1
00:00:15,316 --> 00:00:17,500
Shaun Leonardo: Provenho de um meio
2
00:00:17,500 --> 00:00:22,221
em que nunca assisti a qualquer membro
masculino da minha família a chorar.
3
00:00:28,938 --> 00:00:33,131
Essa incapacidade de exprimir
qualquer nível de emoções
4
00:00:33,131 --> 00:00:35,839
foi uma coisa que comecei a questionar.
5
00:00:39,208 --> 00:00:42,225
Não permitia fraqueza nem vulnerabilidade.
6
00:00:46,845 --> 00:00:49,831
A arte tornou-se um caminho para mim,
7
00:00:51,230 --> 00:00:54,860
um caminho em que eu podia experimentar
essas vulnerabilidades
8
00:00:54,860 --> 00:00:59,117
e usá-las e partilhá-las
a um público diretamente.
9
00:01:01,660 --> 00:01:05,453
[Shaun Leonardo: A Liberdade de Movimentos]
10
00:01:07,508 --> 00:01:09,047
Locutor: O quarterback faz uma finta
11
00:01:09,047 --> 00:01:12,079
— faz um passe que quase é intercetado
por Shaun Leonardo.
12
00:01:13,223 --> 00:01:17,340
SL: Joguei futebol durante
10 anos da minha vida.
13
00:01:17,340 --> 00:01:18,933
Locutor: Leonardo, um defesa
a jogar como "linebacker
14
00:01:18,933 --> 00:01:21,079
SL: Todo o meu trabalho
repousa nessa experiência,
15
00:01:21,079 --> 00:01:23,950
duma identidade dupla
entre artista e atleta.
16
00:01:26,069 --> 00:01:28,590
Recordo-o como se fosse ontem,
17
00:01:28,590 --> 00:01:33,439
um treinador que adoro
e de quem tenho ótimas recordações,
18
00:01:33,439 --> 00:01:36,869
diz-me, só para me irritar:
19
00:01:36,869 --> 00:01:40,831
"Quero que jogues como te deixaram
jogar no Riker's".
20
00:01:46,107 --> 00:01:49,125
Quando somos jovens
— na altura eu tinha 21 anos —
21
00:01:49,761 --> 00:01:52,179
não temos o que é necessário
nem as ferramentas
22
00:01:52,179 --> 00:01:55,020
para absorver isso duma maneira saudável.
23
00:01:55,020 --> 00:01:56,560
E depois, o que acontece?
24
00:01:56,560 --> 00:01:58,079
Funciona.
25
00:01:58,079 --> 00:02:01,469
Eu consigo manifestar a raiva
que ele queria encontrar.
26
00:02:01,469 --> 00:02:03,846
Locutor: Leonardo consegue
encurralá-lo e enfrenta-o.
27
00:02:03,846 --> 00:02:07,454
Grande jogada de Shaun Leonardo,
que salvou o jogo.
28
00:02:08,810 --> 00:02:11,400
SL: Agora tenho 40 anos
29
00:02:11,400 --> 00:02:13,728
e ainda penso nesse momento.
30
00:02:15,360 --> 00:02:18,650
Quando somos marcados pela nossa diferença
31
00:02:18,650 --> 00:02:21,780
pela nossa cor, pelas nossa identidade,
32
00:02:21,780 --> 00:02:25,641
tornamo-nos num alvo hipervisível.
33
00:02:27,781 --> 00:02:32,610
É nesta hipervisibiidade
que nos tornamos invisíveis,
34
00:02:32,610 --> 00:02:34,854
porque as pessoas veem através de nós-
35
00:02:34,854 --> 00:02:37,354
- Estás preparado?
- Estou!
36
00:02:47,569 --> 00:02:49,400
Depois da faculdade,
37
00:02:49,400 --> 00:02:51,300
depois da minha carreira no futebol,
38
00:02:51,639 --> 00:02:54,540
apareci com uma máscara mexicana
de luta livre
39
00:02:54,540 --> 00:02:56,705
e lutei contra um adversário invisível.
