1
00:00:01,033 --> 00:00:01,968
Here.
2
00:00:04,501 --> 00:00:06,367
We live in Phoenix.
3
00:00:08,501 --> 00:00:11,834
We lived in Phoenix.
4
00:00:15,334 --> 00:00:18,100
About a month ago I, uh,
couldn't stand it any longer,
5
00:00:18,100 --> 00:00:22,067
so I took Mark and came here
and got a job
6
00:00:22,067 --> 00:00:25,400
doing the only thing I've
ever really been trained for:
7
00:00:25,400 --> 00:00:26,634
playing the piano.
8
00:00:27,767 --> 00:00:29,033
But not in a bar.
9
00:00:32,467 --> 00:00:34,467
Well, what was it
you couldn't stand?
10
00:00:36,000 --> 00:00:38,367
His suspicions.
11
00:00:38,367 --> 00:00:41,567
I, uh-- I wouldn't mind it
if he had
12
00:00:41,567 --> 00:00:45,334
a reason to be jealous,
but he was simply
13
00:00:45,334 --> 00:00:48,067
insanely suspicious.
14
00:00:53,634 --> 00:00:55,534
When we were married,
I was, um,
15
00:00:55,534 --> 00:00:59,033
considered the luckiest girl
in Phoenix.
16
00:00:59,033 --> 00:01:02,901
Ed was almost the--
17
00:01:02,901 --> 00:01:06,634
His name is Ed.
18
00:01:06,634 --> 00:01:09,868
Almost the perfect husband.
19
00:01:09,868 --> 00:01:11,667
He was a little jealous then,
but I--
20
00:01:11,667 --> 00:01:14,267
I was 18.
21
00:01:14,267 --> 00:01:16,868
I was flattered by it.
22
00:01:16,868 --> 00:01:21,567
A month after he left for Korea
I found out I was pregnant.
23
00:01:21,567 --> 00:01:22,734
I was so happy, I...
24
00:01:22,734 --> 00:01:24,667
( exhales )
25
00:01:24,667 --> 00:01:27,300
...ran three blocks in the rain
to mail the letter.
26
00:01:29,367 --> 00:01:30,767
When he wrote back,
27
00:01:30,767 --> 00:01:34,667
there was just a hint
of an accusation.
28
00:01:34,667 --> 00:01:36,667
But I answered,
pretending not to notice,
29
00:01:36,667 --> 00:01:38,868
and he never wrote
that way again.
30
00:01:40,300 --> 00:01:42,968
He came home.
31
00:01:42,968 --> 00:01:45,634
Day by day, he began to grow
32
00:01:45,634 --> 00:01:48,767
more and more suspicious.
33
00:01:48,767 --> 00:01:51,067
Violent.
34
00:01:51,067 --> 00:01:53,434
His face changed.
35
00:01:57,100 --> 00:01:59,534
He doesn't look
like the man I married.
36
00:02:00,534 --> 00:02:02,133
And he won't let you go?
37
00:02:03,000 --> 00:02:04,000
No.
38
00:02:05,334 --> 00:02:08,199
After a month of peace,
he found me.
39
00:02:08,199 --> 00:02:09,334
He walked into the bar,
40
00:02:09,334 --> 00:02:12,667
and he had a drink
41
00:02:12,667 --> 00:02:16,200
and left without saying a word,
42
00:02:16,200 --> 00:02:17,868
as you know.
43
00:02:29,133 --> 00:02:31,133
Well, what does he want?
44
00:02:31,133 --> 00:02:32,968
To possess me.
45
00:02:32,968 --> 00:02:35,534
To beat me.
46
00:02:35,534 --> 00:02:38,834
And to teach my son
how evil I am.
47
00:02:41,434 --> 00:02:43,767
And you can't go to the police?
48
00:02:43,767 --> 00:02:44,968
I tried that.
49
00:02:44,968 --> 00:02:49,300
He found out
and found it very amusing.
50
00:02:49,300 --> 00:02:50,300
You see,
51
00:02:50,300 --> 00:02:53,701
he owns 250,000 acres
of Arizona.
52
00:02:53,701 --> 00:02:56,767
He contributes to charity
53
00:02:56,767 --> 00:03:00,734
and belongs to all of the proper
social organizations.
54
00:03:00,734 --> 00:03:02,601
He has even
been mentioned
55
00:03:02,601 --> 00:03:05,467
as a possible
political candidate.
56
00:03:05,467 --> 00:03:08,567
When he's not home,
he's almost the perfect man.
57
00:03:08,567 --> 00:03:12,033
Don't you have any, uh, friends
or family in another state?
58
00:03:12,033 --> 00:03:13,367
Back East?
59
00:03:13,367 --> 00:03:14,834
He'd find us.
60
00:03:16,167 --> 00:03:17,701
Mark.
