1
00:00:00,402 --> 00:00:03,219
♪ (musik ♪
2
00:00:08,495 --> 00:00:10,424
Terjemahan takarir oleh Reno Kanti R
3
00:00:10,604 --> 00:00:12,874
[Disinformasi]
4
00:00:16,030 --> 00:00:18,120
Semua informasi yang salah adalah polusi.
5
00:00:20,250 --> 00:00:22,030
Namun, meski sebagian seperti sampah,
6
00:00:23,411 --> 00:00:25,251
sebagian lain seperti limbah beracun.
7
00:00:26,310 --> 00:00:30,350
Ini dapat mengontaminasi lingkungan daring
dan meracuni masyarakat.
8
00:00:31,580 --> 00:00:34,341
Disinformasi adalah informasi
palsu atau menyesatkan
9
00:00:34,341 --> 00:00:36,847
yang sengaja disebarkan
untuk menimbulkan kerugian.
10
00:00:37,496 --> 00:00:40,495
DIsinformasi juga dapat digunakan
untuk menciptakan kebingungan
11
00:00:40,495 --> 00:00:43,070
tentang apakah mungkin
untuk mengetahui kebenarannya.
12
00:00:44,081 --> 00:00:46,226
Yang menciptakan
dan menyebarkan disinformasi
13
00:00:46,226 --> 00:00:49,005
ingin mempengaruhi cara orang lain
berpikir dan bertindak.
14
00:00:49,176 --> 00:00:51,907
Disinformasi dapat dibuat
oleh pemerintah asing,
15
00:00:52,595 --> 00:00:54,076
organisasi dalam negeri,
16
00:00:55,407 --> 00:00:56,831
atau kelompok individu.
17
00:00:57,481 --> 00:00:59,042
Mereka diciptakan dengan tujuan:
18
00:00:59,042 --> 00:01:01,736
mendiskreditkan seseorang
atau pesan yang mereka usung;
19
00:01:04,312 --> 00:01:06,810
memperdalam perbedaan sosial
melalui peningkatan konflik
20
00:01:06,810 --> 00:01:08,650
antara pihak yang berbeda pendapat;
21
00:01:09,742 --> 00:01:13,550
mengurangi kepercayaan terhadap institusi
demokrasi seperti media dan pemerintah
22
00:01:13,670 --> 00:01:16,710
sebagai cara untuk membuat masyarakat
menjadi sinis atau apatis;
23
00:01:18,243 --> 00:01:21,840
mempromosikan teori konspirasi palsu
yang mempertanyakan kebenaran;
24
00:01:23,187 --> 00:01:25,530
atau mempengaruhi hasil
dari pemilihan umum.
25
00:01:26,239 --> 00:01:28,524
Disinformasi dapat dimulai
dari papan pengumuman
26
00:01:28,524 --> 00:01:31,760
tempat "troll" individu menyebarkan
rumor palsu tentang orang lain,
27
00:01:31,760 --> 00:01:34,780
peristiwa, dan isu
menggunakan media sosial,
28
00:01:35,910 --> 00:01:38,119
atau diciptakan di pabrik troll,
29
00:01:38,945 --> 00:01:40,898
tempat orang dibayar
untuk membuat artikel
30
00:01:40,898 --> 00:01:42,750
yang tampak seperti berita sungguhan.
31
00:01:43,732 --> 00:01:45,330
Bagaimana cara kerjanya?
32
00:01:47,435 --> 00:01:49,763
Produsen disinformasi tahu
cara memanipulasi
33
00:01:49,763 --> 00:01:51,959
baik pikiran kita maupun teknologi
34
00:01:51,959 --> 00:01:54,920
untuk membantu menyebar
informasi yang salah dan menyesatkan.
35
00:01:54,920 --> 00:01:57,450
Disinformasi dirancang
untuk menyasar emosi kita,
36
00:01:58,403 --> 00:02:00,390
sehingga kita lebih rentan menerimanya
37
00:02:00,400 --> 00:02:02,050
dan membagikannya ke orang lain.
38
00:02:02,490 --> 00:02:05,476
Cerita palsu dan klaim juga dapat
mengandung elemen kebenaran
39
00:02:05,936 --> 00:02:08,240
untuk membuatnya menjadi lebih meyakinkan.
40
00:02:10,010 --> 00:02:12,899
Foto dan meme membantu
menyebarkan disinformasi dengan cepat,
41
00:02:12,899 --> 00:02:15,370
karena orang tak berpikir kritis
saat melihat gambar
42
00:02:15,370 --> 00:02:16,720
dibandingkan membaca kata.
