WEBVTT 00:00:00.402 --> 00:00:02.279 ♪ (musik ♪ 00:00:10.894 --> 00:00:12.874 [Disinformasi] 00:00:16.030 --> 00:00:18.120 Semua informasi yang salah adalah polusi. 00:00:20.250 --> 00:00:22.030 Namun, meski sebagian seperti sampah, 00:00:23.411 --> 00:00:25.251 sebagian lain seperti limbah beracun. 00:00:26.310 --> 00:00:30.350 Ini dapat mengontaminasi lingkungan daring dan meracuni masyarakat. 00:00:31.580 --> 00:00:34.341 Disinformasi adalah informasi yang salah atau menyesatkan 00:00:34.341 --> 00:00:36.492 yang sengaja disebarkan untuk menyebabkan kerugian. 00:00:37.496 --> 00:00:39.985 DIsinformasi juga dapat digunakan untuk menciptakan kebingungan 00:00:39.985 --> 00:00:43.070 tentang apakah mungkin untuk mengetahui kebenarannya. 00:00:44.141 --> 00:00:46.247 Mereka yang menciptakan dan menyebarkan disinformasi 00:00:46.247 --> 00:00:48.605 ingin mempengaruhi cara orang lain berpikir dan bertindak. 00:00:49.176 --> 00:00:51.724 Disinformasi dapat dibuat oleh pemerintah asing, 00:00:52.595 --> 00:00:54.076 organisasi dalam negeri, 00:00:55.407 --> 00:00:56.831 atau kelompok individu. 00:00:57.481 --> 00:00:59.042 Mereka diciptakan dengan tujuan: 00:00:59.042 --> 00:01:01.016 mendiskreditkan seseorang atau pesan yang mereka bawa; 00:01:04.312 --> 00:01:06.590 memperdalam jurang sosial melalui peningkatan konflik 00:01:06.590 --> 00:01:08.650 antara pihak yang berbeda pendapat; 00:01:09.742 --> 00:01:13.240 mengurangi kepercayaan terhadap institusi demokrasi seperti media dan pemerintah, 00:01:13.670 --> 00:01:16.710 sebagai cara untuk membuat masyarakat menjadi sinis atau apatis; 00:01:18.243 --> 00:01:21.840 mempromosikan teori konspirasi palsu yang mempertanyakan kebenaran suatu peristiwa; 00:01:23.187 --> 00:01:25.530 atau mempengaruhi hasil dari pemilihan umum. 00:01:26.239 --> 00:01:28.444 Disinformasi dapat dimulai dari papan pengumuman 00:01:28.444 --> 00:01:31.760 tempat "troll" individu menyebarkan rumor palsu tentang orang lain, 00:01:31.760 --> 00:01:34.870 peristiwa, dan isu menggunakan media sosial, 00:01:35.910 --> 00:01:38.119 atau diciptakan di pabrik troll, 00:01:38.945 --> 00:01:40.898 tempat orang dibayar untuk membuat artikel 00:01:40.898 --> 00:01:42.230 yang tampak seperti berita sungguhan. 00:01:43.732 --> 00:01:45.330 Bagaiman cara kerjanya? 00:01:47.435 --> 00:01:49.763 Produsen disinformasi tahu cara memanipulasi 00:01:49.763 --> 00:01:51.959 baik pikiran kita maupun teknologi 00:01:51.959 --> 00:01:54.667 untuk membantu menyebar informasi yang salah dan menyesatkan. 00:01:54.920 --> 00:01:57.450 Disinformasi dirancang untuk menyasar emosi kita, 00:01:58.403 --> 00:02:00.390 sehingga kita lebih rentan menerimanya 00:02:00.390 --> 00:02:01.770 dan membagikannya ke orang lain. 00:02:02.490 --> 00:02:05.476 Cerita palsu dan kalim juga bisa mengandung elemen kebenaran 00:02:05.936 --> 00:02:08.240 untuk membuatnya menjadi lebih meyakinkan. 