1 00:00:17,760 --> 00:00:18,702 Hola. 2 00:00:19,742 --> 00:00:23,473 Mi función era esperar su llamada después de cada salto. 3 00:00:24,259 --> 00:00:26,523 Había hablado con él el día anterior 4 00:00:26,523 --> 00:00:29,438 y estaba muy emocionado por cómo se desarrollaba su viaje. 5 00:00:30,162 --> 00:00:33,749 Al día siguiente, cuando sonó el teléfono, era J.T. 6 00:00:34,588 --> 00:00:36,212 Dijo tres palabras: 7 00:00:36,683 --> 00:00:38,593 "Shane ha muerto". 8 00:00:39,758 --> 00:00:44,709 Me quedé en silencio, grité, colgué el teléfono. 9 00:00:45,516 --> 00:00:47,990 No sabía qué hacer, 10 00:00:47,990 --> 00:00:51,941 mi cerebro iba a mil por hora, no podía respirar 11 00:00:51,941 --> 00:00:55,138 y mi hija me miraba, con miedo y desconcertada. 12 00:00:56,061 --> 00:00:59,721 Me fui de Sudáfrica cuando tenía 21 años para recorrer el mundo 13 00:01:00,319 --> 00:01:02,653 en busca de mi padre biológico. 14 00:01:03,773 --> 00:01:07,569 Nunca llegué a conocerlo, y era algo que me molestaba mucho. 15 00:01:07,569 --> 00:01:09,286 (Risas) 16 00:01:09,286 --> 00:01:10,495 Pero, mirando atrás, 17 00:01:10,495 --> 00:01:15,763 fue gracias a él que conocí al amor de mi vida, mi alma gemela. 18 00:01:16,583 --> 00:01:17,720 Shane McConkey 19 00:01:17,720 --> 00:01:21,477 era uno de los esquiadores más influyentes del mundo. 20 00:01:21,477 --> 00:01:24,528 Transformó completamente la industria del esquí cambiándolo todo: 21 00:01:24,528 --> 00:01:28,394 desde la forma de los esquís hasta la manera de esquiar en nieve polvo. 22 00:01:28,810 --> 00:01:32,505 Shane ganó competiciones de esquí, era una estrella del cine extremo. 23 00:01:32,505 --> 00:01:34,112 Realizó hazañas descabelladas 24 00:01:34,112 --> 00:01:38,315 como combinar el esquí con el salto BASE y el traje aéreo. 25 00:01:39,295 --> 00:01:41,267 La gente quería a Shane. 26 00:01:41,267 --> 00:01:43,438 Le querían porque era auténtico. 27 00:01:43,962 --> 00:01:47,838 Les hacía reír con su humor absurdo y sus bromas, 28 00:01:47,838 --> 00:01:51,712 les invitaba a adentrarse en su mundo y les hacía sentirse especiales. 29 00:01:52,210 --> 00:01:57,532 Le gustaban los raros y los marginados, y rompió con los elitismos. 30 00:01:58,412 --> 00:02:00,966 Cuando tenía una idea, la llevaba a cabo. 31 00:02:00,966 --> 00:02:02,785 Como cuando fue a K2 y les pidió 32 00:02:02,785 --> 00:02:06,313 gastar millones de dólares para cambiar los esquís. 33 00:02:06,313 --> 00:02:08,342 Le miraron mal 34 00:02:08,342 --> 00:02:12,036 pero con compromiso y determinación dejó boquiabierta a la industria del esquí 35 00:02:12,036 --> 00:02:15,531 tanto por su faceta de atleta como por la de innovador. 36 00:02:15,999 --> 00:02:18,698 Era amable y comprensivo. 37 00:02:19,130 --> 00:02:22,741 Cuando "Make a Wish" le pidió conceder un deseo a un niño 38 00:02:23,280 --> 00:02:26,242 fue un honor para él e hizo todo lo posible 39 00:02:26,242 --> 00:02:28,895 para que el niño pasara el mejor momento de su vida. 40 00:02:29,544 --> 00:02:31,332 Amaba a los animales y al planeta 41 00:02:31,332 --> 00:02:34,319 y no temía predicar con aquello en lo que creía. 42 00:02:35,239 --> 00:02:37,890 Era un cocinero horrible y limpiaba fatal, 43 00:02:37,890 --> 00:02:39,590 (Risas) 44 00:02:40,150 --> 00:02:44,264 pero cuando lo hacía, era fantástico y divertido. 45 00:02:46,814 --> 00:02:48,725 Nos casamos en 2004 46 00:02:48,725 --> 00:02:52,205 y, en 2005, me dio el mejor regalo del mundo: 47 00:02:52,214 --> 00:02:53,814 nuestra hija Ayla. 48 00:02:54,333 --> 00:02:56,573 Disfrutamos mientras recorríamos el mundo 49 00:02:56,573 --> 00:02:59,816 y su personalidad contagiosa caló en Ayla. 50 00:03:00,346 --> 00:03:03,563 Estaba enamorado y era un padre increíble. 