40
00:03:00,000 --> 00:03:01,256
(Toque de campainha)
41
00:03:02,602 --> 00:03:04,154
(Aplausos do público)
42
00:03:04,853 --> 00:03:07,557
43
00:03:08,731 --> 00:03:11,140
Em cada partida, era importante
44
00:03:11,140 --> 00:03:14,667
que o público ficasse com Shaun Leonardo,
45
00:03:15,769 --> 00:03:18,409
que a figura fosse despida
46
00:03:18,409 --> 00:03:21,519
e que ficassem com a pessoa
47
00:03:21,519 --> 00:03:23,900
que sentia a necessidade
de passar por aquela luta
48
00:03:23,900 --> 00:03:26,225
a fim de se ver a si mesmo.
49
00:03:29,488 --> 00:03:32,173
Podem imaginar, não há ninguém
à minha frente.
50
00:03:33,190 --> 00:03:36,527
Assim, mesmo uma coisa tão leve
como um soco
51
00:03:37,269 --> 00:03:40,530
podemos registar deste modo.
52
00:03:40,530 --> 00:03:44,650
Ou, se estivermos no público,
o que é que vai ser legível?
53
00:03:44,650 --> 00:03:45,650
Tenho de conseguir...
54
00:03:45,650 --> 00:03:46,790
(
55
00:03:46,790 --> 00:03:49,799
Tenho de conseguir dramatizá-lo
56
00:03:49,799 --> 00:03:51,409
de tal modo que possam prevê-lo
57
00:03:51,409 --> 00:03:54,407
e assim,
58
00:03:58,793 --> 00:04:01,749
Eu estava a oferecer o espetáculo da violência
59
00:04:01,749 --> 00:04:05,489
e essa identidade
de hipermasculinidade e agressão
60
00:04:05,489 --> 00:04:10,225
que frequentemente se associa
a um corpo negro.
61
00:04:13,340 --> 00:04:18,049
E esta noção de que,
enquanto corpos negros e mulatos,
62
00:04:18,049 --> 00:04:21,250
nos movimentamos pelo mundo
63
00:04:21,250 --> 00:04:24,098
e servimos de espelho
para a projeção dos brancos.
64
00:04:25,000 --> 00:04:27,027
(Aplausos do público)
65
00:04:27,430 --> 00:04:28,323
Um...
66
00:04:28,323 --> 00:04:29,088
Dois...
67
00:04:29,088 --> 00:04:30,000
Três!
68
00:04:30,000 --> 00:04:31,986
(Aplausos do público)
69
00:04:35,191 --> 00:04:38,123
["Auto-retrato", 2010]
70
00:04:40,358 --> 00:04:46,631
Depois, descobrir e aprender
e encontrar formas de distorcer essa imagem
71
00:04:48,390 --> 00:04:53,373
para retratar e sentir profundamente
um ????
72
00:04:54,030 --> 00:04:58,926
que não esteja contida nessa projeção
ou nesses estereótipos.
73
00:05:02,253 --> 00:05:04,540
Tem sido esse o meu mandato.
74
00:05:04,540 --> 00:05:10,090
Tem sido essa a coisa
que quero oferecer ao mundo.
75
00:05:13,375 --> 00:05:17,575
Alguém pode descrever
o que acontece nos corpos?
76
00:05:17,575 --> 00:05:19,611
Para mim é muito desconfortável.
77
00:05:19,611 --> 00:05:21,287
Sinto que o meu corpo aquece.
78
00:05:23,660 --> 00:05:28,300
Eu queria motivar cada vez mais pessoas
para essa explroação
79
00:05:28,300 --> 00:05:32,122
para não ficar encerrado
apenas na minha narrativa.
80
00:05:33,203 --> 00:05:38,414
Foi por intermédio desta estratégia
de corporização física
que consegui envolver as pessoas.
81
00:05:40,130 --> 00:05:43,814
Eu queria que as pessoas sentissem isso
82
00:05:43,814 --> 00:05:46,713
e permitissem que os seus corpos
dissessem o que era preciso.
83
00:05:49,129 --> 00:05:50,344
["Jogos Primitivos", 2018]
84
00:05:50,895 --> 00:05:52,979
(Aplausos do público)
85
00:05:56,624 --> 00:05:57,759
Participantes!
86
00:05:58,797 --> 00:05:59,784
Preparados!
87
00:06:03,111 --> 00:06:04,173
Venham cá!
88
00:06:05,954 --> 00:06:08,164
(Sons de tambor)
89
00:06:17,430 --> 00:06:18,898
Esquerda, sim; direita, não.