00:02:10.090 --> 00:02:12.855 Foto dan meme dapat membantu menyebarkan disinformasi dengan cepat, 00:02:12.855 --> 00:02:15.180 karena orang tak terlalu kritis berpikir tentang hambar 00:02:15.180 --> 00:02:16.720 dibandingkan kata-kata. 00:02:18.290 --> 00:02:20.500 Orang dapat menjadi target disinformasi 00:02:20.500 --> 00:02:23.040 karena diri kita atau sesuatu yang kita yakini. 00:02:23.210 --> 00:02:26.055 Internet memungkinkan pesan untuk menyebar dengan cepat dan luas, 00:02:26.315 --> 00:02:29.178 terutama jika kalian tahu cara membuat konten menjadi viral. 00:02:30.716 --> 00:02:31.790 Di media sosial, 00:02:31.790 --> 00:02:34.921 alrgoritma komputer memutuskan apa yang pengguna bisa lihat di umpan mereka. 00:02:35.480 --> 00:02:38.240 Algpritma ini menayangkan konten yang sedang populer. 00:02:39.720 --> 00:02:43.289 Produsen disinformasi dapat secara artifisial menikatkan popularitas sebuah gagasan 00:02:43.739 --> 00:02:45.091 dengan menggunakan bot, 00:02:45.740 --> 00:02:49.423 sebuah program komputer yang memposting, menyukai dan membagikan secara otomatis. 00:02:50.323 --> 00:02:53.746 Akun bot dapat membuat seakan-akan orang sedang membicarakan suatu hal 00:02:53.746 --> 00:02:55.062 tetapi sebenarnya tidak. 00:02:55.749 --> 00:02:57.822 Idenya adalag memengaruhi perbincangan 00:02:57.822 --> 00:03:00.490 dengan mempromosikan gagasan tertentu atau mengkritik orang lain. 00:03:01.363 --> 00:03:05.052 Saat orang melihat, membagikan, dan berinteraksi dengan posting palsu ini, 00:03:05.222 --> 00:03:07.190 mereka secara nyata menjadi populer. 00:03:08.046 --> 00:03:10.425 Disinformasi yang dilakukan dengan cara ini 00:03:10.425 --> 00:03:13.189 dapat menarik perhatian dari organisasi berita resmi. 00:03:13.879 --> 00:03:16.794 Jurnalis dapat melaporkan berita ini, menyebarkan lebih luas 00:03:17.228 --> 00:03:18.832 kemenagan bagi para troll. 00:03:19.729 --> 00:03:23.128 Ada banyak orang di luar sana yang mau memengaruhi cara kalian berpikir, 00:03:23.720 --> 00:03:27.782 mulai dari politikus sampai pengiklan, sampai teman dan keluarga, 00:03:29.238 --> 00:03:32.589 Sangat penting untuk mengetahui bahwa ada tekanan terorganisir daring 00:03:33.029 --> 00:03:36.428 yang ingin menyesatkan, membuat bingung, atau membujuk kalian 00:03:36.855 --> 00:03:39.029 dan motifnya mungkin tidak jelas. 00:03:39.690 --> 00:03:41.280 Jadi, apa yang bisa kalian lakukan? 00:03:41.890 --> 00:03:44.550 Langkah utama yang baik adalah mengevaluasi emosi kalian. 00:03:46.048 --> 00:03:49.537 Apakah sebuah posting membuat kalian marah atau bersemangat membagikannya? 00:03:51.128 --> 00:03:54.010 Itu saatnya berhenti dan lakukan sedikit riset. 00:03:54.230 --> 00:03:56.220 Apa reputasi dari sumber beritanya? 00:03:56.590 --> 00:03:58.970 Apakah kontennya benar, atau menyesatkan? 00:03:59.455 --> 00:04:01.092 Apa yang sumber lain katakan? 00:04:02.989 --> 00:04:04.180 Berhenti dan periksalah, 00:04:04.640 --> 00:04:06.236 supaya kalianm tidak diperdaya. 00:04:07.595 --> 00:04:09.403 ♪ (musik) ♪ 00:04:10.240 --> 00:04:12.518 [Dipersembahkan oleh CIVIX] 00:04:13.108 --> 00:04:15.135 [Didukung oleh Kanada] 00:04:15.635 --> 00:04:17.955 [Diproduksi oleh SPACE HEART] 00:04:18.225 --> 00:04:20.243 Terjemahan oleh Reno Kanti R