WEBVTT
00:00:00.402 --> 00:00:03.219
♪ (musik ♪
00:00:08.495 --> 00:00:10.424
Terjemahan takarir oleh Reno Kanti R
00:00:10.604 --> 00:00:12.874
[Disinformasi]
00:00:16.030 --> 00:00:18.120
Semua informasi yang salah adalah polusi.
00:00:20.250 --> 00:00:22.030
Namun, meski sebagian seperti sampah,
00:00:23.411 --> 00:00:25.251
sebagian lain seperti limbah beracun.
00:00:26.310 --> 00:00:30.350
Ini dapat mengontaminasi lingkungan daring
dan meracuni masyarakat.
00:00:31.580 --> 00:00:34.341
Disinformasi adalah informasi
palsu atau menyesatkan
00:00:34.341 --> 00:00:36.847
yang sengaja disebarkan
untuk menimbulkan kerugian.
00:00:37.496 --> 00:00:40.495
DIsinformasi juga dapat digunakan
untuk menciptakan kebingungan
00:00:40.495 --> 00:00:43.070
tentang apakah mungkin
untuk mengetahui kebenarannya.
00:00:44.081 --> 00:00:46.226
Yang menciptakan
dan menyebarkan disinformasi
00:00:46.226 --> 00:00:49.005
ingin mempengaruhi cara orang lain
berpikir dan bertindak.
00:00:49.176 --> 00:00:51.907
Disinformasi dapat dibuat
oleh pemerintah asing,
00:00:52.595 --> 00:00:54.076
organisasi dalam negeri,
00:00:55.407 --> 00:00:56.831
atau kelompok individu.
00:00:57.481 --> 00:00:59.042
Mereka diciptakan dengan tujuan:
00:00:59.042 --> 00:01:01.736
mendiskreditkan seseorang
atau pesan yang mereka usung;
00:01:04.312 --> 00:01:06.810
memperdalam perbedaan sosial
melalui peningkatan konflik
00:01:06.810 --> 00:01:08.650
antara pihak yang berbeda pendapat;
00:01:09.742 --> 00:01:13.550
mengurangi kepercayaan terhadap institusi
demokrasi seperti media dan pemerintah
00:01:13.670 --> 00:01:16.710
sebagai cara untuk membuat masyarakat
menjadi sinis atau apatis;
00:01:18.243 --> 00:01:21.840
mempromosikan teori konspirasi palsu
yang mempertanyakan kebenaran;
00:01:23.187 --> 00:01:25.530
atau mempengaruhi hasil
dari pemilihan umum.
00:01:26.239 --> 00:01:28.524
Disinformasi dapat dimulai
dari papan pengumuman
00:01:28.524 --> 00:01:31.760
tempat "troll" individu menyebarkan
rumor palsu tentang orang lain,
00:01:31.760 --> 00:01:34.780
peristiwa, dan isu
menggunakan media sosial,
00:01:35.910 --> 00:01:38.119
atau diciptakan di pabrik troll,
00:01:38.945 --> 00:01:40.898
tempat orang dibayar
untuk membuat artikel
00:01:40.898 --> 00:01:42.750
yang tampak seperti berita sungguhan.
00:01:43.732 --> 00:01:45.330
Bagaimana cara kerjanya?
00:01:47.435 --> 00:01:49.763
Produsen disinformasi tahu
cara memanipulasi
00:01:49.763 --> 00:01:51.959
baik pikiran kita maupun teknologi
00:01:51.959 --> 00:01:54.920
untuk membantu menyebar
informasi yang salah dan menyesatkan.
00:01:54.920 --> 00:01:57.450
Disinformasi dirancang
untuk menyasar emosi kita,
00:01:58.403 --> 00:02:00.390
sehingga kita lebih rentan menerimanya
00:02:00.400 --> 00:02:02.050
dan membagikannya ke orang lain.
00:02:02.490 --> 00:02:05.476
Cerita palsu dan klaim juga dapat
mengandung elemen kebenaran
00:02:05.936 --> 00:02:08.240
untuk membuatnya menjadi lebih meyakinkan.
00:02:10.010 --> 00:02:12.899
Foto dan meme membantu
menyebarkan disinformasi dengan cepat,
00:02:12.899 --> 00:02:15.370
karena orang tak berpikir kritis
saat melihat gambar
00:02:15.370 --> 00:02:16.720
dibandingkan membaca kata.
