1 00:00:00,004 --> 00:00:03,018 بدأنا مشروع الترجمة المرئية العالمية لأننا نؤمن 2 00:00:03,018 --> 00:00:06,075 بأن يصبح كل فيديو على شبكة الإنترنت صالحاً للترجمة المرئية 3 00:00:06,075 --> 00:00:11,017 الملايين من المشاهدين الصّم وضعاف السمع يحتاجون الى الترجمة المرئية لفهم الفيديو 4 00:00:11,017 --> 00:00:15,040 ينبغي لصانعي الفيديو ومواقع الفيديو أيضاً بأن يُبدو اهتماماً بهذا الوضوع 5 00:00:15,040 --> 00:00:20,074 الترجمة المرئية تمكنهم من الوصول إلى جمهور أوسع والحصول على ترتيب أفضل في محركات البحث 6 00:00:20,074 --> 00:00:26,093 الترجمة المرئية العالمية تجعل من السهل جداً إضافة ترجمة مرئية إلى أي فيديو تقريباً 7 00:00:26,093 --> 00:00:32,043 اختر فيديو متوفر على الشبكة ، وسلّم عنوان موقع ذلك الفيديو على موقعنا 8 00:00:32,043 --> 00:00:37,037 ثم قم بطبع الترجمة المرئية جنباً إلى جنب مع الحوار الذي تسمعه 9 00:00:38,075 --> 00:00:43,065 بعد ذلك ، انقر مفتاح "الأسفل" على لوحة المفاتيح لمزامنة الترجمة المرئية مع الفيديو 10 00:00:44,071 --> 00:00:47,052 وها قد انتهيت -- ثم نعطيك "كود" لتستطيع وضع الفيديو المترجم مرئياً 11 00:00:47,052 --> 00:00:49,089 على أي موقع تريده 12 00:00:49,089 --> 00:00:53,042 بهذه الطريقة سيتمكن المشاهد من الإستعانة بالترجمة المرئية ، ويمكن أيضاً 13 00:00:53,042 --> 00:00:56,004 أن يساهم إما بتحسين الترجمة أو بإضافة ترجمة مرئية للغة أخرى 14 00:00:56,004 --> 00:01:01,054 نحن ندعم الفيديو على "يو تيوب" ، "بليب تي في" ، "يو ستريم" وغيرها من المزيد 15 00:01:01,054 --> 00:01:05,010 علاوة على ذلك ، نحن نقوم بإضافة المزيد من الخدمات طوال الوقت 16 00:01:05,010 --> 00:01:09,004 الترجمة المرئية العالمية تعمل مع العديد من صيغ الفيديو الشهيرة 17 00:01:09,004 --> 00:01:14,035 مثل "ام بي فور" ، "ثيورا" ، "ويب ام" و اتش تي ام ال 5 18 00:01:14,035 --> 00:01:19,061 هدفنا هو أن يكون كل الفيديو على شبكة الإنترنت صالحاً للترجمة المرئية ، بحيث يتمكن أي شخص مهتم 19 00:01:19,061 --> 00:01:23,031 بالفيديو بأن يساهم في جعله مفهوماً أكثر للجميع