1 00:00:01,254 --> 00:00:05,206 When my 91-year-old mother, Elia, moved in with me, 2 00:00:05,230 --> 00:00:07,630 I thought I was doing her a service. 3 00:00:08,460 --> 00:00:11,071 In fact, it was the other way around. 4 00:00:11,914 --> 00:00:16,084 You see, Mom was having issues with memory loss and accepting her age. 5 00:00:17,128 --> 00:00:19,016 She looked defeated. 6 00:00:19,914 --> 00:00:23,329 I tried to make her as comfortable as possible, 7 00:00:23,353 --> 00:00:25,749 but when I was at my easel, painting, 8 00:00:25,773 --> 00:00:29,368 I would peek over and see her just ... there. 9 00:00:29,836 --> 00:00:32,857 She'd be staring at nothing in particular. 10 00:00:33,633 --> 00:00:37,387 I'd watch her slowly climb the stairs, 11 00:00:37,411 --> 00:00:39,662 and she wasn't the Mom I grew up with. 12 00:00:40,053 --> 00:00:43,418 I saw, instead, a frail, 13 00:00:43,442 --> 00:00:47,109 tiny, old woman. 14 00:00:49,339 --> 00:00:52,875 A few weeks went by, and I needed a break from my painting. 15 00:00:52,899 --> 00:00:55,557 I wanted to play with the new camera I had just bought. 16 00:00:55,581 --> 00:00:58,970 I was excited -- it had all sorts of dials, 17 00:00:58,994 --> 00:01:01,319 buttons and settings I wanted to learn, 18 00:01:01,343 --> 00:01:06,029 so I set up my tripod facing this large mirror, 19 00:01:06,053 --> 00:01:11,419 blocking the doorway to the only bathroom in the house. 20 00:01:11,443 --> 00:01:12,593 (Laughter) 21 00:01:13,244 --> 00:01:15,815 After a while, I hear, 22 00:01:17,094 --> 00:01:19,736 (Imitating Italian accent) "I need to use the washroom." 23 00:01:19,760 --> 00:01:20,761 (Laughter) 24 00:01:20,785 --> 00:01:23,793 "Five minutes, Mom. I need to do this." 25 00:01:24,379 --> 00:01:29,101 15 minutes later, and I hear, again, 26 00:01:30,205 --> 00:01:32,797 "I need to use the washroom." 27 00:01:33,157 --> 00:01:35,046 "Five more minutes." 28 00:01:35,913 --> 00:01:37,180 Then this happened. 29 00:01:41,323 --> 00:01:45,288 (Laughter) 30 00:01:45,312 --> 00:01:52,255 (Applause) 31 00:01:53,072 --> 00:01:54,786 And this. 32 00:01:57,136 --> 00:02:02,585 (Laughter) 33 00:02:02,609 --> 00:02:05,299 And then, this. 34 00:02:07,383 --> 00:02:13,783 (Laughter) 35 00:02:13,807 --> 00:02:16,848 I had my "aha!" moment. 36 00:02:17,198 --> 00:02:18,348 We connected. 37 00:02:18,729 --> 00:02:21,983 We had something tangible we could do together. 38 00:02:24,991 --> 00:02:29,325 My Mom was born in a small mountain village in central Italy, 39 00:02:29,349 --> 00:02:31,815 where her parents had land and sheep. 40 00:02:32,658 --> 00:02:35,537 At a young age, her father died of pneumonia, 41 00:02:35,561 --> 00:02:39,789 leaving his wife and two daughters alone with all the heavy chores. 42 00:02:41,260 --> 00:02:43,696 They found that they couldn't cope. 43 00:02:44,363 --> 00:02:46,878 So a very hard decision was made. 44 00:02:47,490 --> 00:02:50,950 Mom, the oldest, at 13, 45 00:02:50,974 --> 00:02:55,895 was married off to a complete stranger twice her age. 46 00:02:56,927 --> 00:03:01,458 She went from being just a kid and was pushed into adulthood. 47 00:03:02,621 --> 00:03:06,518 Mom had her first child when she was only 16. 