WEBVTT 00:00:00.389 --> 00:00:03.629 Tohle je Přírodní historické muzeum v Rotterdamu, 00:00:03.629 --> 00:00:06.189 kde pracuji jako kurátor. 00:00:06.189 --> 00:00:09.237 Starám se o to, aby byla sbírka v pořádku 00:00:09.237 --> 00:00:11.213 a aby se zvětšovala, 00:00:11.213 --> 00:00:16.565 což v podstatě znamená, že sbírám mrtvá zvířata. 00:00:16.565 --> 00:00:18.956 V roce 1995 00:00:18.956 --> 00:00:23.452 bylo k muzeu přistavěno nové křídlo. 00:00:23.452 --> 00:00:25.593 Bylo celé ze skla 00:00:25.593 --> 00:00:31.099 a hodně mi pomohlo, co se týče mé práce. 00:00:31.099 --> 00:00:35.225 Ta budova byla hotový zabiják ptáků. 00:00:35.225 --> 00:00:37.803 Asi víte, že ptáci nechápou 00:00:37.803 --> 00:00:40.965 co to je sklo. Nevidí ho, 00:00:40.965 --> 00:00:44.571 a tak narazí přímo do něj a zabijí se. 00:00:44.571 --> 00:00:46.811 Jediná věc, kterou jsem musel udělat, bylo, 00:00:46.811 --> 00:00:50.868 že jsem šel ven, sebral je a nechal vycpat do sbírky. 00:00:50.868 --> 00:00:53.986 (Smích) 00:00:53.986 --> 00:00:55.765 A právě tehdy 00:00:55.765 --> 00:00:59.203 se u mě vyvinul smysl pro identifikaci ptáků 00:00:59.203 --> 00:01:04.789 podle toho, jaký zvuk se ozve při nárazu ptáka na sklo. NOTE Paragraph 00:01:04.789 --> 00:01:08.771 A bylo to 5. června 1995, 00:01:08.771 --> 00:01:12.537 když jsem uslyšel hlasitý náraz, 00:01:12.537 --> 00:01:17.147 který mně život změnil a jedné kachně ho ukončil. 00:01:17.147 --> 00:01:22.942 A tohle jsem uviděl, když jsem se podíval z okna. 00:01:22.942 --> 00:01:26.126 Tohle je mrtvá kachna. Naletěla do skla. 00:01:26.126 --> 00:01:27.820 Leží mrtvá na břiše. 00:01:27.820 --> 00:01:31.175 Ale hned vedle mrtvé kachny je kachna živá 00:01:31.175 --> 00:01:33.489 a prosím, teď dávejte pozor. 00:01:33.489 --> 00:01:36.979 Obě kachny jsou samci. 00:01:38.410 --> 00:01:41.083 A pak se stalo tohle. 00:01:41.083 --> 00:01:43.789 Živý kačer vylezl na mrtvého 00:01:43.789 --> 00:01:46.452 a začal se pářit. NOTE Paragraph 00:01:46.452 --> 00:01:49.177 No, já jsem biolog. Ornitolog. 00:01:49.177 --> 00:01:51.925 A řekl jsem si, "Tady je něco špatně." 00:01:51.925 --> 00:01:57.897 Jeden je mrtvý a druhý živý. Tak to musí být nekrofilie. 00:01:57.897 --> 00:02:00.779 Dívám se. Oba jsou to samci. 00:02:00.779 --> 00:02:05.418 Homosexuální nekrofilie. NOTE Paragraph 00:02:05.418 --> 00:02:10.463 Takže jsem -- (Smích) NOTE Paragraph 00:02:10.463 --> 00:02:13.407 Vzal jsem foťák a poznámkový blok, 00:02:13.407 --> 00:02:18.818 přisunul si židli a začal jsem to sledovat. 00:02:18.818 --> 00:02:24.435 Po 75 minutách -- (Smích) -- 00:02:24.435 --> 00:02:29.244 Už jsem viděl dost, navíc jsem dostal hlad 00:02:29.244 --> 00:02:31.883 a chtěl jsem už jít domů. 00:02:31.883 --> 00:02:35.443 Tak jsem vyšel ven, sebral kachnu 00:02:35.443 --> 00:02:37.399 a než jsem jí strčil do mrazáku, 00:02:37.399 --> 00:02:42.275 zkontroloval jsem, jestli je i tahle kachna opravdu samec. 00:02:42.275 --> 00:02:45.883 A tady vidíte vzácný obrázek kachního penisu, 00:02:45.883 --> 00:02:48.924 takže to byl také samec. 