51 00:03:04,073 --> 00:03:07,816 El 26 de marzo de 2009, 52 00:03:07,816 --> 00:03:10,296 en las Dolomitas, Italia, 53 00:03:10,296 --> 00:03:13,545 Shane y uno de sus mejores amigos, J.T. Holmes, 54 00:03:13,545 --> 00:03:16,342 realizaban un salto BASE con traje aéreo 55 00:03:16,342 --> 00:03:21,057 (consiste en descender una gran montaña, soltar los esquís 56 00:03:21,057 --> 00:03:25,060 volar y, finalmente, aterrizar). 57 00:03:26,290 --> 00:03:30,670 Shane descendió la montaña, realizó un doble backflip, 58 00:03:30,670 --> 00:03:34,759 intentó liberarse de los esquís pero solo uno de ellos salió. 59 00:03:35,155 --> 00:03:38,765 Es necesario que ambos esquís se liberen para poder tirar del paracaídas, 60 00:03:38,765 --> 00:03:41,816 de otro modo, se podrían enredar en las cuerdas del paracaídas. 61 00:03:42,268 --> 00:03:46,314 Para cuando Shane se liberó de los esquís 62 00:03:46,314 --> 00:03:48,274 y se giró para activar el paracaídas, 63 00:03:48,274 --> 00:03:49,811 ya era demasiado tarde. 64 00:03:50,141 --> 00:03:52,016 Mi vida cambió para siempre. 65 00:03:53,036 --> 00:03:55,503 No hay palabras que expliquen el dolor, 66 00:03:55,503 --> 00:03:57,375 es una rueda de emociones: 67 00:03:57,375 --> 00:04:01,515 miedo, culpabilidad, pérdida, rabia, 68 00:04:01,515 --> 00:04:04,032 y esas palabras no lo terminan de definir. 69 00:04:04,577 --> 00:04:07,882 Es como si alguien te apretara la garganta y te pisara el pecho, 70 00:04:07,882 --> 00:04:09,534 no puedes respirar. 71 00:04:10,874 --> 00:04:15,591 En los últimos años en Tahoe, nuestra comunidad ha visto muchas muertes. 72 00:04:16,205 --> 00:04:18,994 No todas relacionadas con el salto BASE o el paracaídas, 73 00:04:18,994 --> 00:04:20,493 pero muchas sí. 74 00:04:21,964 --> 00:04:26,556 Al poco de pedirme que diera la charla, me tocó de cerca una de esas muertes. 75 00:04:26,556 --> 00:04:30,349 Esta vez fue un accidente de paracaidismo 76 00:04:30,349 --> 00:04:33,308 de otro amigo extraordinario. 77 00:04:33,308 --> 00:04:37,114 No soy alguien que se enfade pero, por primera vez en mi vida, 78 00:04:38,124 --> 00:04:42,826 la rabia me superó, una rabia que nacía de dentro. 79 00:04:43,178 --> 00:04:45,511 Sufrí el dolor de una mujer que estaba de luto 80 00:04:45,511 --> 00:04:47,857 y de unos niños que no conocerían a su padre. 81 00:04:47,857 --> 00:04:51,755 La vi reflejada en mi y eso me mató. 82 00:04:51,755 --> 00:04:55,566 Estaba reviviendo la muerte de Shane y estaba emocionalmente agotada 83 00:04:55,566 --> 00:04:58,401 por ver a tantos amigos morir demasiado jóvenes. 84 00:04:59,044 --> 00:05:01,146 Lo único que quería era huir. 85 00:05:01,530 --> 00:05:06,225 Quería irme de Tahoe, quería una vida normal, 86 00:05:06,225 --> 00:05:09,367 quería huir del trauma y el dolor. 87 00:05:11,127 --> 00:05:13,685 Siempre he afrontado el dolor montando en bici. 88 00:05:13,685 --> 00:05:18,422 De hecho, la llamo Bronson y digo que es "mi novio". 89 00:05:18,422 --> 00:05:20,660 (Risas) 90 00:05:20,660 --> 00:05:22,235 Salir en bici me abre la mente, 91 00:05:22,235 --> 00:05:26,435 me hace ser mejor madre y me permite llorar sin ser juzgada. 92 00:05:27,146 --> 00:05:30,561 En ese día en particular lloré, grité 93 00:05:30,561 --> 00:05:32,282 y tuve una revelación. 94 00:05:32,282 --> 00:05:37,045 Me dije: "¿En qué estás pensando? No tienes derecho a estar enfadada. 95 00:05:37,045 --> 00:05:39,670 Disfruta de este mundo maravilloso, 96 00:05:39,670 --> 00:05:43,060 tienes un grupo de gente increíble a la que quieres, 97 00:05:43,060 --> 00:05:46,475 y tienes una hija que espera que seas fuerte". 98 00:05:47,011 --> 00:05:50,879 También me recordé a mi misma que elegí este tipo de vida. 99 00:05:50,879 --> 00:05:54,839 Después de todo, me casé con alguien que hacía cosas inusuales para vivir, 100 00:05:54,839 --> 00:05:58,793 no con un chico que trabaja en Microsoft (no os ofendáis, chicos de Microsoft). 