1 00:00:15,316 --> 00:00:17,500 Shaun Leonardo: Provenho de um meio 2 00:00:17,500 --> 00:00:22,221 em que nunca assisti a qualquer membro masculino da minha família a chorar. 3 00:00:28,938 --> 00:00:33,131 Essa incapacidade de exprimir qualquer nível de emoções 4 00:00:33,131 --> 00:00:35,839 foi uma coisa que comecei a questionar. 5 00:00:39,208 --> 00:00:42,225 Não permitia fraqueza nem vulnerabilidade. 6 00:00:46,845 --> 00:00:49,831 A arte tornou-se um caminho para mim, 7 00:00:51,230 --> 00:00:54,860 um caminho em que eu podia experimentar essas vulnerabilidades 8 00:00:54,860 --> 00:00:59,117 e usá-las e partilhá-las a um público diretamente. 9 00:01:01,660 --> 00:01:05,453 [Shaun Leonardo: A Liberdade de Movimentos] 10 00:01:07,508 --> 00:01:09,047 Locutor: O quarterback faz uma finta 11 00:01:09,047 --> 00:01:12,079 — faz um passe que quase é intercetado por Shaun Leonardo. 12 00:01:13,223 --> 00:01:17,340 SL: Joguei futebol durante 10 anos da minha vida. 13 00:01:17,340 --> 00:01:18,933 Locutor: Leonardo, um defesa a jogar como "linebacker 14 00:01:18,933 --> 00:01:21,079 SL: Todo o meu trabalho repousa nessa experiência, 15 00:01:21,079 --> 00:01:23,950 duma identidade dupla entre artista e atleta. 16 00:01:26,069 --> 00:01:28,590 Recordo-o como se fosse ontem, 17 00:01:28,590 --> 00:01:33,439 um treinador que adoro e de quem tenho ótimas recordações, 18 00:01:33,439 --> 00:01:36,869 diz-me, só para me irritar: 19 00:01:36,869 --> 00:01:40,831 "Quero que jogues como te deixaram jogar no Riker's". 20 00:01:46,107 --> 00:01:49,125 Quando somos jovens — na altura eu tinha 21 anos — 21 00:01:49,761 --> 00:01:52,179 não temos o que é necessário nem as ferramentas 22 00:01:52,179 --> 00:01:55,020 para absorver isso duma maneira saudável. 23 00:01:55,020 --> 00:01:56,560 E depois, o que acontece? 24 00:01:56,560 --> 00:01:58,079 Funciona. 25 00:01:58,079 --> 00:02:01,469 Eu consigo manifestar a raiva que ele queria encontrar. 26 00:02:01,469 --> 00:02:03,846 Locutor: Leonardo consegue encurralá-lo e enfrenta-o. 27 00:02:03,846 --> 00:02:07,454 Grande jogada de Shaun Leonardo, que salvou o jogo. 28 00:02:08,810 --> 00:02:11,400 SL: Agora tenho 40 anos 29 00:02:11,400 --> 00:02:13,728 e ainda penso nesse momento. 30 00:02:15,360 --> 00:02:18,650 Quando somos marcados pela nossa diferença 31 00:02:18,650 --> 00:02:21,780 pela nossa cor, pelas nossa identidade, 32 00:02:21,780 --> 00:02:25,641 tornamo-nos num alvo hipervisível. 33 00:02:27,781 --> 00:02:32,610 É nesta hipervisibiidade que nos tornamos invisíveis, 34 00:02:32,610 --> 00:02:34,854 porque as pessoas veem através de nós- 35 00:02:34,854 --> 00:02:37,354 - Estás preparado? - Estou! 36 00:02:47,569 --> 00:02:49,400 Depois da faculdade, 37 00:02:49,400 --> 00:02:51,300 depois da minha carreira no futebol, 38 00:02:51,639 --> 00:02:54,540 apareci com uma máscara mexicana de luta livre 39 00:02:54,540 --> 00:02:56,705 e lutei contra um adversário invisível. 