0:00:06.185,0:00:08.776 2[br]00:00:05,501 --> 00:00:08,534[br]名前:リチャード・キンブル医師 0:00:08.776,0:00:12.257 3[br]00:00:08,534 --> 00:00:12,234[br]目的地:州刑務所、死刑囚監房 0:00:12.257,0:00:16.553 4[br]00:00:12,234 --> 00:00:16,100[br]皮肉:リチャード・キンブルは[br]無実でありながら 0:00:16.553,0:00:19.402 5[br]00:00:16,100 --> 00:00:18,801[br]有罪宣告をうけた[br]彼が証明できなかったのは 0:00:19.402,0:00:22.655 6[br]00:00:18,801 --> 00:00:22,000[br]妻の死体を発見する直前に 0:00:22.655,0:00:26.381 8[br]00:00:22,300 --> 00:00:26,767[br]片腕の男が家の付近から[br]逃げていくのを見たことだった 0:00:26.381,0:00:32.005 9[br]00:00:26,767 --> 00:00:29,801[br]リチャード・キンブルは世界を見て[br]最終的に 0:00:32.005,0:00:34.574 10[br]00:00:29,801 --> 00:00:31,300[br]自分の運命を思うと 0:00:34.574,0:00:38.072 11[br]00:00:31,300 --> 00:00:33,400[br]ただ暗闇だけがみえる 0:00:38.072,0:01:01.825 12[br]00:00:33,400 --> 00:00:37,667[br]だがその暗闇のなかで[br]運命はその巨大な手を動かす 0:01:01.825,0:01:09.448 15[br]00:01:01,234 --> 00:01:02,367[br]逃亡者 0:01:09.448,0:01:10.598 17[br]00:01:06,367 --> 00:01:08,334[br]QMプロダクション 0:01:10.598,0:01:13.296 18[br]00:01:08,334 --> 00:01:11,968[br]主演:デイヴィッド・ジャンセン[br](逃亡者) 0:01:13.296,0:01:16.411 21[br]00:01:12,434 --> 00:01:15,868[br]特別ゲストスター:ベラ・マイルス 0:01:16.411,0:01:18.849 22[br]00:01:15,868 --> 00:01:18,067[br]ブライアン・キース 0:01:18.849,0:01:20.765 23[br]00:01:18,067 --> 00:01:19,767[br]ハリー・タウンズ 0:01:20.765,0:01:25.524 24[br]00:01:19,767 --> 00:01:22,934[br]共演:バリー・モース[br](ジェラード警部補) 0:01:25.524,0:02:10.122 25[br]00:01:25,467 --> 00:01:29,234[br]砂漠都市での恐怖 0:02:10.122,0:02:12.026 28[br]00:02:09,467 --> 00:02:12,934[br]逃亡者になってもう6ヶ月、[br]これが新しい名前の 0:02:12.026,0:02:14.307 29[br]00:02:12,934 --> 00:02:14,567[br]リチャード・キンブルである 0:02:14.307,0:02:17.978 30[br]00:02:14,567 --> 00:02:17,300[br]安全である限りの期間[br]新しい名前は 0:02:17.978,0:02:20.310 31[br]00:02:17,300 --> 00:02:19,434[br]ジェイムズ・リンカンだ 0:02:20.310,0:02:23.741 32[br]00:02:19,434 --> 00:02:21,133[br]彼は片腕の男を見つける日を 0:02:23.741,0:02:25.854 33[br]00:02:21,133 --> 00:02:24,968[br]思うが、今は今だ 0:02:25.854,0:02:31.113 34[br]00:02:24,968 --> 00:02:28,033[br]そしてこれが今の彼だ 0:02:31.113,0:02:34.834 35[br]00:02:30,334 --> 00:02:34,267[br]旅を重ね、別の場所へ移動する 0:02:34.834,0:02:38.095 36[br]00:02:34,267 --> 00:02:37,434[br]歩くのは速過ぎず、遅過ぎず 0:02:38.095,0:02:40.350 37[br]00:02:37,434 --> 00:02:39,701[br]人の目に用心し 0:02:40.350,0:03:02.229 38[br]00:02:39,701 --> 00:02:41,634[br]立ち止まらない 0:03:02.229,0:03:03.068 40[br]00:02:51,167 --> 00:02:52,801[br]正しいところか? 