00:02:48.924 --> 00:02:52.219 Ten obrázek je vzácný proto, že máme asi 10 000 druhů ptáků 00:02:52.219 --> 00:02:56.810 a jen 300 z nich má penis. NOTE Paragraph 00:02:56.810 --> 00:02:59.197 [První případ homosexuální nekrofilie u kachny divoké Anas platyrhynchos (Aves:Anatidae)] NOTE Paragraph 00:02:59.197 --> 00:03:03.131 Věděl jsem, že to, co jsem viděl, bylo mimořádné, 00:03:03.131 --> 00:03:08.553 ale trvalo mi šest let, než jsem se rozhodl to publikovat. 00:03:08.553 --> 00:03:11.408 (Smích) 00:03:11.408 --> 00:03:14.939 Chápejte, je to fajn téma na narozeninovou párty 00:03:14.939 --> 00:03:16.678 nebo k automatu na kafe, 00:03:16.678 --> 00:03:19.988 ale sdílet to s vašemi kolegy, to je něco jiného. 00:03:19.988 --> 00:03:21.806 Nemělo to žádnou strukturu. 00:03:21.806 --> 00:03:24.851 A tak když mě po šesti letech mí přátelé a kolegové přemluvili, 00:03:24.851 --> 00:03:28.155 vydal jsem "První případ homosexuální nekrofilie 00:03:28.155 --> 00:03:29.750 u kachny divoké." 00:03:29.750 --> 00:03:32.299 A tady můžete vidět celou situaci znovu. 00:03:32.299 --> 00:03:34.851 A je moje kancelář, 00:03:34.851 --> 00:03:37.315 B je místo, kde kachna narazila do skla 00:03:37.315 --> 00:03:40.373 a C je místo, odkud jsem je pozoroval. 00:03:40.373 --> 00:03:43.070 A tady máme opět naší kachnu. NOTE Paragraph 00:03:43.070 --> 00:03:45.077 Jak asi víte, když se pohybujete ve vědě 00:03:45.077 --> 00:03:47.260 a vydáte nějakou studii, přečte si jí 00:03:47.260 --> 00:03:50.259 asi tak šest nebo sedm lidí. 00:03:50.259 --> 00:03:54.984 (Smích) 00:03:56.844 --> 00:03:59.444 Ale pak se něco stalo, něco dobrého. 00:03:59.444 --> 00:04:03.952 Zavolal mi člověk jménem Marc Abrahams 00:04:03.952 --> 00:04:08.805 a řekl mi, "Vyhrál jste s tou vaší kachní studií cenu, 00:04:08.805 --> 00:04:12.488 je to Ig Nobelova cena." 00:04:12.488 --> 00:04:14.402 Ta Ig Nobelova cena -- 00:04:14.402 --> 00:04:18.819 (Smích) (Potlesk) -- 00:04:18.819 --> 00:04:20.838 ta Ig Nobelova cena se dává za výzkumy, 00:04:20.838 --> 00:04:23.915 které nejprve lidi rozesměji a pak je donutí se nad tím zamyslet. 00:04:23.915 --> 00:04:26.699 Takže hlavním cílem je, aby se lidé 00:04:26.699 --> 00:04:29.763 více zajímali o vědu. 00:04:29.763 --> 00:04:33.899 Což je dobrá věc, a tak jsem tu cenu přijal. 00:04:33.899 --> 00:04:36.588 (Smích) NOTE Paragraph 00:04:36.588 --> 00:04:40.344 Jel jsem -- jen bych chtěl připomenout, že Marc Abrahams 00:04:40.344 --> 00:04:41.917 mi nevolal ze Stockholmu. 00:04:41.917 --> 00:04:44.070 Volal mi z Cambridge v Massachusetts. 00:04:44.070 --> 00:04:47.017 A tak jsem jel do Bostonu, do Cambridge 00:04:47.017 --> 00:04:50.472 a šel jsem na předávání té úžasné Ig Nobelovy ceny 00:04:50.472 --> 00:04:52.825 na Harvardovu univerzitu a takové předávání, 00:04:52.825 --> 00:04:58.065 to je moc pěkný zážitek. 00:04:58.065 --> 00:05:01.346 Skuteční laureáti Nobelovy ceny vám předávají tu vaší. 00:05:01.346 --> 00:05:02.759 To zaprvé. 00:05:02.759 --> 00:05:05.793 A také je tam devět dalších, kteří dostanou cenu. 00:05:05.793 --> 00:05:09.169 Tady je jeden z dalších vítězů. Je to Charles Paxton, 00:05:09.169 --> 00:05:14.230 který vyhrál v roce 2000 díky svému biologickému výzkumu 00:05:14.230 --> 00:05:18.209 "Chování pštrosů při námluvách s lidmi 00:05:18.209 --> 00:05:20.645 v chovných podmínkách v Británii." 00:05:20.645 --> 00:05:24.925 (Smích) 00:05:24.925 --> 00:05:28.081 A myslím, že i tady v místnosti 00:05:28.081 --> 00:05:31.002 sedí někteří laureáti Ig Nobelovy ceny. 00:05:31.002 --> 00:05:34.729 Dane, kde jsi? Dan Ariely? 