0:00:15.316,0:00:17.320
Shaun Leonardo: Provenho de um meio
0:00:17.398,0:00:22.111
onde nunca vi nenhum membro[br]masculino da minha família a chorar.
0:00:28.938,0:00:33.117
Essa incapacidade de exprimir[br]qualquer nível de emoções
0:00:33.131,0:00:35.639
foi uma coisa que comecei a questionar.
0:00:39.208,0:00:42.296
Não permitia fraqueza nem vulnerabilidade.
0:00:46.845,0:00:49.831
A arte tornou-se um caminho para mim,
0:00:51.230,0:00:54.980
um caminho em que eu podia[br]experimentar essas vulnerabilidades,
0:00:55.040,0:00:58.677
usá-las e partilhá-las[br]com um público diretamente.
0:01:01.660,0:01:05.453
[Shaun Leonardo: [br]A Liberdade de Movimentos]
0:01:07.508,0:01:09.727
Comentador: O quarterback faz uma finta
0:01:09.767,0:01:12.831
— faz um passe que quase é intercetado[br]por Shaun Leonardo.
0:01:13.353,0:01:17.010
SL: Joguei futebol durante[br]10 anos da minha vida.
0:01:17.160,0:01:19.339
Comentador: Leonardo,[br]a jogar como "linebacker
0:01:19.339,0:01:21.819
SL: Todo o meu trabalho[br]baseia-se nessa experiência,
0:01:21.839,0:01:24.040
duma identidade dupla[br]de artista e atleta.
0:01:26.069,0:01:28.800
Recordo-o como se fosse ontem,
0:01:28.800,0:01:33.139
um treinador que adoro [br]e de quem tenho ótimas recordações,
0:01:33.439,0:01:36.787
disse-me, só para me enfurecer:
0:01:36.929,0:01:41.047
"Quero que jogues como se tivesses[br]acabado de sair da prisão".
0:01:46.107,0:01:49.075
Quando somos jovens[br]— na altura eu tinha 21 anos —
0:01:49.761,0:01:52.369
não temos os meios nem as ferramentas
0:01:52.369,0:01:54.980
para absorver isso duma maneira saudável.
0:01:55.020,0:01:56.600
E depois, o que acontece?
0:01:56.630,0:01:57.979
Funciona.
0:01:58.079,0:02:00.979
Eu consigo manifestar a raiva[br]que ele queria provocar.
0:02:01.469,0:02:04.206
Comentador: Leonardo consegue[br]encurralá-lo e detê-lo.
0:02:04.285,0:02:07.981
Grande jogada de Shaun Leonardo,[br]que salva o jogo.
0:02:08.900,0:02:11.400
SL: Agora tenho 40 anos
0:02:11.423,0:02:13.751
e ainda penso nesse momento.
0:02:15.360,0:02:18.650
Quando somos marcados pela nossa diferença
0:02:18.650,0:02:21.780
pela nossa cor, pelas nossa identidade,
0:02:21.780,0:02:25.641
tornamo-nos num alvo hipervisível.
0:02:27.741,0:02:32.143
É nesta hipervisibiidade [br]que nos tornamos invisíveis,
0:02:32.430,0:02:34.774
porque as pessoas veem através de nós.
0:02:35.164,0:02:37.354
- Estão preparados?[br]- Estamos!
0:02:47.569,0:02:49.400
Depois da faculdade,
0:02:49.400,0:02:51.410
depois da minha carreira no futebol,
0:02:51.639,0:02:54.690
apareci com uma máscara mexicana[br]de luta livre
0:02:54.690,0:02:57.139
e lutei contra um adversário invisível.
0:03:01.332,0:03:03.863
(Aplausos do público)
0:03:04.853,0:03:05.103
0:03:08.781,0:03:10.770
Em cada partida, era importante
0:03:10.800,0:03:14.251
que o público se encontrasse[br]com Shaun Leonardo,
0:03:15.769,0:03:18.529
que a figura desaparecesse
0:03:18.559,0:03:20.309
e que só ficasse a pessoa
0:03:20.349,0:03:23.464
que sentia a necessidade[br]de afrontar aquela luta
0:03:23.810,0:03:26.225
a fim de se ver a si mesmo.
0:03:29.808,0:03:32.326
Podem imaginar?[br]Não há ninguém à minha frente.
0:03:33.190,0:03:36.527
Assim, mesmo uma coisa[br]tão leve como um soco
0:03:37.269,0:03:40.530
pode ser registada deste modo.
