0:00:05.734,0:00:08.634 The name: Dr. Richard Kimble. 0:00:08.634,0:00:12.267 The destination:[br]death row, state prison. 0:00:12.267,0:00:13.801 The irony: 0:00:13.801,0:00:16.234 Richard Kimble is innocent. 0:00:16.234,0:00:18.801 Proved guilty, what[br]Richard Kimble could not prove 0:00:18.801,0:00:20.701 was that moments[br]before discovering 0:00:20.701,0:00:23.767 his murdered wife's body,[br]he saw a one-armed man 0:00:23.767,0:00:26.200 running from the vicinity[br]of his home. 0:00:26.200,0:00:29.868 Richard Kimble ponders his fate[br]as he looks at the world 0:00:29.868,0:00:33.634 for the last time[br]and sees only darkness. 0:00:33.634,0:00:34.767 But in that darkness, 0:00:34.767,0:00:37.934 fate moves its huge hand. 0:00:37.934,0:00:39.567 ( tense theme playing ) 0:00:41.033,0:00:42.667 ( train rattling ) 0:00:53.033,0:00:54.467 ( crickets chirping ) 0:01:01.367,0:01:02.534 ANNOUNCER: 0:01:02.534,0:01:04.467 ( dramatic theme playing ) 0:01:06.400,0:01:08.367 A QM production. 0:01:08.367,0:01:12.434 Starring David Janssen[br]as The Fugitive. 0:01:12.434,0:01:15.868 With special guest stars[br]Vera Miles, 0:01:15.868,0:01:18.067 Brian Keith, 0:01:18.067,0:01:19.767 Harry Townes. 0:01:19.767,0:01:22.934 Also starring Barry Morse[br]as Lieutenant Gerard. 0:01:25.467,0:01:29.234 ANNOUNCER: 0:01:31.734,0:01:33.667 ( mellow theme playing ) 0:01:53.567,0:01:54.834 ( air brakes hiss ) 0:02:09.467,0:02:12.934 NARRATOR:[br]Now six months a fugitive,[br]this is Richard Kimble 0:02:12.934,0:02:14.567 with a new identity 0:02:14.567,0:02:17.300 and, for as long as it is safe,[br]a new name: 0:02:17.300,0:02:19.434 James Lincoln. 0:02:19.434,0:02:21.133 He thinks of the day[br]when he might find 0:02:21.133,0:02:24.968 the man with one arm,[br]but now is now. 0:02:24.968,0:02:28.033 And this is how it is with him. 0:02:30.334,0:02:34.267 Another journey, another place. 0:02:34.267,0:02:37.434 Walk neither too fast,[br]nor too slow. 0:02:37.434,0:02:39.701 Beware the eyes of strangers. 0:02:39.701,0:02:41.634 Keep moving. 0:02:42.567,0:02:44.501 ( tense theme playing ) 0:02:51.167,0:02:52.801 The right one? 0:02:52.801,0:02:54.567 Or will it be a mistake? 0:02:56.200,0:02:58.667 Is this the trap[br]where it will end? 0:03:16.667,0:03:17.767 ( latch clicks ) 0:03:21.601,0:03:24.000 Safe, for now. 0:03:32.834,0:03:34.701 Another room. 0:03:37.100,0:03:40.467 Windows look out[br]and look in. 0:03:42.367,0:03:43.834 Get busy. 0:04:18.100,0:04:19.801 Look closely. 0:04:21.267,0:04:23.801 Be sure of this:[br]They'll never stop looking. 0:04:25.434,0:04:27.601 He'll never stop. 0:04:27.601,0:04:29.901 Not Lieutenant Gerard. 0:04:31.767,0:04:33.567 Somewhere in here. 0:04:33.567,0:04:35.334 I'm sure of it. 0:04:37.334,0:04:40.567 What about Mexico?[br]He's near enough. 0:04:40.567,0:04:43.634 No. He'd be the yanqui,[br]someone different. 0:04:44.968,0:04:48.534 Gerard, when are you[br]due for a vacation? 0:04:50.334,0:04:53.501 I'm not taking[br]my vacation, captain. 0:04:53.501,0:04:55.767 Later. I will later. 0:04:57.567,0:05:00.267 East. South. Midwest. 0:05:00.267,0:05:02.133 Every report verified. 0:05:02.133,0:05:04.734 But by the time you arrive... 0:05:04.734,0:05:07.567 One day, he'll be there. 0:05:07.567,0:05:10.834 Phil, from the very beginning, 0:05:10.834,0:05:13.033 the arrest,[br]all through the trial, 0:05:13.033,0:05:15.868 the appeals,[br]and the accident... 0:05:15.868,0:05:17.701 Why? 0:05:17.701,0:05:19.467 What is it about Kimble? 