48 00:03:08,726 --> 00:03:11,720 Years later, and now living in Toronto, 49 00:03:11,744 --> 00:03:14,030 Mom got work in a clothing factory 50 00:03:14,054 --> 00:03:18,815 and soon became manager of a very large sewing department. 51 00:03:19,839 --> 00:03:22,363 And because it was full of immigrant workers, 52 00:03:22,387 --> 00:03:26,395 Mom taught herself words from translation books. 53 00:03:26,419 --> 00:03:30,768 She then practiced them in French, Greek, Spanish, Portuguese, Danish, 54 00:03:30,792 --> 00:03:34,982 Polish, Russian, Romanian, Hungarian, all around the house. 55 00:03:35,695 --> 00:03:41,425 I was in awe of her focus and determination to succeed 56 00:03:41,449 --> 00:03:44,183 at whatever she loved to do. 57 00:03:44,863 --> 00:03:47,529 After that bathroom "aha!" moment, 58 00:03:47,553 --> 00:03:52,066 I practiced my newfound camera skills with Mom as portrait model. 59 00:03:53,053 --> 00:03:56,504 Through all of this, she talked, and I listened. 60 00:03:56,895 --> 00:04:01,177 She'd tell me about her early childhood and how she was feeling now. 61 00:04:01,952 --> 00:04:03,952 We had each other's attention. 62 00:04:05,404 --> 00:04:07,396 Mom was losing her short-term memory, 63 00:04:07,420 --> 00:04:10,353 but was better recalling her younger years. 64 00:04:11,023 --> 00:04:13,521 I'd ask, and she would tell me stories. 65 00:04:13,884 --> 00:04:16,995 I listened, and I was her audience. 66 00:04:17,932 --> 00:04:19,353 I got ideas. 67 00:04:19,377 --> 00:04:22,433 I wrote them down, and I sketched them out. 68 00:04:22,926 --> 00:04:26,736 I showed her what to do by acting out the scenarios myself. 69 00:04:28,038 --> 00:04:29,672 We would then stage them. 70 00:04:30,434 --> 00:04:35,173 So she posed, and I learned more about photography. 71 00:04:36,585 --> 00:04:41,156 Mom loved the process, the acting. 72 00:04:41,180 --> 00:04:45,347 She felt worthy again, she felt wanted and needed. 73 00:04:46,419 --> 00:04:48,744 And she certainly wasn't camera-shy. 74 00:04:48,768 --> 00:04:52,540 (Laughter) 75 00:04:52,564 --> 00:04:59,510 (Applause) 76 00:05:00,748 --> 00:05:03,717 Mom laughed hysterically at this one. 77 00:05:04,236 --> 00:05:07,069 (Laughter) 78 00:05:07,093 --> 00:05:11,547 The idea for this image came from an old German film I'd seen, 79 00:05:11,571 --> 00:05:13,971 about a submarine, called "Das Boot." 80 00:05:14,483 --> 00:05:18,244 As you can see, what I got instead looked more like "E.T." 81 00:05:18,268 --> 00:05:20,149 (Laughter) 82 00:05:20,173 --> 00:05:23,839 So I put this image aside, thinking it was a total failure, 83 00:05:23,863 --> 00:05:26,728 because it didn't reach my particular vision. 84 00:05:26,752 --> 00:05:29,140 But Mom laughed so hard, 85 00:05:29,164 --> 00:05:34,105 I eventually, for fun, decided to post it online anyway. 86 00:05:35,129 --> 00:05:39,065 It got an incredible amount of attention. 87 00:05:39,875 --> 00:05:44,022 Now, with any Alzheimer's, dementia, 88 00:05:44,046 --> 00:05:47,799 there's a certain amount of frustration and sadness 89 00:05:47,823 --> 00:05:49,290 for everyone involved. 90 00:05:50,434 --> 00:05:53,196 This is Mom's silent scream. 