0:03:03.068,0:03:22.332 41[br]00:02:52,801 --> 00:02:54,567[br]それとも間違いか? 0:03:22.332,0:03:25.173 42[br]00:02:56,200 --> 00:02:58,667[br]ここは一貫の終わりになる罠か? 0:03:25.173,0:03:33.689 44[br]00:03:21,601 --> 00:03:24,000[br]無事だ、今のところは 0:03:33.689,0:03:37.729 45[br]00:03:32,834 --> 00:03:34,701[br]また別の部屋 0:03:37.729,0:03:42.987 46[br]00:03:37,100 --> 00:03:40,467[br]外を見、中が見える窓 0:03:42.987,0:04:18.866 47[br]00:03:42,367 --> 00:03:43,834[br]テキパキやれ 0:04:18.866,0:04:21.865 48[br]00:04:18,100 --> 00:04:19,801[br]よく見ろ 0:04:21.865,0:04:26.092 49[br]00:04:21,267 --> 00:04:23,801[br]忘れるな:[br]警察は捜すのを止めない 0:04:26.092,0:04:28.417 50[br]00:04:25,434 --> 00:04:27,601[br]彼は決して止めない 0:04:28.417,0:04:32.560 51[br]00:04:27,601 --> 00:04:29,901[br]ジェラード警部は止めない 0:04:32.560,0:04:34.498 52[br]00:04:31,767 --> 00:04:33,567[br]ここのどこかだ 0:04:34.498,0:04:37.997 53[br]00:04:33,567 --> 00:04:35,334[br]絶対に 0:04:37.997,0:04:41.201 54[br]00:04:37,334 --> 00:04:40,567[br]メキシコはどうだ?[br]彼は十分近い 0:04:41.201,0:04:45.678 55[br]00:04:40,567 --> 00:04:43,634[br]いや、彼はアメリカ人でいる[br]別人になりすまして 0:04:45.678,0:04:48.610 56[br]00:04:44,968 --> 00:04:48,534[br]ジェラード、いつ休暇を[br]とるつもりだ? 0:04:48.610,0:04:53.762 57[br]00:04:50,334 --> 00:04:53,501[br]休暇はとらないよ、部長 0:04:53.762,0:04:58.249 58[br]00:04:53,501 --> 00:04:55,767[br]あとで、あとでとる 0:04:58.249,0:05:00.980 59[br]00:04:57,567 --> 00:05:00,267[br]東部、南部、中西部 0:05:00.980,0:05:03.472 60[br]00:05:00,267 --> 00:05:02,133[br]どの報告も検証した 0:05:03.472,0:05:05.509 61[br]00:05:02,133 --> 00:05:04,734[br]だが、君が着くころには... 0:05:05.509,0:05:08.648 62[br]00:05:04,734 --> 00:05:07,567[br]いつかは、彼はそこにいるさ 0:05:08.648,0:05:11.477 63[br]00:05:07,567 --> 00:05:10,834[br]フィル、ほんとの初めから 0:05:11.477,0:05:13.660 64[br]00:05:10,834 --> 00:05:13,033[br]逮捕[br]裁判中ずっと 0:05:13.660,0:05:16.564 65[br]00:05:13,033 --> 00:05:15,868[br]上訴[br]そして事故... 0:05:16.564,0:05:17.982 66[br]00:05:15,868 --> 00:05:17,701[br]なぜだ? 0:05:17.982,0:05:20.717 67[br]00:05:17,701 --> 00:05:19,467[br]キンブルはどういうことだ? 0:05:20.717,0:05:22.800 68[br]00:05:19,467 --> 00:05:22,100[br]私は法を施行する 0:05:22.800,0:05:25.341 69[br]00:05:22,100 --> 00:05:24,767[br]法は彼を有罪とした 0:05:25.341,0:05:27.381 70[br]00:05:24,767 --> 00:05:26,434[br]私は法を施行する 0:05:27.381,0:05:29.502 71[br]00:05:26,434 --> 00:05:28,834[br]何を納得しようとしてるのだ? 