0:05:19.467,0:05:22.100 I enforce the law. 0:05:22.100,0:05:24.767 The law pronounced him guilty. 0:05:24.767,0:05:26.434 I enforce the law. 0:05:26.434,0:05:28.834 What are you trying[br]to convince yourself of? 0:05:28.834,0:05:31.200 I remember his defense. 0:05:31.200,0:05:32.968 A man with one arm, 0:05:32.968,0:05:35.067 running from the direction[br]of the house. 0:05:36.834,0:05:38.701 Phil, I--[br]I'm beginning to think 0:05:38.701,0:05:40.868 that you believe[br]there was such a man. 0:05:42.901,0:05:46.234 No, I-- I did everything[br]I could to find him. 0:05:46.234,0:05:48.667 Meaning that he didn't exist, 0:05:48.667,0:05:50.033 or that he escaped. 0:05:50.934,0:05:52.767 And if he did escape, 0:05:52.767,0:05:55.634 the law made a mistake. 0:05:55.634,0:05:57.367 Captain, whether the law[br]is right or wrong 0:05:57.367,0:05:59.434 is not my concern. 0:05:59.434,0:06:02.367 Let others debate and conclude. 0:06:02.367,0:06:04.033 I obey. 0:06:06.601,0:06:09.434 And when I begin to question,[br]doubt... 0:06:11.033,0:06:12.033 ( folder thuds ) 0:06:12.033,0:06:13.601 I can't permit it. 0:06:14.934,0:06:16.767 Others found him guilty. 0:06:16.767,0:06:18.300 Others were[br]about to execute him. 0:06:18.300,0:06:22.267 I was merely an instrument[br]of the law, and I am. 0:06:22.267,0:06:24.234 ( tense theme playing ) 0:06:25.901,0:06:29.067 And Dr. Kimble must be found. 0:06:32.567,0:06:34.834 NARRATOR:[br]Ready. 0:06:34.834,0:06:36.467 A job. 0:06:36.467,0:06:38.334 What will it be? 0:06:51.200,0:06:53.167 Make no mistakes. 0:06:53.167,0:06:54.434 Be ready for the questions 0:06:54.434,0:06:57.701 and hope there won't[br]be too many. 0:06:57.701,0:07:00.167 ( piano playing softly ) 0:07:13.667,0:07:15.601 Are you fast, Lincoln? 0:07:15.601,0:07:17.000 I worked in Reno. 0:07:17.000,0:07:19.100 Well, you won't have[br]to be fast tonight, 0:07:19.100,0:07:20.534 but tomorrow's Saturday. 0:07:20.534,0:07:22.534 Bring your roller skates. 0:07:22.534,0:07:24.300 Take over.[br]It's all yours. 0:07:30.667,0:07:32.067 Seventy-five a week. 0:07:32.067,0:07:34.434 You'll find a vest[br]at the other end of the bar. 0:07:34.434,0:07:37.100 Is it, uh, Jim? 0:07:37.100,0:07:38.200 Yeah, Jim's fine. 0:07:38.200,0:07:39.300 Cleve Brown. 0:07:39.300,0:07:40.634 But we won't shake hands 0:07:40.634,0:07:42.801 because I might[br]fire you tomorrow. 0:07:42.801,0:07:43.868 The waitress is Evelyn, 0:07:43.868,0:07:45.567 and the lady at the piano[br]is Monica. 0:07:45.567,0:07:47.133 Introduce yourself. 0:08:15.100,0:08:16.200 Hi. 0:08:16.200,0:08:17.334 I'm Evelyn. 0:08:18.467,0:08:20.200 My name's Jim Lincoln. 0:08:27.868,0:08:29.167 Well, the boss said[br]to say hello. 0:08:29.167,0:08:31.467 My name's Jim Lincoln. 0:08:31.467,0:08:34.333 Her name's Monica. 0:08:34.333,0:08:35.967 Monica Welles. 0:08:38.234,0:08:40.267 Plays beautifully,[br]doesn't she? 0:08:40.267,0:08:41.200 Mm-hm. 0:08:42.167,0:08:43.933 Lovely too,[br]wouldn't you say? 0:08:43.933,0:08:45.501 Wouldn't you say she was lovely? 0:08:47.501,0:08:48.801 Very. 0:08:48.801,0:08:50.801 Well, now, how can you tell?[br]You just glanced at her. 0:08:50.801,0:08:52.400 You gotta look at her, Jim. 0:08:54.267,0:08:56.300 Hey, Jim. 0:08:56.300,0:08:57.767 Scotch and soda. 0:09:03.501,0:09:05.400 Give her one too. 0:09:10.367,0:09:12.200 She isn't drinking. 0:09:12.200,0:09:14.734 Maybe she would[br]if you bought it, huh? 0:09:16.734,0:09:18.033 I'll pay for it. 0:09:20.133,0:09:22.033 ( coin clinks against glass ) 0:09:23.968,0:09:25.801 She doesn't want a drink. 