40 00:03:00,000 --> 00:03:01,256 (Toque de campainha) 41 00:03:02,602 --> 00:03:04,154 (Aplausos do público) 42 00:03:04,853 --> 00:03:07,557 43 00:03:08,731 --> 00:03:11,140 Em cada partida, era importante 44 00:03:11,140 --> 00:03:14,667 que o público ficasse com Shaun Leonardo, 45 00:03:15,769 --> 00:03:18,409 que a figura fosse despida 46 00:03:18,409 --> 00:03:21,519 e que ficassem com a pessoa 47 00:03:21,519 --> 00:03:23,900 que sentia a necessidade de passar por aquela luta 48 00:03:23,900 --> 00:03:26,225 a fim de se ver a si mesmo. 49 00:03:29,488 --> 00:03:32,173 Podem imaginar, não há ninguém à minha frente. 50 00:03:33,190 --> 00:03:36,527 Assim, mesmo uma coisa tão leve como um soco 51 00:03:37,269 --> 00:03:40,530 podemos registar deste modo. 52 00:03:40,530 --> 00:03:44,650 Ou, se estivermos no público, o que é que vai ser legível? 53 00:03:44,650 --> 00:03:45,650 Tenho de conseguir... 54 00:03:45,650 --> 00:03:46,790 ( 55 00:03:46,790 --> 00:03:49,799 Tenho de conseguir dramatizá-lo 56 00:03:49,799 --> 00:03:51,409 de tal modo que possam prevê-lo 57 00:03:51,409 --> 00:03:54,407 e assim, 58 00:03:58,793 --> 00:04:01,749 Eu estava a oferecer o espetáculo da violência 59 00:04:01,749 --> 00:04:05,489 e essa identidade de hipermasculinidade e agressão 60 00:04:05,489 --> 00:04:10,225 que frequentemente se associa a um corpo negro. 61 00:04:13,340 --> 00:04:18,049 E esta noção de que, enquanto corpos negros e mulatos, 62 00:04:18,049 --> 00:04:21,250 nos movimentamos pelo mundo 63 00:04:21,250 --> 00:04:24,098 e servimos de espelho para a projeção dos brancos. 64 00:04:25,000 --> 00:04:27,027 (Aplausos do público) 65 00:04:27,430 --> 00:04:28,323 Um... 66 00:04:28,323 --> 00:04:29,088 Dois... 67 00:04:29,088 --> 00:04:30,000 Três! 68 00:04:30,000 --> 00:04:31,986 (Aplausos do público) 69 00:04:35,191 --> 00:04:38,123 ["Auto-retrato", 2010] 70 00:04:40,358 --> 00:04:46,631 Depois, descobrir e aprender e encontrar formas de distorcer essa imagem 71 00:04:48,390 --> 00:04:53,373 para retratar e sentir profundamente um ???? 72 00:04:54,030 --> 00:04:58,926 que não esteja contida nessa projeção ou nesses estereótipos. 73 00:05:02,253 --> 00:05:04,540 Tem sido esse o meu mandato. 74 00:05:04,540 --> 00:05:10,090 Tem sido essa a coisa que quero oferecer ao mundo. 75 00:05:13,375 --> 00:05:17,575 Alguém pode descrever o que acontece nos corpos? 76 00:05:17,575 --> 00:05:19,611 Para mim é muito desconfortável. 77 00:05:19,611 --> 00:05:21,287 Sinto que o meu corpo aquece. 78 00:05:23,660 --> 00:05:28,300 Eu queria motivar cada vez mais pessoas para essa explroação 79 00:05:28,300 --> 00:05:32,122 para não ficar encerrado apenas na minha narrativa. 80 00:05:33,203 --> 00:05:38,414 Foi por intermédio desta estratégia de corporização física que consegui envolver as pessoas. 81 00:05:40,130 --> 00:05:43,814 Eu queria que as pessoas sentissem isso 82 00:05:43,814 --> 00:05:46,713 e permitissem que os seus corpos dissessem o que era preciso. 83 00:05:49,129 --> 00:05:50,344 ["Jogos Primitivos", 2018] 84 00:05:50,895 --> 00:05:52,979 (Aplausos do público) 85 00:05:56,624 --> 00:05:57,759 Participantes! 86 00:05:58,797 --> 00:05:59,784 Preparados! 