0:00:05.734,0:00:08.634
The name: Dr. Richard Kimble.
0:00:08.634,0:00:12.267
The destination:[br]death row, state prison.
0:00:12.267,0:00:13.801
The irony:
0:00:13.801,0:00:16.234
Richard Kimble is innocent.
0:00:16.234,0:00:18.801
Proved guilty, what[br]Richard Kimble could not prove
0:00:18.801,0:00:20.701
was that moments[br]before discovering
0:00:20.701,0:00:23.767
his murdered wife's body,[br]he saw a one-armed man
0:00:23.767,0:00:26.200
running from the vicinity[br]of his home.
0:00:26.200,0:00:29.868
Richard Kimble ponders his fate[br]as he looks at the world
0:00:29.868,0:00:33.634
for the last time[br]and sees only darkness.
0:00:33.634,0:00:34.767
But in that darkness,
0:00:34.767,0:00:37.934
fate moves its huge hand.
0:00:37.934,0:00:39.567
( tense theme playing )
0:00:41.033,0:00:42.667
( train rattling )
0:00:53.033,0:00:54.467
( crickets chirping )
0:01:01.367,0:01:02.534
ANNOUNCER:
0:01:02.534,0:01:04.467
( dramatic theme playing )
0:01:06.400,0:01:08.367
A QM production.
0:01:08.367,0:01:12.434
Starring David Janssen[br]as The Fugitive.
0:01:12.434,0:01:15.868
With special guest stars[br]Vera Miles,
0:01:15.868,0:01:18.067
Brian Keith,
0:01:18.067,0:01:19.767
Harry Townes.
0:01:19.767,0:01:22.934
Also starring Barry Morse[br]as Lieutenant Gerard.
0:01:25.467,0:01:29.234
ANNOUNCER:
0:01:31.734,0:01:33.667
( mellow theme playing )
0:01:53.567,0:01:54.834
( air brakes hiss )
0:02:09.467,0:02:12.934
NARRATOR:[br]Now six months a fugitive,[br]this is Richard Kimble
0:02:12.934,0:02:14.567
with a new identity
0:02:14.567,0:02:17.300
and, for as long as it is safe,[br]a new name:
0:02:17.300,0:02:19.434
James Lincoln.
0:02:19.434,0:02:21.133
He thinks of the day[br]when he might find
0:02:21.133,0:02:24.968
the man with one arm,[br]but now is now.
0:02:24.968,0:02:28.033
And this is how it is with him.
0:02:30.334,0:02:34.267
Another journey, another place.
0:02:34.267,0:02:37.434
Walk neither too fast,[br]nor too slow.
0:02:37.434,0:02:39.701
Beware the eyes of strangers.
0:02:39.701,0:02:41.634
Keep moving.
0:02:42.567,0:02:44.501
( tense theme playing )
0:02:51.167,0:02:52.801
The right one?
0:02:52.801,0:02:54.567
Or will it be a mistake?
0:02:56.200,0:02:58.667
Is this the trap[br]where it will end?
0:03:16.667,0:03:17.767
( latch clicks )
0:03:21.601,0:03:24.000
Safe, for now.
0:03:32.834,0:03:34.701
Another room.
0:03:37.100,0:03:40.467
Windows look out[br]and look in.
0:03:42.367,0:03:43.834
Get busy.
0:04:18.100,0:04:19.801
Look closely.
0:04:21.267,0:04:23.801
Be sure of this:[br]They'll never stop looking.
0:04:25.434,0:04:27.601
He'll never stop.
0:04:27.601,0:04:29.901
Not Lieutenant Gerard.
0:04:31.767,0:04:33.567
Somewhere in here.
0:04:33.567,0:04:35.334
I'm sure of it.
0:04:37.334,0:04:40.567
What about Mexico?[br]He's near enough.
0:04:40.567,0:04:43.634
No. He'd be the yanqui,[br]someone different.
0:04:44.968,0:04:48.534
Gerard, when are you[br]due for a vacation?
0:04:50.334,0:04:53.501
I'm not taking[br]my vacation, captain.
0:04:53.501,0:04:55.767
Later. I will later.
0:04:57.567,0:05:00.267
East. South. Midwest.
0:05:00.267,0:05:02.133
Every report verified.
0:05:02.133,0:05:04.734
But by the time you arrive...
0:05:04.734,0:05:07.567
One day, he'll be there.
0:05:07.567,0:05:10.834
Phil, from the very beginning,
0:05:10.834,0:05:13.033
the arrest,[br]all through the trial,
0:05:13.033,0:05:15.868
the appeals,[br]and the accident...
0:05:15.868,0:05:17.701
Why?
0:05:17.701,0:05:19.467
What is it about Kimble?
0:05:19.467,0:05:22.100
I enforce the law.