0:05:29.502,0:05:31.819 72[br]00:05:28,834 --> 00:05:31,200[br]私は彼の弁明を覚えている 0:05:31.819,0:05:33.769 73[br]00:05:31,200 --> 00:05:32,968[br]片腕の男 0:05:33.769,0:05:37.660 74[br]00:05:32,968 --> 00:05:35,067[br]家の方から走ってきたという 0:05:37.660,0:05:40.065 75[br]00:05:36,834 --> 00:05:38,701[br]フィル、私は--君はそんな男がいたと 0:05:40.065,0:05:43.664 76[br]00:05:38,701 --> 00:05:40,868[br]信じてるんじゃないか? 0:05:43.664,0:05:46.902 77[br]00:05:42,901 --> 00:05:46,234[br]いや、--私は彼を見つけるために[br]全力を尽くした 0:05:46.902,0:05:49.444 78[br]00:05:46,234 --> 00:05:48,667[br]つまり、彼は存在しなかったのか 0:05:49.444,0:05:51.785 79[br]00:05:48,667 --> 00:05:50,033[br]それとも逃げたのか 0:05:51.785,0:05:54.024 80[br]00:05:50,934 --> 00:05:52,767[br]もし彼が本当に逃げたのなら 0:05:54.024,0:05:56.592 81[br]00:05:52,767 --> 00:05:55,634[br]法は間違いを犯したのだ 0:05:56.592,0:05:58.404 82[br]00:05:55,634 --> 00:05:57,367[br]部長、法が正しいか間違ってるかは 0:05:58.404,0:06:00.250 83[br]00:05:57,367 --> 00:05:59,434[br]私の関心事じゃない 0:06:00.250,0:06:03.004 84[br]00:05:59,434 --> 00:06:02,367[br]他の人に議論させ結論させればいい 0:06:03.004,0:06:07.298 85[br]00:06:02,367 --> 00:06:04,033[br]私は従う 0:06:07.298,0:06:09.236 86[br]00:06:06,601 --> 00:06:09,434[br]私が疑問を持ち、疑うとき... 0:06:09.236,0:06:15.427 88[br]00:06:12,033 --> 00:06:13,601[br]それは認められない 0:06:15.427,0:06:17.519 89[br]00:06:14,934 --> 00:06:16,767[br]他の人たちが彼を有罪とした 0:06:17.519,0:06:19.097 90[br]00:06:16,767 --> 00:06:18,300[br]他の人たちは彼を処刑するところだった 0:06:19.097,0:06:26.655 91[br]00:06:18,300 --> 00:06:22,267[br]私は単に法の道具だったし、[br]今もそうだ 0:06:26.655,0:06:33.293 93[br]00:06:25,901 --> 00:06:29,067[br]キンブル医師は見つけねばならない 0:06:33.293,0:06:35.899 94[br]00:06:32,567 --> 00:06:34,834[br]用意ができた 0:06:35.899,0:06:37.170 95[br]00:06:34,834 --> 00:06:36,467[br]仕事だ 0:06:37.170,0:06:51.861 96[br]00:06:36,467 --> 00:06:38,334[br]どんな仕事になるのか? 0:06:51.861,0:06:53.837 97[br]00:06:51,200 --> 00:06:53,167[br]間違いをしない 0:06:53.837,0:06:55.433 98[br]00:06:53,167 --> 00:06:54,434[br]質問に対する用意をし 0:06:55.433,0:07:14.522 99[br]00:06:54,434 --> 00:06:57,701[br]質問が多過ぎないことを望む 0:07:14.522,0:07:16.476 101[br]00:07:13,667 --> 00:07:15,601[br]速いか、リンカーン? 