61
00:03:17,701 --> 00:03:19,968
What are you doing
out of bed?
62
00:03:19,968 --> 00:03:22,367
I heard you talking.
63
00:03:22,367 --> 00:03:23,868
Well, this is, uh,
64
00:03:23,868 --> 00:03:25,868
Mr. Lincoln.
65
00:03:25,868 --> 00:03:28,033
My son, Mark.
66
00:03:28,868 --> 00:03:30,434
My name's Jim.
67
00:03:31,734 --> 00:03:33,234
Uh, you know, you,
68
00:03:33,234 --> 00:03:35,834
uh, should be
in bed.
69
00:03:35,834 --> 00:03:37,334
We have
a big day tomorrow.
70
00:03:37,334 --> 00:03:39,934
Come on,
let's go off to bed.
71
00:03:49,934 --> 00:03:51,901
( door closes )
72
00:03:51,901 --> 00:03:54,868
I'm sorry he wasn't
a little more friendly.
73
00:03:58,701 --> 00:04:00,868
Well, that's, uh...
74
00:04:00,868 --> 00:04:04,133
I think he did-- Did fine,
under the circumstances.
75
00:04:06,234 --> 00:04:07,434
Now, look, um, Monica,
76
00:04:07,434 --> 00:04:08,601
I don't know
what I can do or--
77
00:04:08,601 --> 00:04:11,667
Oh, no, it's, uh--
78
00:04:11,667 --> 00:04:13,434
It's enough just
to talk to you.
79
00:04:15,133 --> 00:04:17,067
Well, then maybe
I can see you tomorrow.
80
00:04:17,067 --> 00:04:19,567
On Saturdays I, uh,
81
00:04:19,567 --> 00:04:22,501
usually take Mark
to Wonderland.
82
00:04:22,501 --> 00:04:24,400
Helps him think
of other things.
83
00:04:24,400 --> 00:04:26,968
Well, we'll make it noon
at Wonderland.
84
00:04:28,601 --> 00:04:31,534
Maybe we can all think
of other things.
85
00:04:35,300 --> 00:04:36,501
I'll see you tomorrow.
86
00:04:36,501 --> 00:04:38,234
Good night.
87
00:04:48,300 --> 00:04:50,234
( ominous theme playing )
88
00:04:58,300 --> 00:04:59,601
KIMBLE:
Who is it?
89
00:04:59,601 --> 00:05:00,901
Ed Welles.
90
00:05:08,701 --> 00:05:11,667
I'm not gonna talk
about you hittin' me.
91
00:05:14,033 --> 00:05:16,267
Then I won't talk
about your hitting a woman.
92
00:05:18,100 --> 00:05:20,868
She's my wife.
93
00:05:20,868 --> 00:05:23,734
And that gives you
certain rights.
94
00:05:23,734 --> 00:05:25,901
( scoffs )
95
00:05:25,901 --> 00:05:27,767
You travel pretty light,
don't you?
96
00:05:27,767 --> 00:05:31,200
Come into town
and get yourself a little room.
97
00:05:31,200 --> 00:05:34,000
Grab a job.
98
00:05:34,000 --> 00:05:35,567
Thinkin'
about stayin' long?
99
00:05:35,567 --> 00:05:36,868
I'd like to.
100
00:05:36,868 --> 00:05:38,701
So you can make more trouble.
101
00:05:38,701 --> 00:05:40,567
I didn't make it.
I walked into it.
102
00:05:40,567 --> 00:05:43,501
You walked into me,
bartender.
103
00:05:43,501 --> 00:05:46,701
Yeah, I've already heard
how important you are.
104
00:05:48,868 --> 00:05:51,467
I had that custom-made
for me.
105
00:05:51,467 --> 00:05:53,567
Every bit of it
handmade.
106
00:05:53,567 --> 00:05:55,234
Here, look at it.
107
00:05:57,334 --> 00:05:58,767
Go on, take it.
108
00:05:58,767 --> 00:06:01,033
Look at that workmanship
on it.
109
00:06:04,300 --> 00:06:05,400
It's loaded.
110
00:06:08,000 --> 00:06:10,300
I have to carry
a lot of money sometimes.
111
00:06:10,300 --> 00:06:12,767
More than is safe. Mm.
112
00:06:12,767 --> 00:06:15,334
Now, it's not gonna do you
a bit of good
113
00:06:15,334 --> 00:06:18,100
tryin' to help her because...
114
00:06:18,100 --> 00:06:21,667
Monica can go anywhere
in this world.
115
00:06:24,701 --> 00:06:27,934
She can go anywhere...
116
00:06:27,934 --> 00:06:29,000
and I'm gonna find her.
117
00:06:29,000 --> 00:06:31,167
Sooner or later,
I'll be there, see?
118
00:06:31,167 --> 00:06:32,834
For another beating?
