0:00:00.389,0:00:03.629 Toto je Prírodovedné múzeum v Rotterdame, 0:00:03.629,0:00:06.189 kde pracujem ako kurátor. 0:00:06.189,0:00:09.237 Mojou prácou je zaistiť, aby bola zbierka v poriadku 0:00:09.237,0:00:11.213 a aby rástla, 0:00:11.213,0:00:16.565 čo vlastne znamená, že zbieram mŕtve zvieratá. 0:00:16.565,0:00:18.956 V roku 1995 0:00:18.956,0:00:23.452 nám k múzeu pristavali nové krídlo. 0:00:23.452,0:00:25.593 Postavili ho zo skla 0:00:25.593,0:00:31.099 a táto budova mi naozaj pomohla robiť si svoju prácu dobre. 0:00:31.099,0:00:35.225 Tá budova bola ozajstný zabijak vtákov. 0:00:35.225,0:00:37.803 Možno viete, že vtáky nepoznajú 0:00:37.803,0:00:40.965 pojem "sklo". Nevidia ho, 0:00:40.965,0:00:44.571 takže vlietajú do okien a umierajú. 0:00:44.571,0:00:46.811 Jediné, čo som musel urobiť, bolo ísť von, 0:00:46.811,0:00:50.868 zdvihnúť ich a dať ich vypchať do zbierky. 0:00:50.868,0:00:53.986 (Smiech) 0:00:53.986,0:00:55.765 A v tej dobe 0:00:55.765,0:00:59.203 sa mi vyvinul sluch tak, že dokážem rozlíšiť vtáky 0:00:59.203,0:01:04.789 len podľa zvuku ich nárazu do skla. 0:01:04.789,0:01:08.771 A bolo to 5. júna 1995, 0:01:08.771,0:01:12.537 keď som počul hlasný náraz do skla, 0:01:12.537,0:01:17.147 ktorý zmenil môj život a ukončil život kačice. 0:01:17.147,0:01:22.942 A toto som videl, keď som sa pozrel von oknom. 0:01:22.942,0:01:26.126 Toto je tá mŕtva kačica. Letela oproti oknu. 0:01:26.126,0:01:27.820 Leží mŕtva na bruchu. 0:01:27.820,0:01:31.175 Ale vedľa tej mŕtvej kačice je živá kačica 0:01:31.175,0:01:33.489 a prosím pozor. 0:01:33.489,0:01:36.979 Obe sú samčieho pohlavia. 0:01:38.410,0:01:41.083 A potom sa stalo toto. 0:01:41.083,0:01:43.789 Živá kačica vysadla na mŕtvu kačicu 0:01:43.789,0:01:46.452 a začala sa s ňou páriť. 0:01:46.452,0:01:49.177 No, som biológ. Ornitológ. 0:01:49.177,0:01:51.925 Vravím: "Niečo tu nie je v poriadku." 0:01:51.925,0:01:57.897 Jedna je mŕtva, jedna je živá. To musí byť nekrofília. 0:01:57.897,0:02:00.779 Ako vidím, obaja sú káčeri. 0:02:00.779,0:02:05.418 Homosexuálna nekrofília. 0:02:05.418,0:02:10.463 A tak som (Smiech) 0:02:10.463,0:02:13.407 si zobral fotoaparát, notebook, 0:02:13.407,0:02:18.818 stoličku a začal som pozorovať toto správanie. 0:02:18.818,0:02:24.435 Po 75-tich minútach (Smiech) 0:02:24.435,0:02:29.244 som videl už dosť a začal som byť hladný 0:02:29.244,0:02:31.883 a chcel som ísť domov. 0:02:31.883,0:02:35.443 Tak som šiel von, vzal kačicu 0:02:35.443,0:02:37.399 a predtým, ako som ju dal do mrazničky, 0:02:37.399,0:02:42.275 skontroloval som, či bola obeť naozaj samčieho pohlavia. 0:02:42.275,0:02:45.883 A tu je vzácna fotografia kačacieho penisu, 0:02:45.883,0:02:48.924 takže naozaj bola samčieho pohlavia. 0:02:48.924,0:02:52.219 Je to vzácna fotografia, pretože existuje 10 000 druhov vtákov 0:02:52.219,0:02:56.810 a iba 300 z nich má penis. 