WEBVTT 00:00:01.071 --> 00:00:02.221 حال شما چطوره؟ 00:00:02.881 --> 00:00:04.111 خوب. 00:00:04.135 --> 00:00:06.920 من اینجا آمدم تا درسی علمی به شما بدهم 00:00:06.944 --> 00:00:09.006 درمورد سیستمهای جفتگیری حیوانات 00:00:09.030 --> 00:00:13.614 و چرا سیستم تکهمسری به چالشی برای دانشمندان تبدیل شده است. 00:00:13.934 --> 00:00:17.046 اما نیاز ندارید کتابی درسی بخوانید یا سخنرانی آنلاینی دانلود کنید. 00:00:17.839 --> 00:00:22.283 تنها کاری که باید بکنید دیدن دوبارهی آهنگ "OPP" است 00:00:22.307 --> 00:00:23.712 از ناتی بای نیچر. NOTE Paragraph 00:00:23.736 --> 00:00:24.926 (خنده) NOTE Paragraph 00:00:24.950 --> 00:00:27.211 سال ۱۹۹۱ بیرون آمد. 00:00:28.808 --> 00:00:31.493 "OPP" یک آهنگ خواندن و پاسخ است. 00:00:31.815 --> 00:00:35.649 بنابراین در طول سخنرانی من اشعار را روی صفحه میآورم، 00:00:35.673 --> 00:00:37.063 و قصد دارم بعضیها را بخوانم 00:00:37.087 --> 00:00:38.450 و شما را به فعالیت وادارم 00:00:38.474 --> 00:00:40.644 تا وقتی نوبت شماست جواب بدهید، مشکلی نیست؟ NOTE Paragraph 00:00:40.668 --> 00:00:41.921 (هلهله) NOTE Paragraph 00:00:41.945 --> 00:00:44.580 میدانم بعضی از حضار این آهنگ را میشناسند، 00:00:44.604 --> 00:00:47.429 پس از شما میخواهم با سرعت و ریتم همراه شوید، 00:00:47.453 --> 00:00:48.857 مشکلی نیست؟ 00:00:48.881 --> 00:00:50.071 خب، همه حاضرید؟ NOTE Paragraph 00:00:50.974 --> 00:00:52.321 شما جرات OPP را دارید؟ NOTE Paragraph 00:00:52.345 --> 00:00:53.712 حضار: بله، من را میشناسی! NOTE Paragraph 00:00:53.736 --> 00:00:55.119 دنیل: شما جرات OPP را دارید؟ NOTE Paragraph 00:00:55.143 --> 00:00:56.498 حضار: بله، من را میشناسی! NOTE Paragraph 00:00:56.522 --> 00:00:57.777 دنیل: جرات OPP را دارید؟ NOTE Paragraph 00:00:57.791 --> 00:00:59.133 حضار: بله، من را میشناسی! NOTE Paragraph 00:00:59.157 --> 00:01:00.355 دنیل: عالی بود. 00:01:00.379 --> 00:01:01.529 متشکرم. NOTE Paragraph 00:01:02.768 --> 00:01:04.450 "OPP، چطور میتوانم توضیحش بدهم؟ NOTE Paragraph 00:01:04.474 --> 00:01:05.982 قسمت به قسمت اینکار را میکنم. NOTE Paragraph 00:01:06.006 --> 00:01:08.045 تا باعث شوم بلند شوید و آن را بخوانید NOTE Paragraph 00:01:08.069 --> 00:01:10.823 o برای دیگران، P برای مردم. خوب فکر کنید. NOTE Paragraph 00:01:10.847 --> 00:01:13.355 P دوم، خب، ساده نیست." NOTE Paragraph 00:01:13.379 --> 00:01:17.069 در آهنگ MC میگوید که این کلمهای پنح حرفی است(اشاره به اندام جنسی)، 00:01:17.093 --> 00:01:18.704 اما برای بودن در دسته خانوادگی، 00:01:18.728 --> 00:01:21.553 او خیلی ساده به عنوان "دارایی" به آن اشاره میکند. NOTE Paragraph 00:01:21.983 --> 00:01:23.133 (خنده) NOTE Paragraph 00:01:23.157 --> 00:01:26.466 آهنگ در مورد خیانت به شخص برجستهی زندگیتان است. 00:01:26.879 --> 00:01:30.633 اما در دورانی که این آهنگ به شدت در حال چرخیدن بود، 00:01:30.657 --> 00:01:35.974 زیستشناسان بحثهای عمیقی درمورد گونههای پرندگان داشتند که آیا 00:01:35.998 --> 00:01:41.246 پرندههای نغمهسرا و مرغابیها تک همسری هستند یا خیر. 00:01:41.831 --> 00:01:45.117 میدانید، برای دههها، به نسلهای متفاوت دانشآموزان علوم 00:01:45.141 --> 00:01:49.131 یاد داده بودند بیش از ۹۰ درصد گونههای پرندگان تک همسری هستند. 00:01:49.657 --> 00:01:52.723 یک نر و ماده تا آخرعمر وفادارانه جفتگیری میکنند. NOTE Paragraph 00:01:53.419 --> 00:01:55.672 این تا اواخر دههی ۸۰ بود، 00:01:55.696 --> 00:01:58.490 وقتی تکنیک آزمایشگاهی جدیدی وارد شد، 00:01:58.514 --> 00:02:02.522 که میتوانست DNA را از بافتی کوچک یا نمونهای مایع کپی کند 00:02:02.546 --> 00:02:04.641 و ژنتیک هر فرد را رمزگشایی کند. 00:02:05.046 --> 00:02:07.109 قبل از آن تکنیک، 00:02:07.133 --> 00:02:09.378 ما هیچوقت ۱۰۰ درصد در مورد این مطمئن نبودیم، 00:02:09.402 --> 00:02:12.245 که والدین جوجهها چه کسانی بودند. 00:02:12.744 --> 00:02:14.482 تنها یادداشتهای میدانی را داشتیم. 00:02:14.792 --> 00:02:17.164 و میدانستیم کدام بالغین در یک آشیانه زندگی کردند 00:02:17.188 --> 00:02:19.323 و کدامیک به جوجهها غذا داده است. 00:02:20.085 --> 00:02:25.704 خب، برای فهمیدن آن، مطالعه پس از مطالعه ادامه پیدا کرد 00:02:25.728 --> 00:02:29.286 و ما شواهد زیادی از بیوفایی پیدا کردیم NOTE Paragraph 00:02:29.310 --> 00:02:30.658 (خنده) NOTE Paragraph 00:02:30.682 --> 00:02:32.048 بین گونههای پرنده، 00:02:32.072 --> 00:02:33.463 به ویژه پرندههای نغمهسرا 00:02:33.487 --> 00:02:36.075 که ما فکر میکردیم نهایت تک همسری هستند. 00:02:36.445 --> 00:02:39.783 مائوری پویچ برای رتبهبندی به این موضوع حسودی خواهد کرد. NOTE Paragraph 00:02:39.807 --> 00:02:42.180 (خنده) NOTE Paragraph 00:02:42.538 --> 00:02:45.831 این موضوع زیستشناسی و پرندهشناسی را تکان داد، 00:02:45.855 --> 00:02:50.053 ما مجبور بودیم تعریف تک همسری را کاملا گسترش و تغییر دهیم. 00:02:50.974 --> 00:02:54.657 خیلی بد بود که این تیتر 00:02:54.681 --> 00:02:57.172 بخش علمی "نیویورک تایمز" باشد 00:02:57.196 --> 00:02:58.958 آگوست ۱۹۹۰. 00:02:59.427 --> 00:03:02.381 «زوجی برای همیشه؟ برای پرندگان و زنبورها که اینطور نیست.» NOTE Paragraph 00:03:02.405 --> 00:03:04.237 (خنده) NOTE Paragraph 00:03:04.261 --> 00:03:07.173 ما مجبور بودیم به تعاریف جدیدی برسیم. 