0:07:16.476,0:07:17.865 102[br]00:07:15,601 --> 00:07:17,000[br]レノで働いた 0:07:17.865,0:07:19.757 103[br]00:07:17,000 --> 00:07:19,100[br]今夜は速くなくていいんだ 0:07:19.757,0:07:21.256 104[br]00:07:19,100 --> 00:07:20,534[br]だが明日は土曜日だ 0:07:21.256,0:07:23.171 105[br]00:07:20,534 --> 00:07:22,534[br]ローラースケートを持ってきてくれ 0:07:23.171,0:07:31.370 106[br]00:07:22,534 --> 00:07:24,300[br]代わってくれ[br]すべて任せた 0:07:31.370,0:07:32.887 107[br]00:07:30,667 --> 00:07:32,067[br]週給75ドル 0:07:32.887,0:07:35.876 108[br]00:07:32,067 --> 00:07:34,434[br]バーの向こう端にベストがある 0:07:35.876,0:07:37.826 109[br]00:07:34,434 --> 00:07:37,100[br]ジム、でいいか? 0:07:37.826,0:07:39.278 110[br]00:07:37,100 --> 00:07:38,200[br]ええ、ジムで結構です 0:07:39.278,0:07:40.676 111[br]00:07:38,200 --> 00:07:39,300[br]クリーブ・ブラウンだ 0:07:40.676,0:07:41.702 112[br]00:07:39,300 --> 00:07:40,634[br]だが握手はしないよ 0:07:41.702,0:07:43.600 113[br]00:07:40,634 --> 00:07:42,801[br]明日君をクビにするかもしれないからな 0:07:43.600,0:07:44.682 114[br]00:07:42,801 --> 00:07:43,868[br]ウェイトレスはエヴリン 0:07:44.682,0:07:46.013 115[br]00:07:43,868 --> 00:07:45,567[br]ピアノの女性はモニカだ 0:07:46.013,0:08:15.663 116[br]00:07:45,567 --> 00:07:47,133[br]自己紹介してくれ 0:08:15.663,0:08:17.878 117[br]00:08:15,100 --> 00:08:16,200[br]どうも 0:08:17.878,0:08:18.977 118[br]00:08:16,200 --> 00:08:17,334[br]私はエヴリンよ 0:08:18.977,0:08:19.797 119[br]00:08:18,467 --> 00:08:20,200[br]僕はジム・リンカーンだ 0:08:19.797,0:08:30.919 120[br]00:08:27,868 --> 00:08:29,167[br]店長が挨拶しろと言ったので 0:08:30.919,0:08:32.176 121[br]00:08:29,167 --> 00:08:31,467[br]僕はジム・リンカーンだ 0:08:32.176,0:08:34.975 122[br]00:08:31,467 --> 00:08:34,334[br]彼女の名前はモニカだ 0:08:34.975,0:08:39.128 123[br]00:08:34,334 --> 00:08:35,968[br]モニカ・ウェルズ 0:08:39.128,0:08:40.982 124[br]00:08:38,234 --> 00:08:40,267[br]ピアノ、上手だろ? 0:08:40.982,0:08:42.787 125[br]00:08:40,267 --> 00:08:41,200[br]そうだね 0:08:42.787,0:08:44.481 126[br]00:08:42,167 --> 00:08:43,934[br]それにきれいだ、[br]言わないか? 0:08:44.481,0:08:48.188 127[br]00:08:43,934 --> 00:08:45,501[br]彼女はきれいだと言わないのか? 0:08:48.188,0:08:49.698 128[br]00:08:47,501 --> 00:08:48,801[br]とても 0:08:49.698,0:08:51.647 129[br]00:08:48,801 --> 00:08:50,801[br]どうして分かるんだ?[br]お前は彼女をちらと見ただけじゃないか 0:08:51.647,0:08:55.129 130[br]00:08:50,801 --> 00:08:52,400[br]ちゃんと見なくてはだめだ、ジム 0:08:55.129,0:08:56.418 131[br]00:08:54,267 --> 00:08:56,300[br]おい、ジム 0:08:56.418,0:09:04.682 132[br]00:08:56,300 --> 00:08:57,767[br]スコッチアンドソーダ 0:09:04.682,0:09:11.282 133[br]00:09:03,501 --> 00:09:05,400[br]彼女にも一杯やれ 0:09:11.282,0:09:13.164 134[br]00:09:10,367 --> 00:09:12,200[br]彼女は飲まない 0:09:13.164,0:09:17.334 135[br]00:09:12,200 --> 00:09:14,734[br]お前が買えば飲むかも、ん? 