0:00:15.316,0:00:17.320 Shaun Leonardo: Provenho de um meio 0:00:17.398,0:00:22.111 onde nunca vi nenhum membro[br]masculino da minha família a chorar. 0:00:28.938,0:00:33.117 Essa incapacidade de exprimir[br]qualquer nível de emoções 0:00:33.131,0:00:35.639 foi uma coisa que comecei a questionar. 0:00:39.208,0:00:42.296 Não permitia fraqueza nem vulnerabilidade. 0:00:46.845,0:00:49.831 A arte tornou-se um caminho para mim, 0:00:51.230,0:00:54.980 um caminho em que eu podia[br]experimentar essas vulnerabilidades, 0:00:55.040,0:00:58.677 usá-las e partilhá-las[br]com um público diretamente. 0:01:01.660,0:01:05.453 [Shaun Leonardo: [br]A Liberdade de Movimentos] 0:01:07.508,0:01:09.727 Comentador: O quarterback faz uma finta 0:01:09.767,0:01:12.831 — faz um passe que quase é intercetado[br]por Shaun Leonardo. 0:01:13.353,0:01:17.010 SL: Joguei futebol durante[br]10 anos da minha vida. 0:01:17.160,0:01:19.339 Comentador: Leonardo,[br]a jogar como "linebacker 0:01:19.339,0:01:21.819 SL: Todo o meu trabalho[br]baseia-se nessa experiência, 0:01:21.839,0:01:24.040 duma identidade dupla[br]de artista e atleta. 0:01:26.069,0:01:28.800 Recordo-o como se fosse ontem, 0:01:28.800,0:01:33.139 um treinador que adoro [br]e de quem tenho ótimas recordações, 0:01:33.439,0:01:36.787 disse-me, só para me enfurecer: 0:01:36.929,0:01:41.047 "Quero que jogues como se tivesses[br]acabado de sair da prisão". 0:01:46.107,0:01:49.075 Quando somos jovens[br]— na altura eu tinha 21 anos — 0:01:49.761,0:01:52.369 não temos os meios nem as ferramentas 0:01:52.369,0:01:54.980 para absorver isso duma maneira saudável. 0:01:55.020,0:01:56.600 E depois, o que acontece? 0:01:56.630,0:01:57.979 Funciona. 0:01:58.079,0:02:00.979 Eu consigo manifestar a raiva[br]que ele queria provocar. 0:02:01.469,0:02:04.206 Comentador: Leonardo consegue[br]encurralá-lo e detê-lo. 0:02:04.285,0:02:07.981 Grande jogada de Shaun Leonardo,[br]que salva o jogo. 0:02:08.900,0:02:11.400 SL: Agora tenho 40 anos 0:02:11.423,0:02:13.751 e ainda penso nesse momento. 0:02:15.360,0:02:18.650 Quando somos marcados pela nossa diferença 0:02:18.650,0:02:21.780 pela nossa cor, pelas nossa identidade, 0:02:21.780,0:02:25.641 tornamo-nos num alvo hipervisível. 0:02:27.741,0:02:32.143 É nesta hipervisibiidade [br]que nos tornamos invisíveis, 0:02:32.430,0:02:34.774 porque as pessoas veem através de nós. 0:02:35.164,0:02:37.354 - Estão preparados?[br]- Estamos! 0:02:47.569,0:02:49.400 Depois da faculdade, 0:02:49.400,0:02:51.410 depois da minha carreira no futebol, 0:02:51.639,0:02:54.690 apareci com uma máscara mexicana[br]de luta livre 0:02:54.690,0:02:57.139 e lutei contra um adversário invisível. 0:03:01.332,0:03:03.863 (Aplausos do público) 0:03:04.853,0:03:05.103 0:03:08.781,0:03:10.770 Em cada partida, era importante 0:03:10.800,0:03:14.251 que o público se encontrasse[br]com Shaun Leonardo, 0:03:15.769,0:03:18.529 que a figura desaparecesse 0:03:18.559,0:03:20.309 e que só ficasse a pessoa 0:03:20.349,0:03:23.464 que sentia a necessidade[br]de afrontar aquela luta 0:03:23.810,0:03:26.225 a fim de se ver a si mesmo. 0:03:29.808,0:03:32.326 Podem imaginar?[br]Não há ninguém à minha frente. 0:03:33.190,0:03:36.527 Assim, mesmo uma coisa[br]tão leve como um soco 0:03:37.269,0:03:40.530 pode ser registada deste modo. 0:03:40.580,0:03:44.273 Mas, se estivermos no público,[br]o que é que vai ser legível? 