0:03:40.580,0:03:44.273
Mas, se estivermos no público,[br]o que é que vai ser legível?
0:03:44.650,0:03:46.250
Tenho de conseguir...
0:03:46.580,0:03:49.589
Tenho de conseguir dramatizá-lo
0:03:49.609,0:03:51.579
de tal modo que vocês possam prevê-lo
0:03:51.639,0:03:54.962
e assim vocês conseguem ir até ao fim.
0:03:58.793,0:04:02.079
Eu oferecia o espetáculo da violência
0:04:02.089,0:04:05.489
e dessa identidade[br]de hipermasculinidade e agressão
0:04:05.489,0:04:10.197
que frequentemente se associa[br]a um corpo negro.
0:04:13.390,0:04:18.049
E esta noção de que,[br]enquanto corpos negros e mulatos,
0:04:18.049,0:04:21.130
nos movimentamos pelo mundo
0:04:21.140,0:04:24.212
e servimos de espelho[br]para a projeção dos brancos.
0:04:25.000,0:04:26.543
(Aplausos)
0:04:27.430,0:04:29.773
Um... dois... três
0:04:30.000,0:04:31.682
(Aplausos)
0:04:35.261,0:04:37.693
["Auto-retrato", 2010]
0:04:40.428,0:04:46.261
Depois, descobrir e aprender[br]e encontrar meios de distorcer essa imagem
0:04:48.390,0:04:53.373
para retratar e sentir [br]uma versão mais profunda de si mesmo
0:04:54.030,0:04:58.863
que não esteja contida nessa projeção[br]ou nesses estereótipos.
0:05:02.253,0:05:04.456
Tem sido essa a minha missão.
0:05:04.526,0:05:09.600
Tem sido essa a coisa[br]que quero oferecer ao mundo.
0:05:13.375,0:05:17.178
Alguém pode descrever[br]o que acontece no seu corpo?
0:05:17.718,0:05:19.611
Para mim é muito desconfortável.
0:05:19.651,0:05:21.799
Sinto que o meu corpo aquece.
0:05:23.660,0:05:28.210
Eu queria motivar cada vez mais pessoas[br]para essa exploração
0:05:28.300,0:05:32.122
para não ficar encerrado[br]apenas na minha narrativa.
0:05:33.203,0:05:36.524
Foi por intermédio dessa estratégia[br]de corporização física
0:05:36.616,0:05:39.246
que consegui envolver as pessoas.
0:05:40.130,0:05:42.594
Eu queria que as pessoas sentissem isso
0:05:42.614,0:05:46.643
e permitissem que os seus corpos[br]dissessem o que era preciso.
0:05:49.129,0:05:50.652
["Jogos Primitivos", 2018]
0:05:51.205,0:05:52.979
(Aplausos)
0:05:56.624,0:05:57.928
Participantes!
0:05:58.797,0:06:00.288
Preparados?
0:06:03.111,0:06:05.143
Começar!
0:06:17.430,0:06:19.331
Esquerda, sim; direita, não.
0:06:20.220,0:06:23.073
Sentem-se americanos?
0:06:27.499,0:06:32.502
Queria mesmo ver[br]se, tomando consciência
0:06:32.532,0:06:35.993
das nossas experiências[br]de confrontação de conflito,
0:06:36.660,0:06:41.060
podíamos sentir qualquer espécie[br]de verdade no corpo de outra pessoa
0:06:41.140,0:06:43.313
e assim questionar as nossas perceções
0:06:43.313,0:06:46.496
de como inicialmente lemos outra pessoa.
0:06:50.564,0:06:52.720
(Marcha fúnebre)
0:06:52.780,0:06:55.067
["O Elogio Fúnebre", 2017]
0:06:59.466,0:07:02.618
O que é que esperam que eu diga?
0:07:05.397,0:07:09.099
Chamava-se Trayvon Martin
0:07:09.209,0:07:11.807
e estava desarmado.
0:07:14.700,0:07:18.634
Quando vi a imagem[br]de Trayvon Martin nas notícias
0:07:19.220,0:07:22.284
muito da minha experiência de medo,
0:07:22.629,0:07:25.610
e das formas como o mundo me via,
0:07:25.610,0:07:27.519
tudo voltou rapidamente à superfície
0:07:27.519,0:07:29.866
coisas que eu tinha enterrado.