0:09:17.334,0:09:24.722 136[br]00:09:16,734 --> 00:09:18,033[br]俺が払う 0:09:24.722,0:09:26.922 138[br]00:09:23,968 --> 00:09:25,801[br]彼女は飲み物が欲しくないんだ 0:09:26.922,0:09:29.157 139[br]00:09:25,801 --> 00:09:27,567[br]お前が飲め 0:09:29.157,0:09:30.849 140[br]00:09:27,567 --> 00:09:29,934[br]仕事中は飲まないことを 0:09:30.849,0:09:32.617 141[br]00:09:29,934 --> 00:09:31,567[br]決まりにしてるんだ 0:09:32.617,0:09:35.605 142[br]00:09:31,567 --> 00:09:33,501[br]そりゃ実にピカ一の決まりだな 0:09:35.605,0:09:37.811 143[br]00:09:33,501 --> 00:09:35,968[br]それを自分ひとりで決めたのか? 0:09:37.811,0:09:44.352 144[br]00:09:35,968 --> 00:09:37,200[br]ジム 0:09:44.352,0:09:47.891 145[br]00:09:43,634 --> 00:09:45,801[br]今頃は私はいわゆる食事を 0:09:47.891,0:09:49.010 146[br]00:09:45,801 --> 00:09:46,968[br]いわゆるキッチンからとるんだ 0:09:49.010,0:09:50.434 147[br]00:09:46,968 --> 00:09:48,000[br]君は何か欲しいか? 0:09:50.434,0:09:51.397 148[br]00:09:48,000 --> 00:09:50,033[br]いや、結構です 0:09:51.397,0:09:52.484 149[br]00:09:50,033 --> 00:09:51,667[br]後のあの男を知ってますか? 0:09:52.484,0:09:55.103 150[br]00:09:53,234 --> 00:09:54,400[br]いや、何故? 0:09:55.103,0:09:56.959 151[br]00:09:54,400 --> 00:09:56,200[br]揉め事をおこそうとしつこいんです 0:09:56.959,0:09:59.577 152[br]00:09:56,200 --> 00:09:58,734[br]ジム、彼は飲み物の値段で 0:09:59.577,0:10:01.123 153[br]00:09:58,734 --> 00:10:00,400[br]聞き手を買えるんだ 0:10:01.123,0:10:03.587 154[br]00:10:00,400 --> 00:10:01,801[br]月曜朝に[br]彼は悩みがなんであれ 0:10:03.587,0:10:14.306 155[br]00:10:01,801 --> 00:10:03,067[br]それに立ち向かわねばならない 0:10:14.306,0:10:15.354 156[br]00:10:03,067 --> 00:10:04,667[br]だが、今は金曜の夜だ 0:10:15.354,0:10:18.268 157[br]00:10:13,367 --> 00:10:15,601[br]おい、俺のことを彼に[br]何と言ってたんだ? 0:10:18.268,0:10:22.584 158[br]00:10:17,434 --> 00:10:19,834[br]君のことを話していたと[br]どうして思うんです? 0:10:22.584,0:10:24.526 159[br]00:10:21,767 --> 00:10:23,701[br]お前が嫌いだ、ジム 0:10:24.526,0:10:35.279 160[br]00:10:23,701 --> 00:10:26,334[br]分かるか?[br]お前が全然好きじゃない 0:10:35.279,0:10:55.407 161[br]00:10:39,334 --> 00:10:40,834[br]じゃまたな、愛しい人 0:10:55.407,0:10:58.371 163[br]00:10:54,434 --> 00:10:56,100[br]一杯いただける? 0:10:58.371,0:11:10.263 164[br]00:10:57,567 --> 00:10:58,834[br]なんでも 0:11:10.263,0:11:14.842 165[br]00:11:09,434 --> 00:11:10,634[br]ありがとう 0:11:14.842,0:11:17.937 166[br]00:11:14,300 --> 00:11:16,400[br]あの男を知ってるか? 