0:02:56.810,0:02:59.197 [Prvý prípad výskytu homosexuálnej nekrofílie u káčera Kačice divej (Vtáky:Kačicovité)] 0:02:59.197,0:03:03.131 Vedel som, že som videl niečo nezvyčajné, 0:03:03.131,0:03:08.553 ale trvalo mi šesť rokov, kým som sa rozhodol to publikovať. 0:03:08.553,0:03:11.408 (Smiech) 0:03:11.408,0:03:14.939 Viete, je to dobrá téma na narodeninovú oslavu 0:03:14.939,0:03:16.678 alebo pri automate na kávu, 0:03:16.678,0:03:19.988 ale zdieľať toto so svojimi kolegami, to je niečo iné. 0:03:19.988,0:03:21.806 Nemalo to hlavu ani pätu. 0:03:21.806,0:03:24.851 A tak po šiestich rokoch naliehania mojich priateľov a kolegov 0:03:24.851,0:03:28.155 som publikoval "Prvý prípad výskytu homosexuálnej nekrofílie 0:03:28.155,0:03:29.750 u káčera." 0:03:29.750,0:03:32.299 A tu máme opäť spomínanú situáciu. 0:03:32.299,0:03:34.851 A je moja kancelária. 0:03:34.851,0:03:37.315 B je miesto, kde kačica narazila do skla 0:03:37.315,0:03:40.373 a C je odkiaľ som to pozoroval. 0:03:40.373,0:03:43.070 A tu sú opäť kačice. 0:03:43.070,0:03:45.077 Ako pravdedobne viete, vo vede, 0:03:45.077,0:03:47.260 keď napíšete takpovediac výnimočný článok, 0:03:47.260,0:03:50.259 prečíta si ho iba šesť alebo sedem ľudí. 0:03:50.259,0:03:54.984 (Smiech) 0:03:56.844,0:03:59.444 Ale potom sa stalo čosi dobré. 0:03:59.444,0:04:03.952 Zavolal mi pán menom Marc Abrahams 0:04:03.952,0:04:08.805 a povedal mi: "Vyhrali ste cenu s vašou štúdiou o kačiciach: 0:04:08.805,0:04:12.488 Ig Nobelovu cenu." 0:04:12.488,0:04:14.402 A Ig Nobelova cena 0:04:14.402,0:04:18.819 (Smiech) (Potlesk) 0:04:18.819,0:04:20.838 Ig Nobelova cena oceňuje výskum, 0:04:20.838,0:04:23.915 ktorý najprv ľudí rozosmeje, a potom ich donúti zamyslieť sa 0:04:23.915,0:04:26.699 s jediným cieľom, ktorým je, aby sa 0:04:26.699,0:04:29.763 viac ľudí zaujímalo o vedu. 0:04:29.763,0:04:33.899 Je to dobrá vec, a tak som prijal túto cenu. 0:04:33.899,0:04:36.588 (Smiech) 0:04:36.588,0:04:40.344 Išiel som a dovoľte mi pripomenúť vám, že 0:04:40.344,0:04:41.917 Marc Abrahams mi nevolal zo Štokholmu. 0:04:41.917,0:04:44.070 Volal mi z Cambridge v Massachusetts. 0:04:44.070,0:04:47.017 Tak som cestoval do Bostonu, do Cambridgeu 0:04:47.017,0:04:50.472 a šiel som na to skvelé slávnostné odovzdávanie Ig Nobelových cien, 0:04:50.472,0:04:52.825 ktoré sa konalo na Harvardskej univerzite. Táto slávnosť 0:04:52.825,0:04:58.065 je veľmi pekným zážitkom. 0:04:58.065,0:05:01.346 Ceny odovzdávajú ozajstní laureáti Nobelovej ceny. 0:05:01.346,0:05:02.759 To je prvá vec. 0:05:02.759,0:05:05.793 Druhou, že ďalších deväť ľudí tiež dostane cenu. 0:05:05.793,0:05:09.169 Tu je jeden z mojich spoluocenených, Charles Paxton, 0:05:09.169,0:05:14.230 ktorý vyhral v roku 2000 cenu za biológiu za jeho štúdiu 0:05:14.230,0:05:18.209 "Dvorenie pštrosov ľuďom 0:05:18.209,0:05:20.645 vo farmárskych podmienkach vo Veľkej Británii." 