0:03:44.650,0:03:46.250 Tenho de conseguir... 0:03:46.580,0:03:49.589 Tenho de conseguir dramatizá-lo 0:03:49.609,0:03:51.579 de tal modo que vocês possam prevê-lo 0:03:51.639,0:03:54.962 e assim vocês conseguem ir até ao fim. 0:03:58.793,0:04:02.079 Eu oferecia o espetáculo da violência 0:04:02.089,0:04:05.489 e dessa identidade[br]de hipermasculinidade e agressão 0:04:05.489,0:04:10.197 que frequentemente se associa[br]a um corpo negro. 0:04:13.390,0:04:18.049 E esta noção de que,[br]enquanto corpos negros e mulatos, 0:04:18.049,0:04:21.130 nos movimentamos pelo mundo 0:04:21.140,0:04:24.212 e servimos de espelho[br]para a projeção dos brancos. 0:04:25.000,0:04:26.543 (Aplausos) 0:04:27.430,0:04:29.773 Um... dois... três 0:04:30.000,0:04:31.682 (Aplausos) 0:04:35.261,0:04:37.693 ["Auto-retrato", 2010] 0:04:40.428,0:04:46.261 Depois, descobrir e aprender[br]e encontrar meios de distorcer essa imagem 0:04:48.390,0:04:53.373 para retratar e sentir [br]uma versão mais profunda de si mesmo 0:04:54.030,0:04:58.863 que não esteja contida nessa projeção[br]ou nesses estereótipos. 0:05:02.253,0:05:04.456 Tem sido essa a minha missão. 0:05:04.526,0:05:09.600 Tem sido essa a coisa[br]que quero oferecer ao mundo. 0:05:13.375,0:05:17.178 Alguém pode descrever[br]o que acontece no seu corpo? 0:05:17.718,0:05:19.611 Para mim é muito desconfortável. 0:05:19.651,0:05:21.799 Sinto que o meu corpo aquece. 0:05:23.660,0:05:28.210 Eu queria motivar cada vez mais pessoas[br]para essa exploração 0:05:28.300,0:05:32.122 para não ficar encerrado[br]apenas na minha narrativa. 0:05:33.203,0:05:36.524 Foi por intermédio dessa estratégia[br]de corporização física 0:05:36.616,0:05:39.246 que consegui envolver as pessoas. 0:05:40.130,0:05:42.594 Eu queria que as pessoas sentissem isso 0:05:42.614,0:05:46.643 e permitissem que os seus corpos[br]dissessem o que era preciso. 0:05:49.129,0:05:50.652 ["Jogos Primitivos", 2018] 0:05:51.205,0:05:52.979 (Aplausos) 0:05:56.624,0:05:57.928 Participantes! 0:05:58.797,0:06:00.288 Preparados? 0:06:03.111,0:06:05.143 Começar! 0:06:17.430,0:06:19.331 Esquerda, sim; direita, não. 0:06:20.220,0:06:23.073 Sentem-se americanos? 0:06:27.499,0:06:32.502 Queria mesmo ver[br]se, tomando consciência 0:06:32.532,0:06:35.993 das nossas experiências[br]de confrontação de conflito, 0:06:36.660,0:06:41.060 podíamos sentir qualquer espécie[br]de verdade no corpo de outra pessoa 0:06:41.140,0:06:43.313 e assim questionar as nossas perceções 0:06:43.313,0:06:46.496 de como inicialmente lemos outra pessoa. 0:06:50.564,0:06:52.720 (Marcha fúnebre) 0:06:52.780,0:06:55.067 ["O Elogio Fúnebre", 2017] 0:06:59.466,0:07:02.618 O que é que esperam que eu diga? 0:07:05.397,0:07:09.099 Chamava-se Trayvon Martin 0:07:09.209,0:07:11.807 e estava desarmado. 0:07:14.700,0:07:18.634 Quando vi a imagem[br]de Trayvon Martin nas notícias 0:07:19.220,0:07:22.284 muito da minha experiência de medo, 0:07:22.629,0:07:25.610 e das formas como o mundo me via, 0:07:25.610,0:07:27.519 tudo voltou rapidamente à superfície 0:07:27.519,0:07:29.866 coisas que eu tinha enterrado. 0:07:32.487,0:07:36.114 Enquanto miúdo negro [br]em Queens, no Bronx, 0:07:36.204,0:07:40.725 também comecei a pensar em todos[br]os irmãos mais novos que abandonara. 