0:11:17.937,0:11:21.916 167[br]00:11:16,400 --> 00:11:18,001[br]あ、僕の出る幕じゃなければ、 0:11:21.916,0:11:22.976 168[br]00:11:18,001 --> 00:11:19,501[br]そう言ってくれ 0:11:22.976,0:11:25.912 169[br]00:11:20,801 --> 00:11:22,701[br]ほら、時々、こういう、あー[br]崇拝者が-- 0:11:25.912,0:11:28.225 170[br]00:11:22,701 --> 00:11:24,701[br]彼は私を崇拝してないわ 0:11:28.225,0:11:31.157 172[br]00:11:27,400 --> 00:11:28,934[br]助けようとしてくれてありがとう 0:11:31.157,0:11:34.530 174[br]00:11:30,534 --> 00:11:34,033[br]僕の出る幕じゃないんだね 0:11:34.530,0:11:38.263 175[br]00:11:34,033 --> 00:11:36,834[br]あなたを巻き込むのは[br]悪いということよ 0:11:38.263,0:12:18.354 176[br]00:11:36,834 --> 00:11:38,501[br]バーボンをオンザロックで一つ 0:12:18.354,0:12:21.317 179[br]00:12:17,767 --> 00:12:20,801[br]いや、やめて! 0:12:21.317,0:12:22.567 180[br]00:12:20,801 --> 00:12:22,634[br]やめて、やめて! 0:12:22.567,0:12:58.062 181[br]00:12:22,634 --> 00:12:24,634[br]やめて! お願い 0:12:58.062,0:13:01.699 187[br]00:12:57,400 --> 00:12:58,501[br]お願い... 0:13:01.699,0:13:06.300 188[br]00:13:00,901 --> 00:13:02,234[br]警察はやめて 0:13:06.300,0:13:08.723 189[br]00:13:05,567 --> 00:13:07,400[br]車はあるか? 0:13:08.723,0:13:10.657 190[br]00:13:07,400 --> 00:13:08,400[br]さあ、タクシーに乗ろう 0:13:10.657,0:13:11.547 191[br]00:13:08,400 --> 00:13:09,968[br]ごめんなさい 0:13:11.547,0:13:14.208 192[br]00:13:09,968 --> 00:13:12,367[br]ほんとにごめんなさい 0:13:14.208,0:13:17.799 193[br]00:13:13,467 --> 00:13:15,334[br]あなたを巻き込むつもりはなかったの 0:13:17.799,0:14:05.203 195[br]00:13:45,434 --> 00:13:46,367[br]ほら 0:14:05.203,0:14:07.172 197[br]00:14:04,267 --> 00:14:05,767[br]変わりない、ブレインさん? 0:14:07.172,0:14:09.792 198[br]00:14:05,767 --> 00:14:08,334[br]ああ-- ええ[br]彼は大丈夫よ 0:14:09.792,0:14:11.771 199[br]00:14:09,200 --> 00:14:10,434[br]よかった、あー... 0:14:11.771,0:14:12.976 200[br]00:14:10,434 --> 00:14:11,767[br]あら、いいの 0:14:12.976,0:14:17.849 201[br]00:14:11,767 --> 00:14:13,601[br]お金は明日いただくわ 0:14:17.849,0:14:20.247 202[br]00:14:17,100 --> 00:14:19,267[br]まあ、お休みなさい 0:14:20.247,0:14:21.495 203[br]00:14:19,267 --> 00:14:20,200[br]お休みなさい 0:14:21.495,0:14:29.574 204[br]00:14:27,367 --> 00:14:29,000[br]警察を呼ばないように[br]頼んだのは 0:14:29.574,0:14:32.107 205[br]00:14:29,000 --> 00:14:31,501[br]もっともな理由があったの 0:14:32.107,0:14:35.899 206[br]00:14:31,501 --> 00:14:33,100[br]あの男は夫なの 0:14:35.899,0:14:38.290 207[br]00:14:34,667 --> 00:14:36,167[br]もう帰りたい? 0:14:38.290,9:59:59.000 208[br]00:14:36,167 --> 00:14:39,934[br]それとも残って身の上話を[br]聞きたい? 9:59:59.000,9:59:59.000 210[br]00:14:46,033 --> 00:14:46,968[br]ほら