0:05:20.645,0:05:24.925 (Smiech) 0:05:24.925,0:05:28.081 A myslím, že je tu ešte jeden alebo dvaja ďalší 0:05:28.081,0:05:31.002 držitelia Ig Nobelovej ceny v tejto sále. 0:05:31.002,0:05:34.729 Dan, kde si? Dan Ariely? 0:05:34.729,0:05:36.651 Potlesk pre Dana. 0:05:36.651,0:05:39.953 (Potlesk) 0:05:39.953,0:05:43.697 Dan vyhral cenu za medicínu 0:05:43.697,0:05:47.872 za to, že dokázal, že drahé placebo lieky 0:05:47.872,0:05:50.729 fungujú lepšie ako lacné placebo lieky. 0:05:50.729,0:05:55.000 (Smiech) 0:05:55.000,0:05:57.818 Tak tu je moja minúta slávy, 0:05:57.818,0:06:02.295 môj prejav pri prevziatí ceny 0:06:02.295,0:06:04.508 a tu je kačica. 0:06:04.508,0:06:09.430 Na západnom pobreží USA je prvýkrát. 0:06:09.430,0:06:12.104 Dám ju kolovať. 0:06:12.104,0:06:17.393 (Smiech) 0:06:17.393,0:06:18.870 Dobre? 0:06:18.870,0:06:20.179 Môžete ju podať ďalej. 0:06:20.179,0:06:22.560 Prosím, vedzte, že toto je muzejný exemplár, 0:06:22.560,0:06:27.978 ale určite z neho nedostanete vtáčiu chrípku. 0:06:27.978,0:06:31.984 Potom, ako som získal túto cenu sa môj život zmenil. 0:06:31.984,0:06:34.114 V prvom rade, ľudia mi začali posielať 0:06:34.114,0:06:37.661 všeličo spojené s kačicami. 0:06:37.661,0:06:40.713 Mám celkom peknú zbierku. 0:06:40.713,0:06:43.040 (Smiech) 0:06:43.040,0:06:49.704 Ba čo viac, 0:06:49.704,0:06:53.776 ľudia mi začali posielať svoje pozorovania 0:06:53.776,0:06:56.310 pozoruhodného správania zvierat. 0:06:56.310,0:06:59.482 Verte mi, ak sa nejaké zviera na tejto planéte nespráva tak, ako by sa malo, 0:06:59.482,0:07:01.183 viem o tom. 0:07:01.183,0:07:05.531 (Smiech) 0:07:05.531,0:07:10.313 Toto je los. 0:07:10.313,0:07:11.840 Je to los, ktorý sa snaží spáriť 0:07:11.840,0:07:15.329 s bronzovou sochou bizóna. 0:07:15.329,0:07:19.122 V Montane, v roku 2008. 0:07:19.122,0:07:23.202 Toto je žaba, ktorá sa snaží spáriť s karasom zlatým. 0:07:23.202,0:07:26.433 V Holandsku, v roku 2011. 0:07:26.433,0:07:30.709 Toto sú ropuchy obrovské v Austrálii. 0:07:30.709,0:07:31.964 Prešlo ju auto. 0:07:31.964,0:07:35.208 Prosím vedzte, že toto je nekrofília. 0:07:35.208,0:07:36.916 Je to pozurohodné: tá poloha. 0:07:36.916,0:07:41.348 Misionárska poloha je v živočíšnej ríši veľmi ojedinelá. 0:07:41.348,0:07:45.532 Toto sú holuby v Rotterdame. 0:07:47.895,0:07:51.373 Lastovičky domové v Hong Kongu, v roku 2004. 0:07:51.373,0:07:55.137 Toto je moriak vo Wisconsine 0:07:55.137,0:08:01.216 v areále ústavu na nápravu mladistvých Ethana Allena. 0:08:01.216,0:08:03.664 Trvalo to celý deň 0:08:03.664,0:08:08.795 a väzni sa skvele zabávali. 0:08:08.795,0:08:10.727 Takže, čo to znamená? 0:08:10.727,0:08:13.975 Myslím tým, otázka, ktorú si kladiem je, 0:08:13.975,0:08:15.676 prečo sa toto v prírode stáva? 0:08:15.676,0:08:17.487 A čo som usúdil 0:08:17.487,0:08:19.946 z pozorovaní všetkých týchto prípadov 0:08:19.946,0:08:23.914 je dôležitý fakt, že toto sa stáva 0:08:23.914,0:08:27.961 jedine, keď je smrť okamžitá 0:08:27.961,0:08:30.176 a dramatická 0:08:30.176,0:08:33.113 a v správnej polohe na párenie. 