0:09:25.801,0:09:27.567 You have one. 0:09:27.567,0:09:29.934 I make it a rule[br]never to, uh, 0:09:29.934,0:09:31.567 drink when I'm working. 0:09:31.567,0:09:33.501 That's a real dandy rule. 0:09:33.501,0:09:35.968 Did you make that up[br]all by yourself? 0:09:35.968,0:09:37.200 BROWN:[br]Jim. 0:09:43.634,0:09:45.801 About now I usually have[br]a so-called meal 0:09:45.801,0:09:46.968 from our so-called kitchen. 0:09:46.968,0:09:48.000 Do you want something? 0:09:48.000,0:09:50.033 No, thanks. 0:09:50.033,0:09:51.667 You know that fellow back there? 0:09:53.234,0:09:54.400 No. Why? 0:09:54.400,0:09:56.200 He's working pretty hard[br]to make trouble. 0:09:56.200,0:09:58.734 Jim, for the price of a drink, 0:09:58.734,0:10:00.400 he can buy an audience. 0:10:00.400,0:10:01.801 On Monday morning[br]he'll have to face 0:10:01.801,0:10:03.067 whatever's bothering him, 0:10:03.067,0:10:04.667 but this is Friday night. 0:10:13.367,0:10:15.601 Hey, what were you saying[br]to him about me? 0:10:17.434,0:10:19.834 ( chuckling ):[br]What makes you think[br]I was talkin' about you? 0:10:21.767,0:10:23.701 I don't like you, Jim. 0:10:23.701,0:10:26.334 Wanna remember that?[br]I don't like you at all. 0:10:39.334,0:10:40.834 See you again, sweetheart. 0:10:52.434,0:10:54.434 ( music stops ) 0:10:54.434,0:10:56.100 May I please have a drink? 0:10:57.567,0:10:58.834 Anything. 0:11:09.434,0:11:10.634 Thank you. 0:11:14.300,0:11:16.400 Do you know that fellow? 0:11:16.400,0:11:17.701 Oh, you tell me 0:11:17.701,0:11:19.501 if it's none[br]of my business. 0:11:20.801,0:11:22.701 You know, sometimes these,[br]uh, worshipers-- 0:11:22.701,0:11:24.701 He does not worship me. 0:11:26.400,0:11:27.400 ( exhales ) 0:11:27.400,0:11:28.934 Thanks for trying to help. 0:11:28.934,0:11:30.534 ( sniffs ) 0:11:30.534,0:11:34.033 Meaning it's none[br]of my business. 0:11:34.033,0:11:36.834 Meaning it isn't fair[br]to involve you. 0:11:36.834,0:11:38.501 EVELYN:[br]One bourbon on the rocks. 0:11:48.367,0:11:50.300 ( melancholy theme playing ) 0:11:53.667,0:11:55.167 ( sniffs ) 0:12:17.767,0:12:20.801 MONICA:[br]No. Please! 0:12:20.801,0:12:22.634 No. No! 0:12:22.634,0:12:24.634 No! Please. 0:12:24.634,0:12:26.300 ( crying out ) 0:12:27.067,0:12:28.000 ( cries ) 0:12:29.167,0:12:30.567 ( action theme playing ) 0:12:50.367,0:12:52.300 ( engine starts ) 0:12:52.300,0:12:53.834 ( tires squeal ) 0:12:57.400,0:12:58.501 Please... 0:13:00.901,0:13:02.234 no police. 0:13:05.567,0:13:07.400 Have you got a car? 0:13:07.400,0:13:08.400 Come on, we'll get a cab. 0:13:08.400,0:13:09.968 I'm sorry. 0:13:09.968,0:13:12.367 I'm so sorry. 0:13:13.467,0:13:15.334 I didn't mean to involve you. 0:13:26.400,0:13:28.334 ( dramatic theme playing ) 0:13:45.434,0:13:46.367 Here. 0:13:51.734,0:13:53.667 ( taxi departs ) 0:14:04.267,0:14:05.767 Is everything all right,[br]Miss Blaine? 0:14:05.767,0:14:08.334 Oh-- Oh, yes.[br]He's fine. 0:14:09.200,0:14:10.434 Good. Uh... 0:14:10.434,0:14:11.767 Oh, that's all right. 0:14:11.767,0:14:13.601 I'll get my money[br]tomorrow. 0:14:17.100,0:14:19.267 Oh, well,[br]good night. 0:14:19.267,0:14:20.200 Good night. 0:14:27.367,0:14:29.000 When I asked you[br]not to call the police, 0:14:29.000,0:14:31.501 I had a very good reason. 0:14:31.501,0:14:33.100 That man is my husband. 0:14:34.667,0:14:36.167 Want to leave now, 0:14:36.167,0:14:39.934 or you want to stick around[br]and hear the story of my life?