91 00:05:54,530 --> 00:05:56,712 Her words to me one day were, 92 00:05:56,736 --> 00:06:00,950 "Why is my head so full of things to say, 93 00:06:00,974 --> 00:06:05,513 but before they reach my mouth, I forget what they are?" 94 00:06:08,239 --> 00:06:13,802 "Why is my head so full of things to say, 95 00:06:15,946 --> 00:06:20,119 but before they reach my mouth, I forget what they are?" 96 00:06:21,968 --> 00:06:28,833 (Applause) 97 00:06:32,564 --> 00:06:37,818 Now, as full-time care partner and full-time painter, 98 00:06:37,842 --> 00:06:40,000 I had my frustrations too. 99 00:06:41,009 --> 00:06:42,969 (Laughter) 100 00:06:43,588 --> 00:06:46,842 But to balance off all the difficulties, we played. 101 00:06:46,866 --> 00:06:48,802 That was Mom's happy place. 102 00:06:49,160 --> 00:06:51,426 And I needed her to be there, too. 103 00:06:53,909 --> 00:06:55,607 (Laughter) 104 00:06:58,110 --> 00:07:02,585 (Laughter) 105 00:07:03,093 --> 00:07:07,172 (Laughter) 106 00:07:07,196 --> 00:07:10,426 Now, Mom was also preoccupied with aging. 107 00:07:10,450 --> 00:07:15,402 She would say, "How did I get so old, so fast?" 108 00:07:17,770 --> 00:07:19,690 (Audience sighs) 109 00:07:29,996 --> 00:07:31,146 "So old." 110 00:07:36,795 --> 00:07:37,945 "So fast." 111 00:07:41,292 --> 00:07:44,902 I also got Mom to model for my oil paintings. 112 00:07:45,942 --> 00:07:48,742 This painting is called "The Dressmaker." 113 00:07:50,101 --> 00:07:53,085 I remember, as a kid, 114 00:07:53,109 --> 00:07:55,823 Mom sewing clothes for the whole family 115 00:07:55,847 --> 00:07:59,364 on this massive, heavy sewing machine 116 00:07:59,388 --> 00:08:02,161 that was bolted to the floor in the basement. 117 00:08:03,173 --> 00:08:07,591 Many nights, I would go downstairs and bring my schoolwork with me. 118 00:08:08,808 --> 00:08:12,560 I would sit behind her in this overstuffed chair. 119 00:08:13,935 --> 00:08:18,760 The low hum of the huge motor and the repetitive stitching sounds 120 00:08:18,784 --> 00:08:20,250 were comforting to me. 121 00:08:21,612 --> 00:08:23,445 When Mom moved into my house, 122 00:08:23,469 --> 00:08:27,405 I saved this machine and stored it in my studio for safekeeping. 123 00:08:28,220 --> 00:08:31,353 This painting brought me back to my childhood. 124 00:08:32,284 --> 00:08:34,099 The interesting part 125 00:08:34,123 --> 00:08:38,026 was that it was now Mom, sitting behind me, 126 00:08:39,181 --> 00:08:41,427 watching me paint her 127 00:08:41,451 --> 00:08:44,078 working on that very same machine she sewed at 128 00:08:45,276 --> 00:08:49,522 when I sat behind her, watching her sew, 129 00:08:49,546 --> 00:08:51,886 50 years earlier. 130 00:08:55,466 --> 00:08:59,807 I also gave Mom a project to do, to keep her busy and thinking. 131 00:08:59,831 --> 00:09:01,998 I provided her with a small camera 132 00:09:02,022 --> 00:09:05,973 and asked her to take at least 10 pictures a day of anything she wanted. 133 00:09:06,545 --> 00:09:08,412 These are Mom's photographs. 134 00:09:09,411 --> 00:09:12,877 She's never held a camera in her life before this. 135 00:09:13,625 --> 00:09:15,156 She was 93. 136 00:09:41,386 --> 00:09:44,481 We would sit down together and talk about our work. 137 00:09:45,187 --> 00:09:46,862 I would try to explain 138 00:09:46,886 --> 00:09:48,044 (Laughter) 139 00:09:48,068 --> 00:09:50,990 how and why I did them, 140 00:09:51,014 --> 00:09:54,164 the meaning, the feeling, why they were relevant. 