0:08:33.113,0:08:38.771 Teda, to som si myslel, kým mi neprišli tieto snímky. 0:08:38.771,0:08:41.194 A tu vidíte mŕtvu kačicu. 0:08:41.194,0:08:43.786 Je tu už tri dni 0:08:43.786,0:08:45.840 a leží na chrbte. 0:08:45.840,0:08:51.698 Čiže moja teória nekrofílie nie je taká zaručená. 0:08:51.698,0:08:53.088 Ďalší príklad dopadu 0:08:53.088,0:08:55.081 sklenených budov na život vtákov. 0:08:55.081,0:08:58.426 Toto je Šialený Max, drozd čierny, ktorý žije v Rotterdame. 0:08:58.426,0:09:04.312 Jediná vec, čo tento vták robil bola, že lietal proti oknu 0:09:04.312,0:09:09.264 od roku 2004 do roku 2008, deň za dňom. 0:09:09.264,0:09:12.213 Toto je on a s ním aj krátke video. 0:09:12.213,0:09:13.935 (Hudba) (Ťuk) 0:09:20.073,0:09:21.257 (Ťuk) 0:09:34.377,0:09:36.019 (Ťuk) 0:09:44.905,0:09:46.420 (Ťuk) 0:09:47.128,0:09:49.175 Tento vták teda 0:09:49.175,0:09:53.273 zvádza boj so svojím vlastným odrazom. 0:09:53.273,0:09:55.551 Vidí vo svojom teritóriu votrelca, 0:09:55.551,0:09:58.623 ktorý sa stále vracia a je tam, 0:09:58.623,0:10:00.466 takže tomu niet konca. 0:10:00.466,0:10:03.649 Najprv som si pomyslel, veď toho vtáka už pozorujem niekoľko rokov 0:10:03.649,0:10:06.895 a teda, no, nemôže mať ten vták poškodený mozog? 0:10:06.895,0:10:09.943 Nemá. Ukážem vám teraz niekoľko snímkov, 0:10:09.943,0:10:11.994 niekoľko obrázkov z videa. 0:10:11.994,0:10:15.241 V poslednom momente, predtým, ako narazí do skla, 0:10:15.241,0:10:17.252 dá pred seba nohy 0:10:17.252,0:10:22.071 a tak narazí do skla. 0:10:22.071,0:10:26.715 Ukončím to tým, že by som Vás všetkých rád pozval na Deň Mŕtvej Kačice. 0:10:26.715,0:10:29.417 Ten pripadá každý rok na 5. jún. 0:10:29.417,0:10:32.649 Päť minút pred šestou hodinou večer, 0:10:32.649,0:10:36.563 sa stretávame pri Prírodovednom múzeu v Rotterdame, 0:10:36.563,0:10:39.202 z múzea vyjde kačica 0:10:39.202,0:10:41.697 a my sa pokúšame diskutovať o nových spôsoboch, 0:10:41.697,0:10:45.551 ako predchádzať kolíziám vtákov s oknami. 0:10:45.551,0:10:47.986 A ako viete alebo ako ste možno nevedeli, 0:10:47.986,0:10:50.585 je to jedna z najhlavnejších príčin smrti 0:10:50.585,0:10:52.090 vtákov po celom svete. 0:10:52.090,0:10:54.961 Iba v samotnej Amerike umiera miliarda vtákov 0:10:54.961,0:10:58.186 pri kolízii so sklenenými budovami. 0:10:58.186,0:11:04.113 A keď skončíme, ideme do čínskej reštaurácie 0:11:04.113,0:11:08.871 a dáme si šesťchodovú kačaciu večeru. 0:11:08.871,0:11:11.721 Tak dúfam, že sa uvidíme 0:11:11.721,0:11:14.776 budúci rok v Rotterdame v Holandsku, 0:11:14.776,0:11:16.123 na Deň Mŕtvej Kačice. 0:11:16.123,0:11:17.394 Ďakujem. 0:11:17.394,0:11:19.412 (Potlesk) 0:11:19.412,0:11:25.124 Och, prepáčte. 0:11:25.124,0:11:27.233 Mohol by som dostať späť svoju kačicu, prosím? 0:11:27.233,0:11:30.341 (Smiech) (Potlesk) 0:11:30.341,0:11:35.019 Ďakujem.