119
00:06:32,834 --> 00:06:35,067
Not as long
as she behaves herself.
120
00:06:36,434 --> 00:06:37,934
Well, you know what I mean.
121
00:06:41,067 --> 00:06:44,033
Welles, stop torturing
that woman and child.
122
00:06:44,033 --> 00:06:45,033
Get yourself some help.
123
00:06:45,033 --> 00:06:46,534
( angrily ):
See a psychiatrist.
124
00:06:46,534 --> 00:06:48,467
( ominous theme playing )
125
00:06:49,667 --> 00:06:52,734
You just said the wrong thing.
126
00:06:52,734 --> 00:06:55,467
You said exactly
the wrong thing.
127
00:06:55,467 --> 00:06:58,133
And you said it and I heard it,
and there's nothin' left
128
00:06:58,133 --> 00:07:00,701
for you to do
but get out of my sight, hear?
129
00:07:02,267 --> 00:07:04,767
About a million miles out.
130
00:07:17,501 --> 00:07:19,434
( carousel music playing )
131
00:07:31,767 --> 00:07:33,767
I'm, uh, not very good
at picking rides.
132
00:07:33,767 --> 00:07:36,701
I, uh-- I guess that was
kid stuff to you, huh?
133
00:07:36,701 --> 00:07:38,801
Well, it was all right.
134
00:07:38,801 --> 00:07:42,067
I'm probably pretty square
about what kids like these days.
135
00:07:42,067 --> 00:07:44,167
Uh, what do we do now?
136
00:07:44,167 --> 00:07:45,968
Another ride? Something to eat?
137
00:07:45,968 --> 00:07:47,667
Look, Mr. Lincoln,
138
00:07:47,667 --> 00:07:50,267
I know you want
to talk to my mom.
139
00:07:50,267 --> 00:07:52,367
I'd like to go
over to the Batter Up game.
140
00:07:52,367 --> 00:07:54,033
All right.
We'll meet you there.
141
00:08:11,534 --> 00:08:14,133
Your son went
over to the Batter Up game.
142
00:08:14,133 --> 00:08:15,367
I hope that's all right.
143
00:08:15,367 --> 00:08:17,133
That's fine.
144
00:08:17,133 --> 00:08:20,467
You know, I used to think
I was pretty good with children.
145
00:08:20,467 --> 00:08:22,667
I don't seem to be getting
anywhere with him.
146
00:08:22,667 --> 00:08:24,501
It isn't your fault.
147
00:08:24,501 --> 00:08:28,400
He's afraid every man
might be like his father.
148
00:08:28,400 --> 00:08:32,366
Sometimes I think he sensed
the truth about Ed before I did.
149
00:08:32,366 --> 00:08:35,366
His father paid me
a visit last night.
150
00:08:36,701 --> 00:08:38,234
He must've followed us
and then waited,
151
00:08:38,234 --> 00:08:40,299
and then followed me
to my hotel.
152
00:08:40,299 --> 00:08:42,467
Sum and substance
of our meeting,
153
00:08:42,467 --> 00:08:45,667
uh, he threatened me
if I didn't leave town.
154
00:08:45,667 --> 00:08:47,968
So here I am.
155
00:08:47,968 --> 00:08:49,801
Oh, Jim, this is going
too far. You repay--
156
00:08:49,801 --> 00:08:51,267
What we have to do
is find an answer.
157
00:08:51,267 --> 00:08:52,901
I've been trying.
158
00:08:56,667 --> 00:08:58,334
He threatened you?
159
00:08:59,968 --> 00:09:03,834
Under the pretext of showing off
his custom-made revolver.
160
00:09:03,834 --> 00:09:06,901
Yes, he's showed it to me.
161
00:09:06,901 --> 00:09:10,133
If he threatened you,
why don't you go to the police?
162
00:09:28,200 --> 00:09:30,601
Jim. What is it?
163
00:09:32,067 --> 00:09:33,934
I can't go to the police.
164
00:09:36,234 --> 00:09:39,300
If you ask me,
I can't tell you why.
165
00:09:44,634 --> 00:09:47,234
I'm in no position
to ask anything of you,
166
00:09:48,801 --> 00:09:50,467
except your help.
167
00:09:56,133 --> 00:09:58,033
Let's go get your son.
168
00:10:04,534 --> 00:10:06,701
( crowd applauds and cheers )
169
00:10:07,934 --> 00:10:08,868
MAN:
Hey.
170
00:10:19,400 --> 00:10:21,601
Well, you really
belted that one, son.
171
00:10:21,601 --> 00:10:22,834
Here you are.
172
00:10:25,434 --> 00:10:28,000
What a marvelous strike
that was.
173
00:10:30,467 --> 00:10:32,834
Mom, strike is when you miss.
174
00:10:32,834 --> 00:10:34,367
Yeah, Mom, what's the matter
with you?
