WEBVTT 00:00:17.760 --> 00:00:18.702 مرحبًا. 00:00:19.742 --> 00:00:23.473 كان دوري هو أنه يتصل بي بعد كل قفزة. 00:00:24.259 --> 00:00:26.485 تحدثت معه في اليوم السابق 00:00:26.485 --> 00:00:29.438 وكان متحمسًا جداً بخصوص كيف كانت رحلته تسير. 00:00:30.162 --> 00:00:33.749 عندما رن الهاتف في اليوم التالي كان ج. ت يتصل. 00:00:34.588 --> 00:00:36.212 قال كلمتين: 00:00:36.683 --> 00:00:38.593 "توفى شاين". 00:00:39.758 --> 00:00:44.709 صمتُ، صرختُ أغلقتُ الهاتف. 00:00:45.516 --> 00:00:47.990 لم يكن لدي أدنى فكرة عمّا يجب فعله 00:00:47.990 --> 00:00:51.941 كان عقلي يصرخ لم أستطع التنفس 00:00:51.941 --> 00:00:55.138 وكانت ابنتي تنظر إلي خائفة ومحتارة. 00:00:56.061 --> 00:00:59.721 غادرت جنوب أفريقا عندما كنت في 21 من عمري لأجوب العالم 00:01:00.319 --> 00:01:02.653 وأبحث عن والدي الفارسي. 00:01:03.773 --> 00:01:07.569 لم ألتق به أزعجني هذا الأمر كثيرًا. 00:01:07.569 --> 00:01:09.286 (ضحك) 00:01:09.286 --> 00:01:10.495 لكن عندما أنظر إلى الوراء 00:01:10.495 --> 00:01:15.763 بسببه قابلتُ حب حياتي وتوأم روحي. 00:01:16.583 --> 00:01:17.720 تم اختيار شين ماكونكي 00:01:17.720 --> 00:01:21.477 كأحد المتزحلقين الأكثر تأثيرًا في العالم. 00:01:21.477 --> 00:01:24.528 أحدث ثورة في عالم التزحلق عن طريق تغيير كل شيء 00:01:24.528 --> 00:01:28.124 من شكل الزلاجات إلى الطريقة التي نتزحلق فيها. 00:01:28.810 --> 00:01:32.505 فاز شين بمباريات تزحلق كان نجم التزحلق. 00:01:32.505 --> 00:01:34.112 تزحلقْ بطولي لا يصدق 00:01:34.112 --> 00:01:38.315 مثل الجمع بين التزحلق مع القفز القاعدي والبدلة المجنحة. 00:01:39.295 --> 00:01:41.267 أحب الناس شين. 00:01:41.267 --> 00:01:43.438 أحبوه لأنه كان حقيقياً. 00:01:43.962 --> 00:01:47.838 جعلهم يضحكون بروح دعابته والنكات العملية 00:01:47.838 --> 00:01:51.712 ودعاهم إى عالمه وجعلهم يشعرون بتميزهم. 00:01:52.210 --> 00:01:57.532 أحب الغريبين والمنبوذين وكسر فكرة الزمرات الرائعة. 00:01:58.412 --> 00:02:00.966 عندما تخطر في باله فكرة يحققها. 00:02:00.966 --> 00:02:02.785 مثل الذهاب إلى k2 والطلب منهم 00:02:02.785 --> 00:02:06.313 بإنفاق ملايين الدولارات وتغيير الزلاجات الخاصة بهم. 00:02:06.313 --> 00:02:08.342 فرمقوه بنظرة جانبية 00:02:08.342 --> 00:02:12.036 ولكن من خلال التفاني والإصرار أطاح عالم التزحلق 00:02:12.036 --> 00:02:15.531 كرياضي ومبتكر. 00:02:15.999 --> 00:02:18.698 لقد كان لطيفًا ولديه تعاطف. 00:02:19.130 --> 00:02:22.741 عندما تواصل معه "تمني أُمنية" لمنح طفل أُمنية 00:02:23.280 --> 00:02:26.242 كان فخورًا وفعل أفضل بكثير من المتوقع 00:02:26.242 --> 00:02:28.895 لجعل هذا الطفل يحظى بأجمل أوقات حياته. 