87 00:06:03,111 --> 00:06:04,173 Venham cá! 88 00:06:05,954 --> 00:06:08,164 (Sons de tambor) 89 00:06:17,430 --> 00:06:18,898 Esquerda, sim; direita, não. 90 00:06:19,640 --> 00:06:23,073 Sentes-te americano? 91 00:06:27,459 --> 00:06:31,000 Queria mesmo ver 92 00:06:31,000 --> 00:06:35,855 se, percorrendo as nossas experiências de confrontação de conflito, 93 00:06:36,660 --> 00:06:41,140 podíamos sentir qualquer espécie de verdade no corpo de outra pessoa 94 00:06:41,140 --> 00:06:44,430 e assim questionar as nossas perceções 95 00:06:44,430 --> 00:06:45,923 de como inicialmente lemos outra pessoa. 96 00:06:50,564 --> 00:06:52,580 (Marcha fúnebre) 97 00:06:52,580 --> 00:06:54,847 ["O Elogio", 2017] 98 00:06:59,466 --> 00:07:02,568 O que é que esperam que eu diga? 99 00:07:05,397 --> 00:07:09,479 Chamava-se Trayvon Martin 100 00:07:09,479 --> 00:07:11,267 e estava desarmado. 101 00:07:14,700 --> 00:07:18,754 Quando vi a imagem de Trayvon Martin nas notícias 102 00:07:19,220 --> 00:07:22,120 tanta da minha experiência de medo, 103 00:07:22,629 --> 00:07:25,610 e das formas como eu era encarado no mundo 104 00:07:25,610 --> 00:07:27,080 tudo voltou rapidamente à superfície 105 00:07:27,080 --> 00:07:29,411 coisas que eu tinha enterrado. 106 00:07:32,377 --> 00:07:35,964 Enquanto um miúdo negro em Queens, no Bronx, 107 00:07:35,964 --> 00:07:40,378 também comecei a pensar em todos os irmãos mais novos que abandonara. 108 00:07:41,522 --> 00:07:44,780 E perguntava: "Bom, porquê eu?" 109 00:07:44,780 --> 00:07:47,590 Porque é que era eu que conseguira libertar-me? 110 00:07:47,950 --> 00:07:50,210 Frequentar uma boa escola, 111 00:07:50,210 --> 00:07:52,060 112 00:07:52,060 --> 00:07:54,330 113 00:07:56,428 --> 00:07:58,580 114 00:07:58,580 --> 00:08:03,680 115 00:08:03,680 --> 00:08:06,250 116 00:08:07,080 --> 00:08:08,080 117 00:08:08,652 --> 00:08:12,591 118 00:08:14,117 --> 00:08:16,746 119 00:08:18,166 --> 00:08:21,069 120 00:08:21,620 --> 00:08:24,110 121 00:08:24,110 --> 00:08:29,779 122 00:08:31,347 --> 00:08:38,189 123 00:08:39,264 --> 00:08:44,038 124 00:08:45,000 --> 00:08:48,419 125 00:08:48,419 --> 00:08:50,360 126 00:08:50,360 --> 00:08:57,690 127 00:08:58,474 --> 00:09:04,031 128 00:09:04,031 --> 00:09:07,682 129 00:09:08,127 --> 00:09:10,541 130 00:09:12,660 --> 00:09:16,380 131 00:09:16,380 --> 00:09:20,760 132 00:09:20,760 --> 00:09:25,930 133 00:09:25,930 --> 00:09:27,510 134 00:09:27,510 --> 00:09:31,913 135 00:09:35,748 --> 00:09:39,460 136 00:09:39,460 --> 00:09:41,630 137 00:09:41,630 --> 00:09:44,330 138 00:09:44,330 --> 00:09:48,686 139 00:09:50,530 --> 00:09:54,421 140 00:09:57,685 --> 00:10:00,370 141 00:10:00,370 --> 00:10:04,690 142 00:10:04,690 --> 00:10:06,460 143 00:10:07,117 --> 00:10:09,132 144 00:10:13,900 --> 00:10:19,020 145 00:10:19,020 --> 00:10:24,894 146 00:10:25,360 --> 00:10:27,865 147 00:10:30,238 --> 00:10:35,941 148 00:10:37,276 --> 00:10:40,605 149 00:10:42,544 --> 00:10:45,260 150 00:10:45,260 --> 00:10:47,483 151 00:10:47,907 --> 00:10:50,000 152 00:10:51,170 --> 00:10:56,252 153 00:10:57,163 --> 00:11:00,000