[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Este é o Museu de História Natural em Roterdão, Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,onde trabalho como conservador. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Cabe-me assegurar que a coleção está em ordem Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,e que vai aumentando, Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,e, basicamente, isso significa recolher animais mortos. Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Em 1995, Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,obtivemos uma nova ala junto ao museu. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Era feita de vidro, Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,e esse edifício ajudou-me a fazer bem \No meu trabalho. Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,O edifício era um autêntico assassino de pássaros. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Sabem que as aves não compreendem Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,o conceito do vidro. Não o vêem, Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,por isso voam contra as janelas e morrem. Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,A única coisa que eu tinha de fazer era sair, Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,apanhá-los e embalsamá-los para a colecção. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Nesse tempo, Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,conseguia identificar os pássaros Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,pelo barulho que faziam quando batiam no vidro. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Foi em 5 de Junho de 1995 Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,que ouvi uma grande pancada no vidro Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,que mudou a minha vida e acabou com a de um pato. Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,E foi isto o que vi quando olhei pela janela. Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto é um pato morto. Voou contra a janela. Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Está deitado de barriga. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas ao lado do pato morto está um pato vivo, Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,e prestem atenção: Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,são os dois machos. Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,E, depois, aconteceu isto: Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,o pato vivo foi para cima do pato morto, Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,e começou a copular. Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Bom, eu sou um biólogo. Sou um ornitólogo. Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Disse: "Há aqui algo errado." Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Um está morto, um está vivo. \NIsto deve ser necrofilia. Dialogue: 0,0:01:57.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Olhei. Eram os dois machos. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Necrofilia homossexual. Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso — \N(Risos) Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,peguei na minha câmara, no meu bloco, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,puxei uma cadeira e comecei a\Nobservar este comportamento. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ao fim de 75 minutos\N— (Risos) — Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,tinha visto o suficiente, estava com fome Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,e queria ir para casa. Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso fui lá fora, apanhei o pato, Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,e antes de o pôr no congelador, Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,verifiquei se a vítima era mesmo um macho. Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,E esta é uma imagem rara \Ndo pénis de um pato, Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,por isso, era mesmo um macho. Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,É uma imagem rara porque há \N10 000 espécies de aves Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,e apenas 300 têm pénis. Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,"O primeiro caso de necrofilia homossexual no pato-real\NAnas platyrhynchos (Aves: Anatidae)" Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu sabia que tinha visto algo especial, Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,mas demorei seis anos a decidir publicá-lo. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,É um bom tópico de conversa para \Numa festa de anos Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,ou numa pausa para o café, Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,mas partilhá-lo com os nossos pares \Né algo diferente. Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu não tinha o enquadramento. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ao fim de seis anos, os meus amigos\Ne colegas instigaram-me Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,e eu publiquei "O primeiro caso de \Nnecrofilia homossexual Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,"no pato-real." Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,E aqui está novamente a situação. Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,"A" é o meu gabinete, Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,"B" é onde o pato bateu no vidro Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,e "C" é de onde eu observei. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,E aqui estão novamente os patos. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Como provavelmente sabem, em ciência, Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,quando se escreve uma espécie de artigo especial, Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,apenas seis ou sete pessoas o lêem. Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas aconteceu uma coisa boa. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Recebi um telefonema de uma pessoa\Nchamada Marc Abrahams, Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,que me disse: "Ganhou um prémio \Ncom o seu artigo do pato: Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,"o Prémio Ig Nobel." Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,O Prémio Ig Nobel — Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos)\N(Aplausos) — Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,o Prémio Ig Nobel distingue estudos Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,que primeiro fazem as pessoas\Nrir e depois fazem-nas pensar, Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,com o fim de fazer com que mais pessoas Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,se interessem pela ciência. Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Isso é uma coisa boa, por isso aceitei o prémio. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu fui — deixem-me lembrar-vos que \NMarc Abrahams Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,não me telefonou de Estocolmo. Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele telefonou-me de Cambridge, Massachusetts. Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, viajei para Boston, para Cambridge, Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,e fui a essa maravilhosa cerimónia \Ndo Prémio Ig Nobel, Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,que se realizou na Universidade\Nde Harvard. E essa cerimónia Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,foi uma experiência muito agradável. Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,O prémio é entregue por autênticos \NPrémios Nobel. Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Essa é a primeira coisa. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Há outros nove vencedores que \Nrecebem prémios. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Este é um dos meus colegas vencedores. \NCharles Paxton, Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,que venceu o prémio de Biologia \Nem 2000 pelo seu artigo, Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,"Rituais de acasalamento das avestruzes\Npara com os humanos, Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,"em quintas de criação na Grã-Bretanha." Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Acho que há mais um ou dois Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,vencedores do Prémio Ig Nobel nesta sala. Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan, onde estás? Dan Ariely? Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Aplausos para o Dan. Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,O Dan ganhou o prémio em Medicina, Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,por demonstrar que os medicamentos \Nfalsificados caros Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,funcionam melhor do que os medicamentos\Nfalsificados baratos. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está o meu minuto de fama, Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,o meu discurso de agradecimento, Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,e aqui está o pato. Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,É a sua primeira vez na Costa Oeste \Ndos Estados Unidos. Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Vou fazê-lo circular pela sala. Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Sim? Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Podem passá-lo. Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Tenham em conta que é um exemplar de museu Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,mas não há hipótese de apanharem \Ngripe das aves. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Depois de ganhar este prémio, \Na minha vida mudou. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Em primeiro lugar, as pessoas \Ncomeçaram a enviar-me Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,todo o tipo de coisas relacionadas com patos, Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,e ganhei uma colecção muito boa. Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas, mais importante, Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas começaram a enviar-me \Nas suas observações Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,de comportamento animal extraordinário Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,e, acreditem, se há algum animal a\Ncomportar-se mal neste planeta, Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,eu sei. Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto é um alce. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,É um alce a tentar copular Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,com uma estátua de bronze de um bisonte. Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto é em Montana, em 2008. Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto é uma rã que está a tentar copular\Ncom um peixinho vermelho. Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto é na Holanda, em 2011. Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto são sapos-boi na Austrália. Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto é uma morte na estrada. Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Vejam que isto é necrofilia. Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,É extraordinário: a posição. Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,A posição de missionário é muito rara \Nno reino animal. Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto são pombos em Roterdão. Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Andorinhas-das-chaminés em \NHong Kong, em 2004. Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto é um peru em Wisconsin, Dialogue: 0,0:07:55.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,nas instalações do centro de correcção juvenil \Nde Ethan Allen. Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Demorou o dia todo Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,e os presos divertiram-se muito. Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,O que é que isto significa? Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,O que pergunto a mim próprio, é: Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,"Porque é que isto acontece na natureza?" Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Bom, a conclusão a que cheguei, Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,depois de rever todos estes casos, Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,é que é importante que isto só acontece Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,quando a morte é imediata, Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,de uma forma dramática, Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,e na posição adequada para a cópula. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Pelo menos foi o que eu pensei \Naté que vi estes slides. Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,E aqui vêem um pato morto. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Estava ali há três dias Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,e estava deitado de costas. Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Assim se vai a minha teoria da necrofilia. Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Outro exemplo do impacto Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,dos edifícios de vidro na vida das aves. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Este é o Mad Max, um melro que vive em Roterdão. Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,A única coisa que este pássaro\Nfazia era voar contra a janela, Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,de 2004 a 2008, todos os dias. Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui vai ele, e aqui está um pequeno vídeo. Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,(Música) (Ploc) Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,(Ploc) Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,(Ploc) Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,(Ploc) Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,O que este pássaro faz Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,é lutar com a própria imagem. Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele vê um intruso no seu território Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,e está sempre a vir e ele está lá, Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,por isso, isto não tem fim. Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,No início questionei — eu estudei\Neste pássaro um par de anos — Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,se o cérebro deste pássaro não estaria danificado. Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Não está. Vou mostrar-vos alguns {\i1}slides{\i0}, Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,alguns fotogramas do vídeo. Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,No último momento, antes de bater no vidro, Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,ele põe os pés para a frente, Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,e então bate no vidro. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Assim, termino convidando-vos \Npara o Dia do Pato Morto. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Acontece todos os anos, no dia 5 de Junho. Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando faltam cinco minutos \Npara as seis da tarde, Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,juntamo-nos no Museu de História Natural \Nem Roterdão, Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,o pato sai do museu, Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,e tentamos discutir novas maneiras Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,de evitar que as aves choquem com as janelas. Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,E, como sabem, ou como talvez não saibam, Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,esta é uma das principais causas de morte Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,das aves, em todo o mundo. Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Só nos Estados Unidos, morrem \Nmil milhões de aves Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,ao chocarem com edifícios de vidro. Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,E quando acabamos, vamos \Na um restaurante chinês Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,e comemos uma refeição de \Nseis pratos, de pato. Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Assim, espero vê-los Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,no próximo ano, em Roterdão, na Holanda, Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,para o Dia do Pato Morto. Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Desculpem! Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Podem-me devolver o pato, por favor? Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) (Aplausos) Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado.