[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.71,0:00:15.52,Default,,0000,0000,0000,,[ ELI SUDBRACK ]\NTodo esto, Dialogue: 0,0:00:15.52,0:00:17.56,Default,,0000,0000,0000,,el trabajo en general, Dialogue: 0,0:00:17.56,0:00:18.92,Default,,0000,0000,0000,,se trata de ser libre. Dialogue: 0,0:00:20.39,0:00:23.34,Default,,0000,0000,0000,,Debes expresarte de\Nla manera que quieres hacerlo. Dialogue: 0,0:00:23.80,0:00:27.40,Default,,0000,0000,0000,,Perseguir las cosas que\Nte dan placer en la vida. Dialogue: 0,0:00:30.12,0:00:32.96,Default,,0000,0000,0000,,Política gay, política en \Nderechos humanos, lo que sea, Dialogue: 0,0:00:32.96,0:00:35.36,Default,,0000,0000,0000,,se trata de ser libre siempre. Dialogue: 0,0:00:42.40,0:00:44.76,Default,,0000,0000,0000,,Estamos haciendo una serie\Nde 58 dibujos Dialogue: 0,0:00:44.76,0:00:48.16,Default,,0000,0000,0000,,para esta feria de arte \Nen São Paulo. Dialogue: 0,0:00:48.16,0:00:50.14,Default,,0000,0000,0000,,Esta es mi propuesta\Npor correo electrónico Dialogue: 0,0:00:52.04,0:00:55.68,Default,,0000,0000,0000,,Christophe y yo estamos \Ndibujando cíclopes transexuales Dialogue: 0,0:00:55.68,0:00:58.25,Default,,0000,0000,0000,,Transexuales–\Ntravestis– retratos. Dialogue: 0,0:00:59.72,0:01:00.60,Default,,0000,0000,0000,,[CHRISTOPHE HAMAIDE-PIERSON] \NTeníamos el concepto, Dialogue: 0,0:01:00.60,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,"Bien, hagamos estos retratos\Nde cíclopes transexuales". Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:05.51,Default,,0000,0000,0000,,Tuvimos que trabajar\Npor separado. Dialogue: 0,0:01:06.76,0:01:09.36,Default,,0000,0000,0000,,Uno de estos cuantos proyectos Dialogue: 0,0:01:09.36,0:01:11.14,Default,,0000,0000,0000,,en donde hice \Nveintitantos dibujos Dialogue: 0,0:01:11.14,0:01:14.12,Default,,0000,0000,0000,,y él hizo como \Notros veintitantos dibujos, Dialogue: 0,0:01:14.12,0:01:16.16,Default,,0000,0000,0000,,y luego todos fueron\Nenmarcados juntos Dialogue: 0,0:01:16.16,0:01:17.62,Default,,0000,0000,0000,,y exhibidos en la pared. Dialogue: 0,0:01:19.04,0:01:21.80,Default,,0000,0000,0000,,Me gusta siempre esto\Nde dejar tu ego a un lado Dialogue: 0,0:01:21.80,0:01:23.34,Default,,0000,0000,0000,,y juntarte con otras personas. Dialogue: 0,0:01:23.34,0:01:25.52,Default,,0000,0000,0000,,Creo que es algo muy mágico. Dialogue: 0,0:01:25.52,0:01:27.52,Default,,0000,0000,0000,,Me encanta esta idea\Nde colaboración. Dialogue: 0,0:01:30.52,0:01:34.32,Default,,0000,0000,0000,,En el 2005 nos invitaron\Na ser parte de este gran show Dialogue: 0,0:01:34.32,0:01:36.25,Default,,0000,0000,0000,,para L.A. MOCA. Dialogue: 0,0:01:36.84,0:01:40.89,Default,,0000,0000,0000,,Este es el primer proyecto\Nque hicimos juntos, de lleno. Dialogue: 0,0:01:41.72,0:01:43.40,Default,,0000,0000,0000,,Concebimos todo juntos, Dialogue: 0,0:01:43.40,0:01:46.86,Default,,0000,0000,0000,,así que siempre se manejó\Nbajo esta dinámica colaborativa. Dialogue: 0,0:01:50.47,0:01:51.64,Default,,0000,0000,0000,,Pasamos tres meses\Nen L.A., Dialogue: 0,0:01:51.64,0:01:53.68,Default,,0000,0000,0000,,y eso sucediió durante\Nla administración de Bush Dialogue: 0,0:01:53.68,0:01:56.84,Default,,0000,0000,0000,,y estaba pasando todo esto\Ncon la Cienciología, Dialogue: 0,0:01:56.84,0:02:00.49,Default,,0000,0000,0000,,así que decidimos conectar\Ntoda esta distinta información Dialogue: 0,0:02:01.12,0:02:03.44,Default,,0000,0000,0000,,para dicha instalación. Dialogue: 0,0:02:06.88,0:02:11.96,Default,,0000,0000,0000,,Decidimos convertir \Ntodo el museo en una disco Dialogue: 0,0:02:11.96,0:02:15.80,Default,,0000,0000,0000,,y queríamos que la disco\Nrealmente funcionara como tal Dialogue: 0,0:02:15.80,0:02:17.50,Default,,0000,0000,0000,,durante todo el show. Dialogue: 0,0:02:18.27,0:02:20.08,Default,,0000,0000,0000,,[ ELI SUDBRACK ]\NLa disco era un homenaje Dialogue: 