141 00:09:55,490 --> 00:09:58,855 Mom, on the other hand, would just bluntly say, 142 00:09:58,879 --> 00:10:00,053 "sì," 143 00:10:00,077 --> 00:10:01,561 "no," 144 00:10:01,585 --> 00:10:03,720 "bella" or "bruta." 145 00:10:03,744 --> 00:10:05,323 (Laughter) 146 00:10:05,347 --> 00:10:07,547 I watched her facial expressions. 147 00:10:09,681 --> 00:10:14,554 She always had the last say, with words or without. 148 00:10:16,641 --> 00:10:20,407 This voyage of discovery hasn't ended with Mom. 149 00:10:21,705 --> 00:10:25,181 She is now in an assisted living residence, 150 00:10:25,205 --> 00:10:27,539 a 10-minute walk away from my home. 151 00:10:29,038 --> 00:10:30,905 I visit her every other day. 152 00:10:33,651 --> 00:10:35,405 Her dementia had gotten to the point 153 00:10:35,429 --> 00:10:37,780 where it was unsafe for her to be in my house. 154 00:10:38,667 --> 00:10:40,267 It has a lot of stairs. 155 00:10:42,546 --> 00:10:44,746 She doesn't know my name anymore. 156 00:10:46,760 --> 00:10:48,993 (Voice breaking) But you know what? That's OK. 157 00:10:50,783 --> 00:10:53,314 She still recognizes my face 158 00:10:53,338 --> 00:10:57,187 and always has a big smile when she sees me. 159 00:10:58,813 --> 00:11:05,574 (Applause) 160 00:11:11,219 --> 00:11:12,369 (Applause ends) 161 00:11:13,077 --> 00:11:15,544 I don't take pictures of her anymore. 162 00:11:16,292 --> 00:11:19,077 That wouldn't be fair or ethical on my part. 163 00:11:20,490 --> 00:11:23,457 And she wouldn't understand the reasons for doing them. 164 00:11:24,394 --> 00:11:25,544 My father, 165 00:11:26,395 --> 00:11:27,545 my brother, 166 00:11:28,253 --> 00:11:29,625 (Voice breaking) my nephew, 167 00:11:34,893 --> 00:11:37,354 my partner and my best friend, 168 00:11:37,378 --> 00:11:39,242 all passed away suddenly. 169 00:11:39,980 --> 00:11:41,998 And I didn't have the chance 170 00:11:42,022 --> 00:11:45,485 to tell them how much I appreciated and loved them. 171 00:11:46,807 --> 00:11:50,740 With Mom, I need to be there 172 00:11:50,764 --> 00:11:54,422 and make it a very long goodbye. 173 00:11:57,066 --> 00:12:03,500 (Applause) 174 00:12:08,811 --> 00:12:09,961 (Applause ends) 175 00:12:10,684 --> 00:12:14,783 For me, it's about being present and really listening. 176 00:12:15,382 --> 00:12:18,549 Dependents want to feel a part of something, anything. 177 00:12:18,573 --> 00:12:22,065 It doesn't need to be something exceptionally profound that's shared -- 178 00:12:23,041 --> 00:12:25,302 it could be as simple as walks together. 179 00:12:26,635 --> 00:12:28,658 Give them a voice 180 00:12:29,262 --> 00:12:32,558 of interaction, participation, 181 00:12:32,582 --> 00:12:35,126 and a feeling of belonging. 182 00:12:36,363 --> 00:12:39,085 Make the time meaningful. 183 00:12:40,688 --> 00:12:44,117 Life, it's about wanting to live 184 00:12:44,141 --> 00:12:46,648 and not waiting to die. 185 00:12:49,787 --> 00:12:56,751 (Applause) 186 00:12:59,339 --> 00:13:00,489 (Applause ends) 187 00:13:02,776 --> 00:13:06,641 Can I get a wave and a smile from everyone, please? 188 00:13:06,665 --> 00:13:08,164 (Laughter) 189 00:13:08,188 --> 00:13:09,588 This is for you, Mom. 190 00:13:11,554 --> 00:13:12,704 (Camera clicks) 191 00:13:13,571 --> 00:13:19,253 (Applause)