101 00:05:58,793 --> 00:06:00,595 (Risas) 102 00:06:00,595 --> 00:06:02,635 Y esta vida es lo normal para mi. 103 00:06:03,330 --> 00:06:07,313 Durante mi revelación, me di cuenta de cuánto aprendí de Shane 104 00:06:07,313 --> 00:06:09,668 y decidí esforzarme 105 00:06:09,668 --> 00:06:13,738 en las cosas que me gustan y me apasionan. 106 00:06:13,738 --> 00:06:17,969 En ocasiones me sentía muy frustrada, era muy duro para mi. 107 00:06:18,683 --> 00:06:21,744 Siempre me consideré una niña tonta. 108 00:06:22,270 --> 00:06:26,040 Mis hermanos aprobaron sin problemas y yo tenía dificultades en el colegio. 109 00:06:26,040 --> 00:06:27,753 No fui a la facultad, 110 00:06:27,753 --> 00:06:30,737 y, esa inseguridad, me ha perseguido toda la vida. 111 00:06:31,421 --> 00:06:35,437 Shane tampoco era bueno en el colegio pero a él le daba igual. 112 00:06:35,437 --> 00:06:40,048 Sabía lo que quería hacer y lo haría costara lo que costase. 113 00:06:40,048 --> 00:06:44,255 Shane me enseñó que si tenía el valor para ser auténtica, 114 00:06:44,255 --> 00:06:47,093 y me aferraba a las cosas que amaba, 115 00:06:47,093 --> 00:06:49,013 cualquier cosa era posible. 116 00:06:50,533 --> 00:06:53,887 Tras la muerte de Shane, me di cuenta 117 00:06:53,887 --> 00:06:57,569 que la gente que le admiraba estaba de luto también. 118 00:06:58,189 --> 00:07:00,975 Así que me junté con un grupo maravilloso de amigos 119 00:07:00,975 --> 00:07:03,816 y creamos la Fundación Shane McConkey. 120 00:07:04,406 --> 00:07:08,604 En los últimos seis años hemos donado más de 250.000 dólares 121 00:07:08,604 --> 00:07:11,207 a causas que a Shane y a mi nos importan. 122 00:07:11,797 --> 00:07:14,167 También empezamos el Shane McConkey Eco-Challenge, 123 00:07:14,167 --> 00:07:17,482 una competición para niños, de escuelas de toda la nación, 124 00:07:17,482 --> 00:07:20,555 para que se informen y pongan en marcha un cambio medioambiental. 125 00:07:20,949 --> 00:07:22,694 La respuesta ha sido asombrosa. 126 00:07:22,694 --> 00:07:26,779 He vivido un proceso increíble de curación y auto-conocimiento 127 00:07:26,779 --> 00:07:31,141 y he descubierto que mi pasión es marcar una diferencia en el mundo. 128 00:07:32,391 --> 00:07:35,633 También colaboré en un documental sobre mi marido. 129 00:07:36,122 --> 00:07:39,985 A pesar de que ha sido una de las cosas más duras que he hecho en mi vida, 130 00:07:40,688 --> 00:07:46,338 obtuvo premios e hizo reír y llorar a la gente, 131 00:07:46,338 --> 00:07:50,128 además de inspirar a miles de personas en todo el mundo; 132 00:07:50,128 --> 00:07:52,578 recibí cientos de e-mails sorprendentes que contaban 133 00:07:52,578 --> 00:07:57,602 cómo Shane había influido en la vida de la gente de forma positiva. 134 00:07:57,602 --> 00:08:00,828 No puedo explicar lo maravillosa que me hace sentir. 135 00:08:01,718 --> 00:08:05,776 Ha sido gracias a Shane que he aprendido más sobre mi. 136 00:08:06,282 --> 00:08:11,129 Y fue con su muerte como aprendí a soportar el dolor, 137 00:08:11,129 --> 00:08:14,924 superar obstáculos y lograr una versión mejorada de mi. 138 00:08:16,644 --> 00:08:18,596 Sigo hacia delante tras su muerte 139 00:08:18,596 --> 00:08:22,184 y, aunque no puedo ni seré jamás capaz de explicar 140 00:08:22,184 --> 00:08:24,873 la pérdida del amor de mi vida, 141 00:08:24,873 --> 00:08:26,840 puedo decir 142 00:08:26,840 --> 00:08:31,070 que he descubierto una nueva yo tras sufrir una horrible tragedia 143 00:08:31,696 --> 00:08:33,870 y que sigo escribiendo mi historia. 144 00:08:34,680 --> 00:08:38,353 Ser feliz no depende de mis circunstancias. 145 00:08:39,081 --> 00:08:42,040 Perseguir lo que amo y vivir, 146 00:08:42,140 --> 00:08:44,190 vivir de verdad, 147 00:08:44,190 --> 00:08:47,034 es lo mejor que hago cada día. 148 00:08:47,564 --> 00:08:48,378 Gracias. 149 00:08:48,608 --> 00:08:50,054 (Aplausos)