00:05:34.729 --> 00:05:36.651 Potlesk pro Dana. 00:05:36.651 --> 00:05:39.953 (Potlesk) 00:05:39.953 --> 00:05:43.697 Dan vyhrál díky práci v oblasti medicíny, 00:05:43.697 --> 00:05:47.872 kde dokazoval, že drahé falešné léky fungují lépe 00:05:47.872 --> 00:05:50.729 než levné falešné léky. 00:05:50.729 --> 00:05:55.000 (Smích) NOTE Paragraph 00:05:55.000 --> 00:05:57.818 Takže tady vidíte mých 5 minut slávy, 00:05:57.818 --> 00:06:02.295 mojí děkovnou řeč 00:06:02.295 --> 00:06:04.508 a tady je kachna. 00:06:04.508 --> 00:06:09.430 Dnes je poprvé na západním pobřeží. 00:06:09.430 --> 00:06:12.104 Pošlu vám jí. 00:06:12.104 --> 00:06:17.393 (Smích) 00:06:17.393 --> 00:06:18.870 Ok? 00:06:18.870 --> 00:06:20.179 Můžete si jí poslat. 00:06:20.179 --> 00:06:22.560 Je to muzejní exemplář, 00:06:22.560 --> 00:06:27.978 takže se nemusíte obávat ptačí chřipky. NOTE Paragraph 00:06:27.978 --> 00:06:31.984 Po tom, co jsem vyhrál tu cenu, můj život se změnil. 00:06:31.984 --> 00:06:34.114 Zaprvé, lidé mi začali posílat všechno, 00:06:34.114 --> 00:06:37.661 co nějak souviselo s kachnami 00:06:37.661 --> 00:06:40.713 a tak mám teď opravdu pěknou sbírku. 00:06:40.713 --> 00:06:43.040 (Smích) 00:06:43.040 --> 00:06:49.704 Co je ale důležitější, 00:06:49.704 --> 00:06:53.776 lidé mi začali posílat jejich zážitky s pozorováním 00:06:53.776 --> 00:06:56.310 zvláštního zvířecího chování 00:06:56.310 --> 00:06:59.482 a věřte mi, že pokud se někde objeví nějaké nezvyklé chování, 00:06:59.482 --> 00:07:01.183 vím o tom. NOTE Paragraph 00:07:01.183 --> 00:07:05.531 (Smích) NOTE Paragraph 00:07:05.531 --> 00:07:10.313 Tohle je los. 00:07:10.313 --> 00:07:11.840 Los, který se snaží spářit se s 00:07:11.840 --> 00:07:15.329 bronzovou sochou bizona. 00:07:15.329 --> 00:07:19.122 Montana, rok 2008. 00:07:19.122 --> 00:07:23.202 Tady máme žábu, která se chce evidentně pářit se zlatou rybkou. 00:07:23.202 --> 00:07:26.433 Je to z Nizozemí, rok 2011. 00:07:26.433 --> 00:07:30.709 Tady máme ropuchy v Austrálii. 00:07:30.709 --> 00:07:31.964 Jde o smrt na silnici. 00:07:31.964 --> 00:07:35.208 Tohle je nekrofilie. 00:07:35.208 --> 00:07:36.916 Co je zajímavé, je ta pozice. 00:07:36.916 --> 00:07:41.348 Misionářská pozice se v říši zvířat objevuje jen velmi vzácně. 00:07:41.348 --> 00:07:45.532 A tohle jsou holubi v Rotterdamu. 00:07:47.895 --> 00:07:51.373 Vlaštovky obecné v Hong Kongu, 2004. 00:07:51.373 --> 00:07:55.137 Krocan ve Wisconsinu 00:07:55.137 --> 00:08:01.216 v areálu Ethan Allen nápravného institutu pro mladistvé. 00:08:01.216 --> 00:08:03.664 Trvalo to celý den 00:08:03.664 --> 00:08:08.795 a ti mladí delikventi se opravdu bavili. NOTE Paragraph 00:08:08.795 --> 00:08:10.727 Takže co to vlastně znamená? 00:08:10.727 --> 00:08:13.975 Když se ptám, myslím tím, 00:08:13.975 --> 00:08:15.676 proč se to v přírodě děje? 00:08:15.676 --> 00:08:17.487 Došel jsem k závěru, 00:08:17.487 --> 00:08:19.946 pozorováním všech těchto případů, 00:08:19.946 --> 00:08:23.914 že důležitým je, že se to děje jen, 00:08:23.914 --> 00:08:27.961 když je smrt okamžitá 00:08:27.961 --> 00:08:30.176 a dramatická 00:08:30.176 --> 00:08:33.113 a pokud nastane ve správné pozici pro páření. 