00:02:29.544 --> 00:02:31.332 أحب الحيوانات وعالمنا 00:02:31.332 --> 00:02:34.319 ولم يكن خائفًا بأن يعض بما يؤمن به. 00:02:35.239 --> 00:02:37.890 كان طاهيًا مروعًا ومنظفًا سيئًا 00:02:37.890 --> 00:02:39.590 (ضحك) 00:02:40.150 --> 00:02:44.264 ولكن عندما كان يفعل هذا كان رائعًا وممتعًا. 00:02:46.814 --> 00:02:48.725 تزوجنا في عام 2004 00:02:48.725 --> 00:02:52.205 وأعطاني في عام 2005 أفضل هدية على الإطلاق: 00:02:52.214 --> 00:02:53.814 ابنتنا أيلا. 00:02:54.333 --> 00:02:56.573 خضنا العالم بالدهشة والبهجة 00:02:56.573 --> 00:02:59.816 وصب شخصيته المعدية في أيلا. 00:03:00.346 --> 00:03:03.563 لقد كان مغرمًا وكان أبًا رائعًا. 00:03:04.073 --> 00:03:07.816 في 26 اذار 2009 00:03:07.816 --> 00:03:10.296 في جبال الألب الدولوميت الإيطالية، 00:03:10.296 --> 00:03:13.545 شين وأحد أفضل أصدقائه ج.ت. هولمز 00:03:13.545 --> 00:03:16.342 قاموا بأداء القفز القاعدي بالبدلة المجنحة. 00:03:16.342 --> 00:03:21.057 هذا حيث تتزحلق على جرف ضخم وتطلق زلاجاتك 00:03:21.057 --> 00:03:25.060 وتطير بعيدًا ثم تهبط في النهاية. 00:03:26.290 --> 00:03:29.169 تزحلق شين قبالة هذا المنجرف وأدى شقلبتان ضخمتان 00:03:29.169 --> 00:03:34.759 مد يده للأسفل لسحب زلاجاته لكن خرج واحدًا منهم فقط. 00:03:35.155 --> 00:03:38.765 يجب عليك إخراج كلتيهما كي تتمكن من سحب مظلتك 00:03:38.765 --> 00:03:41.816 وإلا فقد تتشابك في خيوط المظلة. 00:03:42.268 --> 00:03:46.314 في الوقت الذي أزاح شين زلاجاته 00:03:46.314 --> 00:03:48.274 والتفت ليسحب مظلته 00:03:48.274 --> 00:03:49.811 كان متاخرًا جداً. 00:03:50.141 --> 00:03:52.016 تغيرت حياتي للأبد. 00:03:53.036 --> 00:03:55.503 لا توجد وسيلة لتفسير هذا النوع من الألم 00:03:55.503 --> 00:03:57.375 إنها حلقة مستمرة من العواطف: 00:03:57.375 --> 00:04:01.515 الخوف والشعور بالذنب والخسارة والغضب 00:04:01.515 --> 00:04:04.032 وهذه الكلمات لا تنصف. 00:04:04.577 --> 00:04:07.882 إنها مثل شخص يضغط على حلقك ويدعس على صدرك 00:04:07.882 --> 00:04:09.534 لا يمكنك التنفس. 00:04:10.874 --> 00:04:15.591 في السنوات الماضية في تاهو شهد مجتمعنا الكثير من الموت. 00:04:16.205 --> 00:04:18.994 لم يكن كل هذا مرتبطًا بالقفز القاعدي أو بالمظلة 00:04:18.994 --> 00:04:20.493 لكن كان الكثير منها مرتبطًا. 00:04:21.964 --> 00:04:26.556 بعد أن طُلب مني القيام بهذه المحادثة سقطت إحدى هذه الوفيات بالقرب من المنزل. 