0:05:22.100,0:05:24.767
The law pronounced him guilty.
0:05:24.767,0:05:26.434
I enforce the law.
0:05:26.434,0:05:28.834
What are you trying[br]to convince yourself of?
0:05:28.834,0:05:31.200
I remember his defense.
0:05:31.200,0:05:32.968
A man with one arm,
0:05:32.968,0:05:35.067
running from the direction[br]of the house.
0:05:36.834,0:05:38.701
Phil, I--[br]I'm beginning to think
0:05:38.701,0:05:40.868
that you believe[br]there was such a man.
0:05:42.901,0:05:46.234
No, I-- I did everything[br]I could to find him.
0:05:46.234,0:05:48.667
Meaning that he didn't exist,
0:05:48.667,0:05:50.033
or that he escaped.
0:05:50.934,0:05:52.767
And if he did escape,
0:05:52.767,0:05:55.634
the law made a mistake.
0:05:55.634,0:05:57.367
Captain, whether the law[br]is right or wrong
0:05:57.367,0:05:59.434
is not my concern.
0:05:59.434,0:06:02.367
Let others debate and conclude.
0:06:02.367,0:06:04.033
I obey.
0:06:06.601,0:06:09.434
And when I begin to question,[br]doubt...
0:06:11.033,0:06:12.033
( folder thuds )
0:06:12.033,0:06:13.601
I can't permit it.
0:06:14.934,0:06:16.767
Others found him guilty.
0:06:16.767,0:06:18.300
Others were[br]about to execute him.
0:06:18.300,0:06:22.267
I was merely an instrument[br]of the law, and I am.
0:06:22.267,0:06:24.234
( tense theme playing )
0:06:25.901,0:06:29.067
And Dr. Kimble must be found.
0:06:32.567,0:06:34.834
NARRATOR:[br]Ready.
0:06:34.834,0:06:36.467
A job.
0:06:36.467,0:06:38.334
What will it be?
0:06:51.200,0:06:53.167
Make no mistakes.
0:06:53.167,0:06:54.434
Be ready for the questions
0:06:54.434,0:06:57.701
and hope there won't[br]be too many.
0:06:57.701,0:07:00.167
( piano playing softly )
0:07:13.667,0:07:15.601
Are you fast, Lincoln?
0:07:15.601,0:07:17.000
I worked in Reno.
0:07:17.000,0:07:19.100
Well, you won't have[br]to be fast tonight,
0:07:19.100,0:07:20.534
but tomorrow's Saturday.
0:07:20.534,0:07:22.534
Bring your roller skates.
0:07:22.534,0:07:24.300
Take over.[br]It's all yours.
0:07:30.667,0:07:32.067
Seventy-five a week.
0:07:32.067,0:07:34.434
You'll find a vest[br]at the other end of the bar.
0:07:34.434,0:07:37.100
Is it, uh, Jim?
0:07:37.100,0:07:38.200
Yeah, Jim's fine.
0:07:38.200,0:07:39.300
Cleve Brown.
0:07:39.300,0:07:40.634
But we won't shake hands
0:07:40.634,0:07:42.801
because I might[br]fire you tomorrow.
0:07:42.801,0:07:43.868
The waitress is Evelyn,
0:07:43.868,0:07:45.567
and the lady at the piano[br]is Monica.
0:07:45.567,0:07:47.133
Introduce yourself.
0:08:15.100,0:08:16.200
Hi.
0:08:16.200,0:08:17.334
I'm Evelyn.
0:08:18.467,0:08:20.200
My name's Jim Lincoln.
0:08:27.868,0:08:29.167
Well, the boss said[br]to say hello.
0:08:29.167,0:08:31.467
My name's Jim Lincoln.
0:08:31.467,0:08:34.333
Her name's Monica.
0:08:34.333,0:08:35.967
Monica Welles.
0:08:38.234,0:08:40.267
Plays beautifully,[br]doesn't she?
0:08:40.267,0:08:41.200
Mm-hm.
0:08:42.167,0:08:43.933
Lovely too,[br]wouldn't you say?
0:08:43.933,0:08:45.501
Wouldn't you say she was lovely?
0:08:47.501,0:08:48.801
Very.
0:08:48.801,0:08:50.801
Well, now, how can you tell?[br]You just glanced at her.
0:08:50.801,0:08:52.400
You gotta look at her, Jim.
0:08:54.267,0:08:56.300
Hey, Jim.
0:08:56.300,0:08:57.767
Scotch and soda.
0:09:03.501,0:09:05.400
Give her one too.
0:09:10.367,0:09:12.200
She isn't drinking.
0:09:12.200,0:09:14.734
Maybe she would[br]if you bought it, huh?
0:09:16.734,0:09:18.033
I'll pay for it.
0:09:20.133,0:09:22.033
( coin clinks against glass )
0:09:23.968,0:09:25.801
She doesn't want a drink.