00:08:33.113 --> 00:08:38.771 Tedy, myslel jsem si to, dokud jsem nedostal tyhle obrázky. 00:08:38.771 --> 00:08:41.194 Tady vidíte mrtvou kachnu. 00:08:41.194 --> 00:08:43.786 Ležela takhle už tři dny 00:08:43.786 --> 00:08:45.840 a navíc na zádech. 00:08:45.840 --> 00:08:51.698 Takže tolik k mé teorii nekrofilie. NOTE Paragraph 00:08:51.698 --> 00:08:53.088 Jednoduše další příklad toho, 00:08:53.088 --> 00:08:55.081 jaký vliv mají na život ptáků skleněné budovy. 00:08:55.081 --> 00:08:58.426 Tohle je Šílenec Max, kos z Rotteradmu. 00:08:58.426 --> 00:09:04.312 Ten pták dělal jen jednu věc. Znovu a znovu nalétával do okna, 00:09:04.312 --> 00:09:09.264 od roku 2004 do roku 2008, den za dnem. 00:09:09.264 --> 00:09:12.213 Tady je a tady je krátké video. NOTE Paragraph 00:09:12.213 --> 00:09:13.935 (Hudba) (Bum) 00:09:20.073 --> 00:09:21.257 (Bum) 00:09:34.377 --> 00:09:36.019 (Bum) 00:09:44.905 --> 00:09:46.420 (Bum) NOTE Paragraph 00:09:47.128 --> 00:09:49.175 To, co ten pták dělá je, 00:09:49.175 --> 00:09:53.273 že bojuje s vlastní představou. 00:09:53.273 --> 00:09:55.551 Zdá se mu, že je v jeho teritoriu vetřelec 00:09:55.551 --> 00:09:58.623 a ten se objeví pokaždé, když přiletí i on, 00:09:58.623 --> 00:10:00.466 takže to nebere konce. 00:10:00.466 --> 00:10:03.649 Na začátku jsem si myslel -- toho ptáka jsem studoval několik let -- 00:10:03.649 --> 00:10:06.895 myslel jsem, že by mohl mít poškozený mozek, chápete? 00:10:06.895 --> 00:10:09.943 A neměl. Ukážu vám několik obrázků, 00:10:09.943 --> 00:10:11.994 jsou to záběry z videa 00:10:11.994 --> 00:10:15.241 a on v posledním momentu, než narazí do skla, 00:10:15.241 --> 00:10:17.252 před sebe vystrčí nohy 00:10:17.252 --> 00:10:22.071 a pak teprve do skla narazí. NOTE Paragraph 00:10:22.071 --> 00:10:26.715 Na závěr mi dovolte váš všechny pozvat na Den mrtvé kachny. 00:10:26.715 --> 00:10:29.417 Koná se každý rok 5. června. 00:10:29.417 --> 00:10:32.649 Scházíme se vždy odpoledne, za pět minut šest, 00:10:32.649 --> 00:10:36.563 před Národním historickým muzeem v Rotterdamu, 00:10:36.563 --> 00:10:39.202 z muzea přineseme kachnu 00:10:39.202 --> 00:10:41.697 a diskutujeme o nových způsobech, 00:10:41.697 --> 00:10:45.551 jak zabránit ptákům v narážení do těch oken. 00:10:45.551 --> 00:10:47.986 A jak víte nebo možná nevíte, 00:10:47.986 --> 00:10:50.585 jde o jednu z hlavní příčin úmrtí 00:10:50.585 --> 00:10:52.090 ptáků na celém světě. 00:10:52.090 --> 00:10:54.961 Jenom ve Spojených státech zemře kvůli 00:10:54.961 --> 00:10:58.186 nárazu do skleněných budov asi miliarda ptáků. 00:10:58.186 --> 00:11:04.113 A když skončíme, jdeme pak do čínské restaurace, 00:11:04.113 --> 00:11:08.871 kde máme šestichodovou kachní večeři. NOTE Paragraph 00:11:08.871 --> 00:11:11.721 Takže doufám, 00:11:11.721 --> 00:11:14.776 že vás příští rok uvidím v Rotterdamu, v Nizozemí, 00:11:14.776 --> 00:11:16.123 na Den mrtvé kachny. 00:11:16.123 --> 00:11:17.394 Děkuji vám. NOTE Paragraph 00:11:17.394 --> 00:11:19.412 (Potlesk) NOTE Paragraph 00:11:19.412 --> 00:11:25.124 Omlouvám se. 00:11:25.124 --> 00:11:27.233 Mohli byste mi, prosím, vrátit mou kachnu? NOTE Paragraph 00:11:27.233 --> 00:11:30.341 (Smích) (Potlesk) NOTE Paragraph 00:11:30.341 --> 00:11:35.019 Děkuji.