00:04:26.556 --> 00:04:30.349 كان هذا الموت بالذات نتيجة لحادث القفز بالمظلات 00:04:30.349 --> 00:04:33.308 قام به صديق آخر مدهش. 00:04:33.308 --> 00:04:37.114 انا لست امرأةً غاضبة لكن للمرة الاولى في حياتي 00:04:38.124 --> 00:04:42.826 غلبني الغضب وغضبًا حقيقيًا 00:04:43.178 --> 00:04:45.511 شعرت بألم الزوجة الحزينة 00:04:45.511 --> 00:04:47.857 والأبناء الذين لن يتعرفوا على والدهم. 00:04:47.857 --> 00:04:51.755 وتمثّلت ابنتي وهذا قتلني. 00:04:51.755 --> 00:04:55.566 كنت أعيش وفاة شين مجدداً وكنت منهكة عاطفياُ 00:04:55.566 --> 00:04:58.401 بأعداد أصدقائنا المتوفين وهم صغارًا جداً. 00:04:59.044 --> 00:05:01.146 كل ما أردت القيام به هو الجري. 00:05:01.530 --> 00:05:06.225 أردت مغادرة تاهو أردت أن أذهب لإيجاد حياة عادية 00:05:06.225 --> 00:05:09.367 أردت الهروب من الصدمة والألم. 00:05:11.127 --> 00:05:13.685 لقد تأقلمت دائمًا مع الألم عن طريق ركوب دراجتي. 00:05:13.685 --> 00:05:18.422 أنا في الواقع أطلق على دراجتي اسم "حبيبي" ويدعى برونسون. 00:05:18.422 --> 00:05:20.660 (ضحك) 00:05:20.660 --> 00:05:22.235 ركوب الدراجة فتح عقلي 00:05:22.235 --> 00:05:26.435 جعلني أما أفضل يسمح لي بالبكاء من دون أن يتم الحكم عليّ. 00:05:27.146 --> 00:05:30.561 لذا في ذلك اليوم بالذات بكيت وصرخت 00:05:30.561 --> 00:05:32.282 ثم أدركتُ. 00:05:32.282 --> 00:05:37.045 فكرتُ، "بماذا أفكر؟ ليس لدي الحق في أن أغضب. 00:05:37.045 --> 00:05:39.670 تسنى لي أن أعيش في هذا العالم الجميل 00:05:39.670 --> 00:05:43.060 ولديّ مجموعة رائعة من الناس الذين أحبهم 00:05:43.060 --> 00:05:46.475 ولدي ابنة تتوقع مني أن أكون قويًة. " 00:05:47.011 --> 00:05:50.879 وذكرتُ نفسي بأنني اخترت هذا النمط من الحياة. 00:05:50.879 --> 00:05:54.839 بعد كل شيء،أنا تزوجت من رجل يفعل أشياء غير عادية لكسب لقمة العيش. 00:05:54.839 --> 00:05:58.793 ليس رجلا يعمل في شركة مايكروسوفت لا أقصد الإساءة ، شباب مايكروسوفت. 00:05:58.793 --> 00:06:00.595 (ضحك) 00:06:00.595 --> 00:06:02.635 وهذه الحياة هي حياتي الطبيعية. 00:06:03.330 --> 00:06:07.313 أدركت أيضًا مقدار ما تعلمته من شين 00:06:07.313 --> 00:06:09.668 واتخذت قرارًا بأن أبذل اقصدى جهدي 00:06:09.668 --> 00:06:13.738 في الأشياء التي أحبها ولدي شغف بها. 00:06:13.738 --> 00:06:17.969 كانت هناك أوقات شعرت فيها بالإحباط كان الأمر صعبًا جداً بالنسبة لي. 00:06:18.683 --> 00:06:21.744 في نشأتي، كنت أظن دائمًا أنني طفلة غبية. 00:06:22.270 --> 00:06:26.040 كان أشقائي يقضون وقتًا سهلاً في المدرسة لكنني عانيت. 00:06:26.040 --> 00:06:27.753 لم أذهب إلى الجامعة 00:06:27.753 --> 00:06:30.737 وحملت هذا الشعور بعدم الأمان طوال الحياة. 