00:03:07.538 --> 00:03:11.204 موقعیتی که فردی زوج خودش را تغییر میدهد، 00:03:11.228 --> 00:03:13.057 خواه در فصول تولید مثل 00:03:13.081 --> 00:03:16.394 یا خیلی ساده چون دیگر شریکشان را دوست ندارند؟ 00:03:16.418 --> 00:03:18.618 ما اکنون آن را "تک همسری سریالی" صدا میزنیم. NOTE Paragraph 00:03:18.941 --> 00:03:23.791 (خنده) NOTE Paragraph 00:03:23.815 --> 00:03:25.894 فکر نمیکردم اینقدر خندهدار باشد. NOTE Paragraph 00:03:25.918 --> 00:03:27.865 (خنده) NOTE Paragraph 00:03:28.283 --> 00:03:32.783 موقعیتی که ما میدانیم نر و ماده جفتگیری میکنند 00:03:32.807 --> 00:03:35.355 و تمام بچهها متعلق به هر دو والدین هستند؟ 00:03:35.379 --> 00:03:37.346 ما اسم آن را "تک همسری ژنتیکی" مینامیم. 00:03:37.370 --> 00:03:39.815 و اکنون تشخیص میدهیم که این فقط در مورد 00:03:39.839 --> 00:03:43.966 ۱۴ درصد از گونههای پرندهی نغمهسرا درست است، 00:03:43.990 --> 00:03:47.070 که ما کاملا مطمئن بودیم واقعا تکهمسری هستند. NOTE Paragraph 00:03:47.831 --> 00:03:49.569 و با این دستهبندی مجدد، 00:03:49.593 --> 00:03:52.343 در بسیاری از آن مشاهدات میدانی 00:03:52.367 --> 00:03:55.481 وقتی میدیدیم نر و مادهای در یک آشیانه هستند، 00:03:55.505 --> 00:04:00.021 یک قلمرو را حفظ میکنند، حتی فرزندان را با هم تامین میکنند، 00:04:00.045 --> 00:04:04.560 حتی تعدادی از بچهها را که متعلق به جفت نر نبودند. 00:04:05.925 --> 00:04:08.288 ما نام این را "تک همسری" اجتماعی میگذاریم. NOTE Paragraph 00:04:08.312 --> 00:04:10.732 (خنده) NOTE Paragraph 00:04:10.756 --> 00:04:13.066 و مکانیسم مسئول؟ 00:04:13.090 --> 00:04:15.557 آمیزش با بیش از یک جفت. 00:04:17.660 --> 00:04:20.370 "این opp است، نوبت دیگران برای چیزی که تو میگیری 00:04:20.394 --> 00:04:23.206 جایی برای رابطه نیست، فقط جای ..." NOTE Paragraph 00:04:23.230 --> 00:04:24.381 حضار: "رابطه جنسی!" NOTE Paragraph 00:04:24.405 --> 00:04:27.234 "چند نفر از برادران آن بیرون میدانند منظور من چی هست؟ NOTE Paragraph 00:04:27.258 --> 00:04:30.404 چه کسی فکر میکند این کار بد است چون من آن را جدا و سرهم میکردم. NOTE Paragraph 00:04:30.754 --> 00:04:33.785 خب اگر آن کار را میکنید OPP است" NOTE Paragraph 00:04:34.238 --> 00:04:35.777 در واقع آن EPC میشود 00:04:36.770 --> 00:04:40.572 که مخفف آمیزش با بیش از یک جفت است. NOTE Paragraph 00:04:40.596 --> 00:04:42.888 (خنده) NOTE Paragraph 00:04:42.912 --> 00:04:47.720 اکنون ما آمیزش با بیش از یک جفت را جفتگیری خارج از پیوند جفت تعریف میکنیم. 00:04:48.119 --> 00:04:50.434 و همانطور که داشتیم از طریق علم اکتشاف میکردیم، 00:04:50.458 --> 00:04:54.085 میتواند به فرزندانی ختم شود که متعلق به جفت نر نیستند. 