43
00:02:18,290 --> 00:02:20,500
Orang dapat menjadi target disinformasi
44
00:02:20,500 --> 00:02:23,040
karena kepribadian kita
atau sesuatu yang kita yakini.
45
00:02:23,210 --> 00:02:26,315
Internet memungkinkan pesan
untuk menyebar dengan cepat dan luas,
46
00:02:26,315 --> 00:02:29,178
terutama jika kalian tahu
cara membuat konten menjadi viral.
47
00:02:30,716 --> 00:02:31,790
Di media sosial,
48
00:02:31,790 --> 00:02:34,921
algoritma komputer memutuskan
apa yang pengguna bisa lihat.
49
00:02:35,480 --> 00:02:38,240
Algoritma ini menayangkan konten
yang sedang populer.
50
00:02:39,720 --> 00:02:43,289
Produsen disinformasi secara artifisial
bisa memopulerkan sebuah gagasan
51
00:02:43,739 --> 00:02:45,091
dengan menggunakan bot,
52
00:02:45,740 --> 00:02:49,714
sebuah program komputer yang memposting,
menyukai, dan membagikan secara otomatis.
53
00:02:50,323 --> 00:02:53,746
Akun bot dapat membuat seakan-akan
orang sedang membicarakan suatu hal,
54
00:02:53,746 --> 00:02:55,062
tetapi sebenarnya tidak.
55
00:02:55,749 --> 00:02:57,822
Idenya adalah memengaruhi perbincangan
56
00:02:57,822 --> 00:03:00,950
dengan mempromosikan gagasan tertentu
atau mengkritik orang lain.
57
00:03:01,363 --> 00:03:05,052
Saat orang melihat, membagikan,
dan berinteraksi dengan posting palsu ini,
58
00:03:05,222 --> 00:03:07,190
mereka benar-benar menjadi populer.
59
00:03:08,046 --> 00:03:10,425
Disinformasi yang dilakukan
dengan cara ini
60
00:03:10,425 --> 00:03:13,189
dapat menarik perhatian
dari organisasi berita resmi.
61
00:03:13,879 --> 00:03:17,378
Jurnalis lantas melaporkan berita ini
dan menyebarkannya lebih luas lagi,
62
00:03:17,378 --> 00:03:19,729
menjadi kemenangan bagi para troll.
63
00:03:19,729 --> 00:03:23,128
Ada banyak orang di luar sana
yang mau memengaruhi cara kalian berpikir,
64
00:03:23,720 --> 00:03:27,782
mulai dari politikus sampai pengiklan,
sampai teman dan keluarga,
65
00:03:29,238 --> 00:03:32,589
Sangat penting untuk mengetahui
bahwa ada kekuatan terorganisir daring
66
00:03:33,029 --> 00:03:36,428
yang ingin menyesatkan, membuat bingung,
atau membujuk kalian
67
00:03:36,855 --> 00:03:39,029
dan motifnya mungkin tidak jelas.
68
00:03:39,690 --> 00:03:41,530
Jadi, apa yang bisa kalian lakukan?
69
00:03:41,890 --> 00:03:44,860
Langkah utama yang baik
adalah mengevaluasi emosi kalian.
70
00:03:46,048 --> 00:03:49,537
Apakah sebuah posting membuat kalian
marah atau bersemangat membagikannya?
71
00:03:51,128 --> 00:03:54,010
Itu saatnya berhenti
dan lakukan sedikit riset.
72
00:03:54,230 --> 00:03:56,220
Apa reputasi dari sumber beritanya?
73
00:03:56,590 --> 00:03:58,970
Apakah kontennya benar,
atau menyesatkan?
74
00:03:59,455 --> 00:04:01,092
Apa yang sumber lain katakan?
75
00:04:02,989 --> 00:04:04,180
Berhenti dan periksalah,
76
00:04:04,640 --> 00:04:06,236
supaya kalian tidak teperdaya.
77
00:04:07,595 --> 00:04:09,403
♪ (musik) ♪
78
00:04:10,240 --> 00:04:12,518
[Dipersembahkan oleh CIVIX]
79
00:04:13,108 --> 00:04:15,135
[Didukung oleh Kanada]
80
00:04:15,635 --> 00:04:17,955
[Diproduksi oleh SPACE HEART]
81
00:04:18,225 --> 00:04:20,243
Terjemahan oleh Reno Kanti R