0:07:41.522,0:07:44.280 E perguntei: "Bom, porquê eu?" 0:07:44.370,0:07:47.856 Porque é que era eu [br]que conseguira sair de lá? 0:07:47.950,0:07:50.210 Frequentar uma boa escola, 0:07:50.210,0:07:52.130 completar um mestrado, 0:07:52.130,0:07:54.500 viver segundo a minha paixão. 0:07:56.428,0:07:58.580 Levei muito tempo a compreender 0:07:58.580,0:08:03.680 que só queria que houvesse[br]mais pessoas no mundo parecidas comigo 0:08:03.680,0:08:06.390 para poderem movimentar-se[br]pelo mundo 0:08:06.730,0:08:08.574 com esse tipo de liberdade. 0:08:08.902,0:08:12.461 OK, vamos apenas andar. 0:08:14.117,0:08:17.039 Andar naturalmente. 0:08:18.166,0:08:21.374 Ocupar tanto espaço quanto possível. 0:08:21.620,0:08:24.457 Percorrer o nosso caminho. 0:08:24.570,0:08:27.559 [Em 2017, Shaun cofundou "Assembly",[br]um programa de diversão 0:08:27.637,0:08:31.189 [Jovens acusados de pequenos delitos[br]e de posse criminosa de uma arma 0:08:31.201,0:08:35.041 [participam como sentença alternativa] 0:08:39.344,0:08:42.010 Movimentamo-nos através daquilo[br]que comecei a descrever 0:08:42.010,0:08:44.590 como um programa de narração visual 0:08:45.000,0:08:49.979 Esculpimos a cena dessa história[br]ou dessa memória. 0:08:50.360,0:08:52.164 Assim, quem conta a história 0:08:52.184,0:08:57.048 pode observar a sua história[br]através de diferentes pares de olhos. 0:08:58.554,0:09:04.061 Começam a encontrar mais significado[br]em como essa narrativa é a de um indivíduo 0:09:04.091,0:09:07.682 e não é uma noção preconcebida[br]de criminalidade. 0:09:08.247,0:09:10.794 Se ele corre, todos temos de correr. 0:09:12.672,0:09:15.892 Tive de lidar com a crise filosófica 0:09:16.380,0:09:20.640 do que significa pôr em prática[br]um programa artístico no espaço 0:09:20.760,0:09:26.150 que acredito tem a liberdade[br]como valor e objetivo centrais. 0:09:26.253,0:09:29.330 Mas que continua a funcionar, 0:09:29.340,0:09:32.327 como uma coisa que é [br]um espaço para a justiça penal. 0:09:35.818,0:09:36.068 0:09:39.460,0:09:41.710 A única coisa a que cheguei 0:09:41.790,0:09:44.330 que me mantém a trabalhar, 0:09:44.400,0:09:48.756 é a mudança pessoal[br]que posso ver nestes indivíduos 0:09:50.530,0:09:54.421 nestes jovens que são[br]os jovens com quem cresci. 0:09:57.685,0:10:00.660 Volto sempre ao mesmo, 0:10:00.840,0:10:04.690 a arte é a coisa[br]que tem poder neste espaço 0:10:04.690,0:10:07.055 porque não é estática. 0:10:07.117,0:10:09.819 Não pode ser definida. 0:10:13.900,0:10:18.730 Conseguir que ela exista no nosso corpo 0:10:19.020,0:10:24.894 e compreender que não precisamos [br]de ser definidos por uma experiência 0:10:25.360,0:10:28.108 — neste caso, detenção e prisão — 0:10:30.238,0:10:36.196 permite-nos seguir em frente[br]com um pouco mais de alegria 0:10:37.276,0:10:41.158 aquilo que Ta-Neshi Coates descreve[br]como "a maravilhosa luta". 0:10:42.544,0:10:45.260 É por nos sentirmos nós próprios 0:10:45.260,0:10:47.783 e tentarmos viver 0:10:47.907,0:10:50.712 que isso nunca nos pode ser titado. 0:10:51.170,0:10:56.252 Conseguir que alguém comece a imaginar[br]novas possibilidades para si mesmo 0:10:57.163,0:11:00.266 é o que todos devíamos procurar fazer. 0:11:10.123,0:11:12.223 Tradução de Margarida Ferreira