1 00:00:00,402 --> 00:00:03,219 ♪ (musik ♪ 2 00:00:08,495 --> 00:00:10,424 Terjemahan takarir oleh Reno Kanti R 3 00:00:10,604 --> 00:00:12,874 [Disinformasi] 4 00:00:16,030 --> 00:00:18,120 Semua informasi yang salah adalah polusi. 5 00:00:20,250 --> 00:00:22,030 Namun, meski sebagian seperti sampah, 6 00:00:23,411 --> 00:00:25,251 sebagian lain seperti limbah beracun. 7 00:00:26,310 --> 00:00:30,350 Ini dapat mengontaminasi lingkungan daring dan meracuni masyarakat. 8 00:00:31,580 --> 00:00:34,341 Disinformasi adalah informasi palsu atau menyesatkan 9 00:00:34,341 --> 00:00:36,847 yang sengaja disebarkan untuk menimbulkan kerugian. 10 00:00:37,496 --> 00:00:40,495 DIsinformasi juga dapat digunakan untuk menciptakan kebingungan 11 00:00:40,495 --> 00:00:43,070 tentang apakah mungkin untuk mengetahui kebenarannya. 12 00:00:44,081 --> 00:00:46,226 Yang menciptakan dan menyebarkan disinformasi 13 00:00:46,226 --> 00:00:49,005 ingin mempengaruhi cara orang lain berpikir dan bertindak. 14 00:00:49,176 --> 00:00:51,907 Disinformasi dapat dibuat oleh pemerintah asing, 15 00:00:52,595 --> 00:00:54,076 organisasi dalam negeri, 16 00:00:55,407 --> 00:00:56,831 atau kelompok individu. 17 00:00:57,481 --> 00:00:59,042 Mereka diciptakan dengan tujuan: 18 00:00:59,042 --> 00:01:01,736 mendiskreditkan seseorang atau pesan yang mereka usung; 19 00:01:04,312 --> 00:01:06,810 memperdalam perbedaan sosial melalui peningkatan konflik 20 00:01:06,810 --> 00:01:08,650 antara pihak yang berbeda pendapat; 21 00:01:09,742 --> 00:01:13,550 mengurangi kepercayaan terhadap institusi demokrasi seperti media dan pemerintah 22 00:01:13,670 --> 00:01:16,710 sebagai cara untuk membuat masyarakat menjadi sinis atau apatis; 23 00:01:18,243 --> 00:01:21,840 mempromosikan teori konspirasi palsu yang mempertanyakan kebenaran; 24 00:01:23,187 --> 00:01:25,530 atau mempengaruhi hasil dari pemilihan umum. 25 00:01:26,239 --> 00:01:28,524 Disinformasi dapat dimulai dari papan pengumuman 26 00:01:28,524 --> 00:01:31,760 tempat "troll" individu menyebarkan rumor palsu tentang orang lain, 27 00:01:31,760 --> 00:01:34,780 peristiwa, dan isu menggunakan media sosial, 28 00:01:35,910 --> 00:01:38,119 atau diciptakan di pabrik troll, 29 00:01:38,945 --> 00:01:40,898 tempat orang dibayar untuk membuat artikel 30 00:01:40,898 --> 00:01:42,750 yang tampak seperti berita sungguhan. 31 00:01:43,732 --> 00:01:45,330 Bagaimana cara kerjanya? 32 00:01:47,435 --> 00:01:49,763 Produsen disinformasi tahu cara memanipulasi 33 00:01:49,763 --> 00:01:51,959 baik pikiran kita maupun teknologi 34 00:01:51,959 --> 00:01:54,920 untuk membantu menyebar informasi yang salah dan menyesatkan. 35 00:01:54,920 --> 00:01:57,450 Disinformasi dirancang untuk menyasar emosi kita, 36 00:01:58,403 --> 00:02:00,390 sehingga kita lebih rentan menerimanya 37 00:02:00,400 --> 00:02:02,050 dan membagikannya ke orang lain. 38 00:02:02,490 --> 00:02:05,476 Cerita palsu dan klaim juga dapat mengandung elemen kebenaran 39 00:02:05,936 --> 00:02:08,240 untuk membuatnya menjadi lebih meyakinkan. 