00:04:54.109 --> 00:04:55.264 خب؟ NOTE Paragraph 00:04:55.288 --> 00:04:58.942 من برای اولین بار سالها بعد در مورد EPC یاد گرفتم 00:04:58.966 --> 00:05:02.029 بعد از آن همه اخبار علمی که وقتی در مقطع لیسانس بودم مطرح میشد. 00:05:02.403 --> 00:05:04.703 و وقتی که در مورد یک دسته صحبت میکردیم، 00:05:04.727 --> 00:05:07.601 در صحبت در مورد اکتشافات جدید و سیستمهای جفتگیری، 00:05:07.625 --> 00:05:09.403 این موضوع مطرح شد. 00:05:09.855 --> 00:05:12.459 و همانطور که استادم تعریف را بیان میکرد 00:05:12.483 --> 00:05:15.292 و تمام چرخشهای دراماتیک رویدادها را بیان میکرد 00:05:15.316 --> 00:05:17.482 که به این انقلابهای جدید منتهی میشد، 00:05:17.506 --> 00:05:21.109 من در کلاس نشستهام و آهنگی آشنا در سرم مرور میشود. 00:05:21.133 --> 00:05:22.768 مثل این «جرات OPP رو دارید؟ 00:05:22.792 --> 00:05:24.323 بله تو من رو میشناسی!» NOTE Paragraph 00:05:24.347 --> 00:05:25.966 (خنده) NOTE Paragraph 00:05:25.990 --> 00:05:29.799 منظورم این است آن آهنگ دقیقا در مورد همین است: 00:05:29.823 --> 00:05:30.973 EPC ها. 00:05:31.355 --> 00:05:33.182 و چیزی که من تشخیص دادم 00:05:33.206 --> 00:05:36.847 این است که این کار به ما این شانس را میدهد تا دوباره این آهنگ را گوش بدهیم. 00:05:36.871 --> 00:05:38.671 بیاید شعرها را جابجا کنیم. 00:05:39.815 --> 00:05:41.569 پس بگویید EPC NOTE Paragraph 00:05:41.593 --> 00:05:42.751 حضار: EPC NOTE Paragraph 00:05:42.775 --> 00:05:44.289 دانیل: بگویید EPC! NOTE Paragraph 00:05:44.313 --> 00:05:45.464 حضار: EPC! NOTE Paragraph 00:05:45.488 --> 00:05:46.855 «دوست دارم با غرور بگویید NOTE Paragraph 00:05:46.879 --> 00:05:49.855 وقتی انجامش دادی، درست انجام بده، و مطمئن شو که حساب شده. 00:05:49.879 --> 00:05:51.498 تو جرات کم کاری رو نداری.» NOTE Paragraph 00:05:51.522 --> 00:05:52.720 جرات EPC را داری؟ NOTE Paragraph 00:05:52.744 --> 00:05:56.026 حضار: بله تو من رو میشناسی! NOTE Paragraph 00:05:56.050 --> 00:05:59.534 تقریبا همیشه این آهنگ را در ذهنم مرور کردهام 00:05:59.558 --> 00:06:01.534 وقتی در کلاس علوم بودم، 00:06:01.558 --> 00:06:05.136 به نحوی ذهنم با این شاخصهی فرهنگ پاپ و آهنگهای هیپهاپ متصل شده است. 00:06:05.585 --> 00:06:08.871 اما وقتی مقایسههایم را با اساتید علومم به اشتراک میگذارم، 00:06:08.895 --> 00:06:10.823 که همگی مردانی سفید پوست و مسنتر بودند، 00:06:10.847 --> 00:06:15.585 اغلب نگاههایی خالی و مبهوت به عنوان پاسخ دریافت کردم. NOTE Paragraph 00:06:15.609 --> 00:06:17.792 (خنده) NOTE Paragraph 