90
00:06:19,640 --> 00:06:23,073
Sentes-te americano?
91
00:06:27,459 --> 00:06:31,000
Queria mesmo ver
92
00:06:31,000 --> 00:06:35,855
se, percorrendo as nossas experiências
de confrontação de conflito,
93
00:06:36,660 --> 00:06:41,140
podíamos sentir qualquer espécie
de verdade no corpo de outra pessoa
94
00:06:41,140 --> 00:06:44,430
e assim questionar as nossas perceções
95
00:06:44,430 --> 00:06:45,923
de como inicialmente lemos outra pessoa.
96
00:06:50,564 --> 00:06:52,580
(Marcha fúnebre)
97
00:06:52,580 --> 00:06:54,847
["O Elogio", 2017]
98
00:06:59,466 --> 00:07:02,568
O que é que esperam que eu diga?
99
00:07:05,397 --> 00:07:09,479
Chamava-se Trayvon Martin
100
00:07:09,479 --> 00:07:11,267
e estava desarmado.
101
00:07:14,700 --> 00:07:18,754
Quando vi a imagem
de Trayvon Martin nas notícias
102
00:07:19,220 --> 00:07:22,120
tanta da minha experiência de medo,
103
00:07:22,629 --> 00:07:25,610
e das formas como eu era encarado
no mundo
104
00:07:25,610 --> 00:07:27,080
tudo voltou rapidamente à superfície
105
00:07:27,080 --> 00:07:29,411
coisas que eu tinha enterrado.
106
00:07:32,377 --> 00:07:35,964
Enquanto um miúdo negro
em Queens, no Bronx,
107
00:07:35,964 --> 00:07:40,378
também comecei a pensar em todos
os irmãos mais novos que abandonara.
108
00:07:41,522 --> 00:07:44,780
E perguntava: "Bom, porquê eu?"
109
00:07:44,780 --> 00:07:47,590
Porque é que era eu
que conseguira libertar-me?
110
00:07:47,950 --> 00:07:50,210
Frequentar uma boa escola,
111
00:07:50,210 --> 00:07:52,060
112
00:07:52,060 --> 00:07:54,330
113
00:07:56,428 --> 00:07:58,580
114
00:07:58,580 --> 00:08:03,680
115
00:08:03,680 --> 00:08:06,250
116
00:08:07,080 --> 00:08:08,080
117
00:08:08,652 --> 00:08:12,591
118
00:08:14,117 --> 00:08:16,746
119
00:08:18,166 --> 00:08:21,069
120
00:08:21,620 --> 00:08:24,110
121
00:08:24,110 --> 00:08:29,779
122
00:08:31,347 --> 00:08:38,189
123
00:08:39,264 --> 00:08:44,038
124
00:08:45,000 --> 00:08:48,419
125
00:08:48,419 --> 00:08:50,360
126
00:08:50,360 --> 00:08:57,690
127
00:08:58,474 --> 00:09:04,031
128
00:09:04,031 --> 00:09:07,682
129
00:09:08,127 --> 00:09:10,541
130
00:09:12,660 --> 00:09:16,380
131
00:09:16,380 --> 00:09:20,760
132
00:09:20,760 --> 00:09:25,930
133
00:09:25,930 --> 00:09:27,510
134
00:09:27,510 --> 00:09:31,913
135
00:09:35,748 --> 00:09:39,460
136
00:09:39,460 --> 00:09:41,630
137
00:09:41,630 --> 00:09:44,330
138
00:09:44,330 --> 00:09:48,686
139
00:09:50,530 --> 00:09:54,421
140
00:09:57,685 --> 00:10:00,370
141
00:10:00,370 --> 00:10:04,690
142
00:10:04,690 --> 00:10:06,460
143
00:10:07,117 --> 00:10:09,132
144
00:10:13,900 --> 00:10:19,020
145
00:10:19,020 --> 00:10:24,894
146
00:10:25,360 --> 00:10:27,865
147
00:10:30,238 --> 00:10:35,941
148
00:10:37,276 --> 00:10:40,605
149
00:10:42,544 --> 00:10:45,260
150
00:10:45,260 --> 00:10:47,483
151
00:10:47,907 --> 00:10:50,000
152
00:10:51,170 --> 00:10:56,252
153
00:10:57,163 --> 00:11:00,000