00:02:18.290 --> 00:02:20.500
Orang dapat menjadi target disinformasi
00:02:20.500 --> 00:02:23.040
karena kepribadian kita
atau sesuatu yang kita yakini.
00:02:23.210 --> 00:02:26.315
Internet memungkinkan pesan
untuk menyebar dengan cepat dan luas,
00:02:26.315 --> 00:02:29.178
terutama jika kalian tahu
cara membuat konten menjadi viral.
00:02:30.716 --> 00:02:31.790
Di media sosial,
00:02:31.790 --> 00:02:34.921
algoritma komputer memutuskan
apa yang pengguna bisa lihat.
00:02:35.480 --> 00:02:38.240
Algoritma ini menayangkan konten
yang sedang populer.
00:02:39.720 --> 00:02:43.289
Produsen disinformasi secara artifisial
bisa memopulerkan sebuah gagasan
00:02:43.739 --> 00:02:45.091
dengan menggunakan bot,
00:02:45.740 --> 00:02:49.714
sebuah program komputer yang memposting,
menyukai, dan membagikan secara otomatis.
00:02:50.323 --> 00:02:53.746
Akun bot dapat membuat seakan-akan
orang sedang membicarakan suatu hal,
00:02:53.746 --> 00:02:55.062
tetapi sebenarnya tidak.
00:02:55.749 --> 00:02:57.822
Idenya adalah memengaruhi perbincangan
00:02:57.822 --> 00:03:00.950
dengan mempromosikan gagasan tertentu
atau mengkritik orang lain.
00:03:01.363 --> 00:03:05.052
Saat orang melihat, membagikan,
dan berinteraksi dengan posting palsu ini,
00:03:05.222 --> 00:03:07.190
mereka benar-benar menjadi populer.
00:03:08.046 --> 00:03:10.425
Disinformasi yang dilakukan
dengan cara ini
00:03:10.425 --> 00:03:13.189
dapat menarik perhatian
dari organisasi berita resmi.
00:03:13.879 --> 00:03:17.378
Jurnalis lantas melaporkan berita ini
dan menyebarkannya lebih luas lagi,
00:03:17.378 --> 00:03:19.729
menjadi kemenangan bagi para troll.
00:03:19.729 --> 00:03:23.128
Ada banyak orang di luar sana
yang mau memengaruhi cara kalian berpikir,
00:03:23.720 --> 00:03:27.782
mulai dari politikus sampai pengiklan,
sampai teman dan keluarga,
00:03:29.238 --> 00:03:32.589
Sangat penting untuk mengetahui
bahwa ada kekuatan terorganisir daring
00:03:33.029 --> 00:03:36.428
yang ingin menyesatkan, membuat bingung,
atau membujuk kalian
00:03:36.855 --> 00:03:39.029
dan motifnya mungkin tidak jelas.
00:03:39.690 --> 00:03:41.530
Jadi, apa yang bisa kalian lakukan?
00:03:41.890 --> 00:03:44.860
Langkah utama yang baik
adalah mengevaluasi emosi kalian.
00:03:46.048 --> 00:03:49.537
Apakah sebuah posting membuat kalian
marah atau bersemangat membagikannya?
00:03:51.128 --> 00:03:54.010
Itu saatnya berhenti
dan lakukan sedikit riset.
00:03:54.230 --> 00:03:56.220
Apa reputasi dari sumber beritanya?
00:03:56.590 --> 00:03:58.970
Apakah kontennya benar,
atau menyesatkan?
00:03:59.455 --> 00:04:01.092
Apa yang sumber lain katakan?
00:04:02.989 --> 00:04:04.180
Berhenti dan periksalah,
00:04:04.640 --> 00:04:06.236
supaya kalian tidak teperdaya.
00:04:07.595 --> 00:04:09.403
♪ (musik) ♪
00:04:10.240 --> 00:04:12.518
[Dipersembahkan oleh CIVIX]
00:04:13.108 --> 00:04:15.135
[Didukung oleh Kanada]
00:04:15.635 --> 00:04:17.955
[Diproduksi oleh SPACE HEART]
00:04:18.225 --> 00:04:20.243
Terjemahan oleh Reno Kanti R