0:09:25.801,0:09:27.567
You have one.
0:09:27.567,0:09:29.934
I make it a rule[br]never to, uh,
0:09:29.934,0:09:31.567
drink when I'm working.
0:09:31.567,0:09:33.501
That's a real dandy rule.
0:09:33.501,0:09:35.968
Did you make that up[br]all by yourself?
0:09:35.968,0:09:37.200
BROWN:[br]Jim.
0:09:43.634,0:09:45.801
About now I usually have[br]a so-called meal
0:09:45.801,0:09:46.968
from our so-called kitchen.
0:09:46.968,0:09:48.000
Do you want something?
0:09:48.000,0:09:50.033
No, thanks.
0:09:50.033,0:09:51.667
You know that fellow back there?
0:09:53.234,0:09:54.400
No. Why?
0:09:54.400,0:09:56.200
He's working pretty hard[br]to make trouble.
0:09:56.200,0:09:58.734
Jim, for the price of a drink,
0:09:58.734,0:10:00.400
he can buy an audience.
0:10:00.400,0:10:01.801
On Monday morning[br]he'll have to face
0:10:01.801,0:10:03.067
whatever's bothering him,
0:10:03.067,0:10:04.667
but this is Friday night.
0:10:13.367,0:10:15.601
Hey, what were you saying[br]to him about me?
0:10:17.434,0:10:19.834
( chuckling ):[br]What makes you think[br]I was talkin' about you?
0:10:21.767,0:10:23.701
I don't like you, Jim.
0:10:23.701,0:10:26.334
Wanna remember that?[br]I don't like you at all.
0:10:39.334,0:10:40.834
See you again, sweetheart.
0:10:52.434,0:10:54.434
( music stops )
0:10:54.434,0:10:56.100
May I please have a drink?
0:10:57.567,0:10:58.834
Anything.
0:11:09.434,0:11:10.634
Thank you.
0:11:14.300,0:11:16.400
Do you know that fellow?
0:11:16.400,0:11:17.701
Oh, you tell me
0:11:17.701,0:11:19.501
if it's none[br]of my business.
0:11:20.801,0:11:22.701
You know, sometimes these,[br]uh, worshipers--
0:11:22.701,0:11:24.701
He does not worship me.
0:11:26.400,0:11:27.400
( exhales )
0:11:27.400,0:11:28.934
Thanks for trying to help.
0:11:28.934,0:11:30.534
( sniffs )
0:11:30.534,0:11:34.033
Meaning it's none[br]of my business.
0:11:34.033,0:11:36.834
Meaning it isn't fair[br]to involve you.
0:11:36.834,0:11:38.501
EVELYN:[br]One bourbon on the rocks.
0:11:48.367,0:11:50.300
( melancholy theme playing )
0:11:53.667,0:11:55.167
( sniffs )
0:12:17.767,0:12:20.801
MONICA:[br]No. Please!
0:12:20.801,0:12:22.634
No. No!
0:12:22.634,0:12:24.634
No! Please.
0:12:24.634,0:12:26.300
( crying out )
0:12:27.067,0:12:28.000
( cries )
0:12:29.167,0:12:30.567
( action theme playing )
0:12:50.367,0:12:52.300
( engine starts )
0:12:52.300,0:12:53.834
( tires squeal )
0:12:57.400,0:12:58.501
Please...
0:13:00.901,0:13:02.234
no police.
0:13:05.567,0:13:07.400
Have you got a car?
0:13:07.400,0:13:08.400
Come on, we'll get a cab.
0:13:08.400,0:13:09.968
I'm sorry.
0:13:09.968,0:13:12.367
I'm so sorry.
0:13:13.467,0:13:15.334
I didn't mean to involve you.
0:13:26.400,0:13:28.334
( dramatic theme playing )
0:13:45.434,0:13:46.367
Here.
0:13:51.734,0:13:53.667
( taxi departs )
0:14:04.267,0:14:05.767
Is everything all right,[br]Miss Blaine?
0:14:05.767,0:14:08.334
Oh-- Oh, yes.[br]He's fine.
0:14:09.200,0:14:10.434
Good. Uh...
0:14:10.434,0:14:11.767
Oh, that's all right.
0:14:11.767,0:14:13.601
I'll get my money[br]tomorrow.
0:14:17.100,0:14:19.267
Oh, well,[br]good night.
0:14:19.267,0:14:20.200
Good night.
0:14:27.367,0:14:29.000
When I asked you[br]not to call the police,
0:14:29.000,0:14:31.501
I had a very good reason.
0:14:31.501,0:14:33.100
That man is my husband.
0:14:34.667,0:14:36.167
Want to leave now,
0:14:36.167,0:14:39.934
or you want to stick around[br]and hear the story of my life?