40 00:02:10,010 --> 00:02:12,899 Foto dan meme membantu menyebarkan disinformasi dengan cepat, 41 00:02:12,899 --> 00:02:15,370 karena orang tak berpikir kritis saat melihat gambar 42 00:02:15,370 --> 00:02:16,720 dibandingkan membaca kata. 43 00:02:18,290 --> 00:02:20,500 Orang dapat menjadi target disinformasi 44 00:02:20,500 --> 00:02:23,040 karena kepribadian kita atau sesuatu yang kita yakini. 45 00:02:23,210 --> 00:02:26,315 Internet memungkinkan pesan untuk menyebar dengan cepat dan luas, 46 00:02:26,315 --> 00:02:29,178 terutama jika kalian tahu cara membuat konten menjadi viral. 47 00:02:30,716 --> 00:02:31,790 Di media sosial, 48 00:02:31,790 --> 00:02:34,921 algoritma komputer memutuskan apa yang pengguna bisa lihat. 49 00:02:35,480 --> 00:02:38,240 Algoritma ini menayangkan konten yang sedang populer. 50 00:02:39,720 --> 00:02:43,289 Produsen disinformasi secara artifisial bisa memopulerkan sebuah gagasan 51 00:02:43,739 --> 00:02:45,091 dengan menggunakan bot, 52 00:02:45,740 --> 00:02:49,714 sebuah program komputer yang memposting, menyukai, dan membagikan secara otomatis. 53 00:02:50,323 --> 00:02:53,746 Akun bot dapat membuat seakan-akan orang sedang membicarakan suatu hal, 54 00:02:53,746 --> 00:02:55,062 tetapi sebenarnya tidak. 55 00:02:55,749 --> 00:02:57,822 Idenya adalah memengaruhi perbincangan 56 00:02:57,822 --> 00:03:00,950 dengan mempromosikan gagasan tertentu atau mengkritik orang lain. 57 00:03:01,363 --> 00:03:05,052 Saat orang melihat, membagikan, dan berinteraksi dengan posting palsu ini, 58 00:03:05,222 --> 00:03:07,190 mereka benar-benar menjadi populer. 59 00:03:08,046 --> 00:03:10,425 Disinformasi yang dilakukan dengan cara ini 60 00:03:10,425 --> 00:03:13,189 dapat menarik perhatian dari organisasi berita resmi. 61 00:03:13,879 --> 00:03:17,378 Jurnalis lantas melaporkan berita ini dan menyebarkannya lebih luas lagi, 62 00:03:17,378 --> 00:03:19,729 menjadi kemenangan bagi para troll. 63 00:03:19,729 --> 00:03:23,128 Ada banyak orang di luar sana yang mau memengaruhi cara kalian berpikir, 64 00:03:23,720 --> 00:03:27,782 mulai dari politikus sampai pengiklan, sampai teman dan keluarga, 65 00:03:29,238 --> 00:03:32,589 Sangat penting untuk mengetahui bahwa ada kekuatan terorganisir daring 66 00:03:33,029 --> 00:03:36,428 yang ingin menyesatkan, membuat bingung, atau membujuk kalian 67 00:03:36,855 --> 00:03:39,029 dan motifnya mungkin tidak jelas. 68 00:03:39,690 --> 00:03:41,530 Jadi, apa yang bisa kalian lakukan? 69 00:03:41,890 --> 00:03:44,860 Langkah utama yang baik adalah mengevaluasi emosi kalian. 70 00:03:46,048 --> 00:03:49,537 Apakah sebuah posting membuat kalian marah atau bersemangat membagikannya? 71 00:03:51,128 --> 00:03:54,010 Itu saatnya berhenti dan lakukan sedikit riset. 72 00:03:54,230 --> 00:03:56,220 Apa reputasi dari sumber beritanya? 73 00:03:56,590 --> 00:03:58,970 Apakah kontennya benar, atau menyesatkan? 74 00:03:59,455 --> 00:04:01,092 Apa yang sumber lain katakan? 75 00:04:02,989 --> 00:04:04,180 Berhenti dan periksalah, 76 00:04:04,640 --> 00:04:06,236 supaya kalian tidak teperdaya. 77 00:04:07,595 --> 00:04:09,403 ♪ (musik) ♪ 78 00:04:10,240 --> 00:04:12,518 [Dipersembahkan oleh CIVIX] 79 00:04:13,108 --> 00:04:15,135 [Didukung oleh Kanada] 80 00:04:15,635 --> 00:04:17,955 [Diproduksi oleh SPACE HEART] 81 00:04:18,225 --> 00:04:20,243 Terjemahan oleh Reno Kanti R