00:06:17.816 --> 00:06:21.712 اما وقتی آن را با مردمی از جوامعی مثل خودم به اشتراک میگذارم، 00:06:21.736 --> 00:06:24.950 یا دیگر همکاران -- جوامعی متنوع -- 00:06:24.974 --> 00:06:27.441 این ریمیکس هیپهاپ یک آهنگ معروف بود. 00:06:27.871 --> 00:06:31.537 چون یا با مردمی حرف میزدم که مثل من نگاه میکردند و به نظر میرسیدند 00:06:31.561 --> 00:06:34.967 یا حداقل، شاید به آهنگهای مشابهی گوش داده بودیم. 00:06:34.991 --> 00:06:37.791 ما لغات فرهنگی مشترکی داشتیم. 00:06:38.346 --> 00:06:42.768 و با آن لغات فرهنگی من میتوانستم واژگان جدید علمی را به آنها بیاموزم، 00:06:42.792 --> 00:06:48.653 و با یکدیگر، ما درکی جدید از علم برای فرهنگ داشتیم. NOTE Paragraph 00:06:49.649 --> 00:06:53.745 الان، منابع آهنگ هیپهاپ 00:06:53.769 --> 00:06:59.880 واقعا ابزار مفیدی برای آموزش محتوا به دانشآموزان دارای فرهنگ هیپهاپ 00:06:59.904 --> 00:07:01.333 یا جوامع شهری هستند. 00:07:01.357 --> 00:07:04.537 من عمدا از آن استفاده میکنم تا با آن دانشآموزان ارتباط برقرار کنم 00:07:04.561 --> 00:07:07.823 به لغاتی متوسل میشوم که از قبل میدانند 00:07:07.847 --> 00:07:10.580 و سیستمهایی که از قبل درک میکنند. 00:07:11.228 --> 00:07:17.748 و کاری که در این پروسه انجام میشود این است که آنها را، ما را، فرهنگ ما را بعنوان 00:07:17.772 --> 00:07:19.557 تامینکنندگان دانش به تصویب میرساند. 00:07:20.691 --> 00:07:24.077 من از هیپهاپ برای چارچوب و انتقال علوم استفاده میکنم 00:07:24.101 --> 00:07:28.601 چون عمدا علم را به مخاطبین گستردهتری انتقال میدهم 00:07:28.625 --> 00:07:33.315 که توسعهی علم عمومی به صورت سنتی آن را نادیده گرفته است. 00:07:34.427 --> 00:07:36.316 و در این پروسه، 00:07:36.340 --> 00:07:39.308 من نبوغی را تصریح میکنم 00:07:39.332 --> 00:07:43.347 که ذهنهای جوان افرادی از هر محله در هر جایی را رشد میدهد. 00:07:43.879 --> 00:07:45.966 پس اجازه بدهید برای آخرین بارهم بپرسم، 00:07:45.990 --> 00:07:47.395 شما جرات EPC را دارید؟ NOTE Paragraph 00:07:47.419 --> 00:07:48.776 حضار: بله، من رو میشناسی! NOTE Paragraph 00:07:48.800 --> 00:07:50.057 دنیل: جرات EPC را دارید؟ NOTE Paragraph 00:07:50.081 --> 00:07:51.420 حضار: بله، من رو میشناسی! NOTE Paragraph 00:07:51.444 --> 00:07:52.646 دنیل: جرات EPC را دارید؟ NOTE Paragraph 00:07:52.670 --> 00:07:54.030 حضار: بله، من رو میشناسی! NOTE Paragraph 00:07:54.054 --> 00:07:55.342 دنیل:چه کسی جرات EPC دارد؟ NOTE Paragraph 00:07:55.342 --> 00:07:57.362 حضار: همه ما داریم! NOTE Paragraph 00:07:57.698 --> 00:07:58.864 متشکرم. NOTE Paragraph 00:07:58.888 --> 00:08:03.277 (جیغ و تشویق)