0:07:32.487,0:07:36.114
Enquanto miúdo negro [br]em Queens, no Bronx,
0:07:36.204,0:07:40.725
também comecei a pensar em todos[br]os irmãos mais novos que abandonara.
0:07:41.522,0:07:44.280
E perguntei: "Bom, porquê eu?"
0:07:44.370,0:07:47.856
Porque é que era eu [br]que conseguira sair de lá?
0:07:47.950,0:07:50.210
Frequentar uma boa escola,
0:07:50.210,0:07:52.130
completar um mestrado,
0:07:52.130,0:07:54.500
viver segundo a minha paixão.
0:07:56.428,0:07:58.580
Levei muito tempo a compreender
0:07:58.580,0:08:03.680
que só queria que houvesse[br]mais pessoas no mundo parecidas comigo
0:08:03.680,0:08:06.390
para poderem movimentar-se[br]pelo mundo
0:08:06.730,0:08:08.574
com esse tipo de liberdade.
0:08:08.902,0:08:12.461
OK, vamos apenas andar.
0:08:14.117,0:08:17.039
Andar naturalmente.
0:08:18.166,0:08:21.374
Ocupar tanto espaço quanto possível.
0:08:21.620,0:08:24.457
Percorrer o nosso caminho.
0:08:24.570,0:08:27.559
[Em 2017, Shaun cofundou "Assembly",[br]um programa de diversão
0:08:27.637,0:08:31.189
[Jovens acusados de pequenos delitos[br]e de posse criminosa de uma arma
0:08:31.201,0:08:35.041
[participam como sentença alternativa]
0:08:39.344,0:08:42.010
Movimentamo-nos através daquilo[br]que comecei a descrever
0:08:42.010,0:08:44.590
como um programa de narração visual
0:08:45.000,0:08:49.979
Esculpimos a cena dessa história[br]ou dessa memória.
0:08:50.360,0:08:52.164
Assim, quem conta a história
0:08:52.184,0:08:57.048
pode observar a sua história[br]através de diferentes pares de olhos.
0:08:58.554,0:09:04.061
Começam a encontrar mais significado[br]em como essa narrativa é a de um indivíduo
0:09:04.091,0:09:07.682
e não é uma noção preconcebida[br]de criminalidade.
0:09:08.247,0:09:10.794
Se ele corre, todos temos de correr.
0:09:12.672,0:09:15.892
Tive de lidar com a crise filosófica
0:09:16.380,0:09:20.640
do que significa pôr em prática[br]um programa artístico no espaço
0:09:20.760,0:09:26.150
que acredito tem a liberdade[br]como valor e objetivo centrais.
0:09:26.253,0:09:29.330
Mas que continua a funcionar,
0:09:29.340,0:09:32.327
como uma coisa que é [br]um espaço para a justiça penal.
0:09:35.818,0:09:36.068
0:09:39.460,0:09:41.710
A única coisa a que cheguei
0:09:41.790,0:09:44.330
que me mantém a trabalhar,
0:09:44.400,0:09:48.756
é a mudança pessoal[br]que posso ver nestes indivíduos
0:09:50.530,0:09:54.421
nestes jovens que são[br]os jovens com quem cresci.
0:09:57.685,0:10:00.660
Volto sempre ao mesmo,
0:10:00.840,0:10:04.690
a arte é a coisa[br]que tem poder neste espaço
0:10:04.690,0:10:07.055
porque não é estática.
0:10:07.117,0:10:09.819
Não pode ser definida.
0:10:13.900,0:10:18.730
Conseguir que ela exista no nosso corpo
0:10:19.020,0:10:24.894
e compreender que não precisamos [br]de ser definidos por uma experiência
0:10:25.360,0:10:28.108
— neste caso, detenção e prisão —
0:10:30.238,0:10:36.196
permite-nos seguir em frente[br]com um pouco mais de alegria
0:10:37.276,0:10:41.158
aquilo que Ta-Neshi Coates descreve[br]como "a maravilhosa luta".
0:10:42.544,0:10:45.260
É por nos sentirmos nós próprios
0:10:45.260,0:10:47.783
e tentarmos viver
0:10:47.907,0:10:50.712
que isso nunca nos pode ser titado.
0:10:51.170,0:10:56.252
Conseguir que alguém comece a imaginar[br]novas possibilidades para si mesmo
0:10:57.163,0:11:00.266
é o que todos devíamos procurar fazer.
0:11:10.123,0:11:12.223
Tradução de Margarida Ferreira