00:06:31.421 --> 00:06:35.437 لم تتوافق المدرسة مع شين أيضًا لكنه لم يهتم. 00:06:35.437 --> 00:06:40.048 كان يعرف ما يريد أن يفعله وكان سيفعله على أي حال. 00:06:40.048 --> 00:06:44.255 علمني شين إذا كان لدي الشجاعة بأن أكون أصيلة 00:06:44.255 --> 00:06:47.093 وألتزم بالأشياء التي أحبُها 00:06:47.093 --> 00:06:49.013 فكل شيء ممكن. 00:06:50.533 --> 00:06:53.887 أدركت بعد وفاة شين 00:06:53.887 --> 00:06:57.569 بأن الناس الذين أعجبوا بشين حزنوا عليه أيضا. 00:06:58.189 --> 00:07:00.975 لذا اجتمعت بمجموعة أصدقاء رائعين 00:07:00.975 --> 00:07:03.816 وبدأنا مؤسسة شين ماكونكي 00:07:04.406 --> 00:07:08.604 تبرعنا خلال الست سنوات الماضية بأكثر من 250000 دولار 00:07:08.604 --> 00:07:11.207 لقضية نهتم بها كلانا أنا وشين. 00:07:11.797 --> 00:07:14.167 بدأنا أيضا تحدي شين ماكونكي البيئي 00:07:14.167 --> 00:07:17.482 مسابقات للأطفال للمدارس في جميع أنحاء البلاد 00:07:17.482 --> 00:07:20.555 لمعرفة وتنفيذ التغيير البيئي. 00:07:20.949 --> 00:07:22.694 كانت الاستجابة رائعة. 00:07:22.694 --> 00:07:26.779 لقد كانت عملية مذهلة للشفاء واكتشاف الذات 00:07:26.779 --> 00:07:31.141 ومعرفة أن شغفي هو إحداث تغيير في العالم. 00:07:32.391 --> 00:07:35.633 كنت أيضًا جزءاً من عمل فيلم وثائقي عن زوجي. 00:07:36.122 --> 00:07:39.985 على الرغم من إن هذا الفيلم كان واحداً من أصعب الاشياء التي قمت بها على الإطلاق 00:07:40.688 --> 00:07:46.338 حاز هذا الفيلم جوائز وجعل الناس يبكون ويضحكون 00:07:46.338 --> 00:07:50.128 وألهم آلاف من الناس حول العالم 00:07:50.128 --> 00:07:52.578 وتلقيت مئات الرسائل الإلكترونية الرائعة 00:07:52.578 --> 00:07:57.602 عن كيف أثر شين حياة شخص ما بطريقة إيجابية. 00:07:57.602 --> 00:08:00.828 ولا يمكنني وصف كم هو رائع ذلك الشعور. 00:08:01.718 --> 00:08:05.776 من خلال شين علمتُ الكثير عن نفسي. 00:08:06.282 --> 00:08:11.129 ومن خلال وفاته علمت كيف أتحمل وجع القلب 00:08:11.129 --> 00:08:14.924 والتغلب على العقبات وأصبح نسخة أكبر مني. 00:08:16.644 --> 00:08:18.596 ثابرت خلال موته 00:08:18.596 --> 00:08:22.184 وعلى الرغم من أنني لا يمكنني ولن أكون قادرة على شرح 00:08:22.184 --> 00:08:24.873 خسارة حب حياتي 00:08:24.873 --> 00:08:26.840 يمكنني القول 00:08:26.840 --> 00:08:31.070 على الرغم من المأساة التي لا تصدق اكتشفت شخصية جديدة مني 00:08:31.696 --> 00:08:33.870 وقصتي كل البعد عن الانتهاء. 00:08:34.680 --> 00:08:38.353 كوني سعيدة لا يعتمد على ظروفي. 00:08:39.081 --> 00:08:42.140 السعي وراء العاطفة وعيش الحياة 00:08:42.140 --> 00:08:44.340 عيش الحياة بجد 00:08:44.340 --> 00:08:47.588 هو أفضل خيار يمكنني صنعه كل يوم. 00:08:47.588 --> 00:08:48.704 شكرًا لكم. 00:08:48.704 --> 00:08:52.365 (تصفيق)