175
00:10:34,367 --> 00:10:35,367
( Kimble & Monica laugh )
176
00:10:35,367 --> 00:10:37,033
What do you play, Mark,
the infield?
177
00:10:37,033 --> 00:10:38,501
Second.
178
00:10:38,501 --> 00:10:40,434
You know, I used
to play a little ball.
179
00:10:41,501 --> 00:10:42,534
Don't know how good I was.
180
00:10:42,534 --> 00:10:44,033
My sister pitched.
181
00:10:44,901 --> 00:10:46,267
I remember one game,
182
00:10:46,267 --> 00:10:47,934
a man came up and said,
"What's the score?"
183
00:10:47,934 --> 00:10:50,501
I said, "It's 42 to nothing, but
we ain't been up to bat yet."
184
00:10:50,501 --> 00:10:52,267
( laughs )
185
00:10:53,868 --> 00:10:54,801
Here.
186
00:10:56,200 --> 00:10:58,734
Well, that's yours, Mark.
You-- You won it.
187
00:11:00,167 --> 00:11:01,534
Kid stuff.
188
00:11:09,968 --> 00:11:11,734
What do we do now?
189
00:11:13,601 --> 00:11:15,133
Well, what I can do
and what I'd like to do
190
00:11:15,133 --> 00:11:17,701
are two different things, so I
guess we'll just have to wait.
191
00:11:17,701 --> 00:11:20,901
I don't know what for
or how long, but we wait.
192
00:11:20,901 --> 00:11:22,400
What are you talkin' about?
193
00:11:23,968 --> 00:11:25,100
Kid stuff.
194
00:11:25,100 --> 00:11:26,868
Come on, let's get a hot dog.
195
00:12:33,634 --> 00:12:35,200
MAN:
Bartender.
Give me another.
196
00:12:38,567 --> 00:12:41,834
Jim, let me have the usual.
197
00:12:41,834 --> 00:12:43,634
MAN:
Hey, bartender,
give me another.
198
00:12:43,634 --> 00:12:45,467
And the usual for me.
199
00:12:55,000 --> 00:12:57,300
Sweetheart,
that's a pretty tune.
200
00:12:58,400 --> 00:12:59,901
I know it.
201
00:13:15,501 --> 00:13:17,300
You're workin' hard,
huh, Jim?
202
00:13:18,634 --> 00:13:19,968
I don't know
as I could stand that:
203
00:13:19,968 --> 00:13:21,501
people yellin' at me
all the time.
204
00:13:21,501 --> 00:13:23,234
Of course, I had to put up
with some of that
205
00:13:23,234 --> 00:13:25,000
when I was in the Army.
206
00:13:25,000 --> 00:13:27,400
You ever in the service, Jim?
207
00:13:30,968 --> 00:13:32,400
Out in Korea, in combat,
208
00:13:32,400 --> 00:13:36,133
they used to have
these loudspeakers.
209
00:13:36,133 --> 00:13:39,033
He told me all about
what was goin' on back here
210
00:13:39,033 --> 00:13:40,834
while we were fightin'.
211
00:13:43,667 --> 00:13:45,000
He used to tell you?
212
00:13:50,767 --> 00:13:52,534
You have a nice time
out there at Wonderland?
213
00:13:55,300 --> 00:13:58,300
I saw you. You looked like
you were enjoyin' yourselves.
214
00:13:58,300 --> 00:14:02,067
The three of you made
a...nice-lookin' family.
215
00:14:02,067 --> 00:14:03,667
Welles, I'm not going
to pretend to guess
216
00:14:03,667 --> 00:14:05,934
what made you this way.
217
00:14:05,934 --> 00:14:08,334
But your suspicions
about your wife are all wrong.
218
00:14:08,334 --> 00:14:10,701
I got no suspicions.
219
00:14:12,200 --> 00:14:13,801
Facts, Jim.
220
00:14:22,601 --> 00:14:24,734
You make real good drinks.
221
00:14:26,667 --> 00:14:28,968
I don't know, maybe it's just
'cause I'm in such a good mood,
222
00:14:28,968 --> 00:14:30,667
I wouldn't know the difference.
223
00:14:30,667 --> 00:14:33,234
Don't you ever think of what
you're doing to your boy?
224
00:14:33,234 --> 00:14:37,033
Now, let's not spoil everything
with a lot of unpleasant talk.
225
00:14:37,033 --> 00:14:38,400
Welles, see a doctor.
226
00:14:38,400 --> 00:14:40,434
I'm in perfect health.
227
00:14:42,767 --> 00:14:46,334
Now, you got no idea
how good I can feel, Jim.
228
00:14:47,734 --> 00:14:50,133
Well, good night, Jim.
229
00:14:54,100 --> 00:14:55,400
Good night, sweetheart.