.00,Default,,0000,0000,0000,,et pour que les membres du Conseil de Sécurité de l'ONU Dialogue: 0,0:19:10.00,0:19:12.00,Default,,0000,0000,0000,,leur expliquent ce qu'ils veulent. Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Il y a donc ici une conversation, Dialogue: 0,0:19:14.00,0:19:16.00,Default,,0000,0000,0000,,qui ne s'est jamais produite auparavant. Dialogue: 0,0:19:16.00,0:19:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Et bien sûr, en décrivant tout cela, Dialogue: 0,0:19:19.00,0:19:22.00,Default,,0000,0000,0000,,n'importe qui d'entre vous qui connait la politique se dira que c'est extrêmement difficile, Dialogue: 0,0:19:22.00,0:19:24.00,Default,,0000,0000,0000,,et je suis complètement d'accord avec vous. Dialogue: 0,0:19:24.00,0:19:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Le risque d'échec est très élévé, Dialogue: 0,0:19:27.00,0:19:29.00,Default,,0000,0000,0000,,mais ceci ne peut se produire Dialogue: 0,0:19:29.00,0:19:32.00,Default,,0000,0000,0000,,si nous n'essayons pas de le provoquer. Dialogue: 0,0:19:32.00,0:19:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Et ma politique a fondamentalement changé, Dialogue: 0,0:19:35.00,0:19:37.00,Default,,0000,0000,0000,,entre lorsque que j'étais diplomate et ce que je suis aujourd'hui, Dialogue: 0,0:19:37.00,0:19:40.00,Default,,0000,0000,0000,,et je pense que les résultats comptent, pas le processus, Dialogue: 0,0:19:40.00,0:19:43.00,Default,,0000,0000,0000,,pas la technologie, franchement, ou si peu. Dialogue: 0,0:19:43.00,0:19:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Prêchez la technologie Dialogue: 0,0:19:45.00,0:19:48.00,Default,,0000,0000,0000,,à tous ces manifestants Iraniens qui "twittaient" Dialogue: 0,0:19:48.00,0:19:51.00,Default,,0000,0000,0000,,et qui sont maintenant dans des prisons politiques de Téhéran, Dialogue: 0,0:19:51.00,0:19:53.00,Default,,0000,0000,0000,,où Ahmadinejad est toujours au pouvoir. Dialogue: 0,0:19:53.00,0:19:56.00,Default,,0000,0000,0000,,La technologie n'a pas permis de changement politique en Iran. Dialogue: 0,0:19:57.00,0:20:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Vous devez regarder les résultats et vous devez vous dire, Dialogue: 0,0:20:00.00,0:20:02.00,Default,,0000,0000,0000,,"Qu'est-ce que je peux faire pour produire ce résultat particulier?" Dialogue: 0,0:20:02.00,0:20:05.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est la politique du 21e siècle. Dialogue: 0,0:20:05.00,0:20:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Et dans un sens, Independent Diplomat Dialogue: 0,0:20:07.00,0:20:10.00,Default,,0000,0000,0000,,incarne cette fragmentation, ce changement, Dialogue: 0,0:20:10.00,0:20:13.00,Default,,0000,0000,0000,,qui est en train de se produire pour nous tous. Dialogue: 0,0:20:14.00,0:20:16.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est mon histoire. Merci.