0,0:02:20.08,0:02:23.96,Default,,0000,0000,0000,,al origen de los derechos\Nhomosexuales en América Dialogue: 0,0:02:23.96,0:02:26.48,Default,,0000,0000,0000,,y mucho de esto ocurrió\Nen espacios como las discos, Dialogue: 0,0:02:26.48,0:02:29.48,Default,,0000,0000,0000,,como esta comunión, tu sabes,\Nentre personas del mismo sexo, Dialogue: 0,0:02:29.48,0:02:33.20,Default,,0000,0000,0000,,con frecuencia \Nmuy hedonista, Dialogue: 0,0:02:33.20,0:02:36.08,Default,,0000,0000,0000,,pero también había\Nmuch política sucediendo Dialogue: 0,0:02:36.08,0:02:37.24,Default,,0000,0000,0000,,en ese–\Nen ese ambiente. Dialogue: 0,0:02:37.24,0:02:37.96,Default,,0000,0000,0000,,Esa fue la primera vez Dialogue: 0,0:02:37.96,0:02:41.32,Default,,0000,0000,0000,,que trabajamos con\Neste símbolo transexual. Dialogue: 0,0:02:41.32,0:02:42.96,Default,,0000,0000,0000,,Queríamos convertir\Na todos en transexuales, Dialogue: 0,0:02:42.96,0:02:44.36,Default,,0000,0000,0000,,así que repartimos\Nlas máscaras Dialogue: 0,0:02:44.36,0:02:46.52,Default,,0000,0000,0000,,con estas imágenes\Nque otro amigo nuestro tomó Dialogue: 0,0:02:46.52,0:02:48.88,Default,,0000,0000,0000,,de estos transexuales de Paris. Dialogue: 0,0:02:48.88,0:02:51.72,Default,,0000,0000,0000,,Estas máscaras– tienen\Nestos lentes especiales Dialogue: 0,0:02:51.72,0:02:54.44,Default,,0000,0000,0000,,que multiplican la cantidad\Nde puntos de luz. Dialogue: 0,0:02:54.44,0:02:55.72,Default,,0000,0000,0000,,La gente estaba fascinada Dialogue: 0,0:02:55.72,0:02:57.60,Default,,0000,0000,0000,,porque una vez que\Nse ponían la máscara Dialogue: 0,0:02:57.60,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,veían todos estos\Ncolores diferentes Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.36,Default,,0000,0000,0000,,y figuras diferentes. Dialogue: 0,0:03:18.68,0:03:21.52,Default,,0000,0000,0000,,[conversaciones indistintas] Dialogue: 0,0:03:21.52,0:03:23.25,Default,,0000,0000,0000,,-Recuerdas que yo estaba haciendo- Dialogue: 0,0:03:24.04,0:03:27.78,Default,,0000,0000,0000,,bombeando la tinta con la cosa\N- Sí, sí Dialogue: 0,0:03:27.78,0:03:29.66,Default,,0000,0000,0000,,-Esto era Dialogue: 0,0:03:29.66,0:03:32.24,Default,,0000,0000,0000,,-Oh\N-De ahí es de donde vino eso Dialogue: 0,0:03:36.68,0:03:37.42,Default,,0000,0000,0000,,-¿Puedes distinguir\Ncuáles son mios Dialogue: 0,0:03:37.42,0:03:38.63,Default,,0000,0000,0000,,y cuáles son \Nde Christophe? Dialogue: 0,0:03:38.63,0:03:39.92,Default,,0000,0000,0000,,-Mmm...\N-Creo que es algo obvio, Dialogue: 0,0:03:39.92,0:03:40.78,Default,,0000,0000,0000,,pero no estoy seguro\Nsi la gente- Dialogue: 0,0:03:40.78,0:03:42.36,Default,,0000,0000,0000,,-Este es Christophe\N-Sí Dialogue: 0,0:03:45.37,0:03:47.51,Default,,0000,0000,0000,,-Este eres tú\N-Sí Dialogue: 0,0:03:47.51,0:03:49.76,Default,,0000,0000,0000,,-Christophe, Christophe...\N-Sí Dialogue: 0,0:03:49.76,0:03:52.24,Default,,0000,0000,0000,,-Christophe. ¿Tú? Dialogue: 0,0:03:52.24,0:03:53.84,Default,,0000,0000,0000,,-Sí Dialogue: 0,0:03:53.84,0:03:55.52,Default,,0000,0000,0000,,-La cosa es que yo-\N-Tú eres más... Dialogue: 0,0:03:55.52,0:03:56.76,Default,,0000,0000,0000,,-Sí, soy más... Dialogue: 0,0:03:56.76,0:03:58.56,Default,,0000,0000,0000,,-Intricado\N-Intricado Dialogue: 0,0:03:58.56,0:04:00.08,Default,,0000,0000,0000,,-Éste está en el catálogo Dialogue: 0,0:04:00.08,0:04:02.47,Default,,0000,0000,0000,,-De hecho este es\Nel primero que hice Dialogue: 0,0:04:02.47,0:04:03.36,Default,,0000,0000,0000,,-¿Ah sí?\N-Ahora recuerdo Dialogue: 0,0:04:03.36,0:04:06.28,Default,,0000,0000,0000,,-Este fue el primero,\Nel que hice aquí Dialogue: 0,0:04:06.28,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,-Y luego... Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:08.32,Default,,0000,0000,0000,,[ ELI SUDBRACK ] \NCuando tenía tres años Dialogue: 0,0:04:08.32,0:04:10.12,Default,,0000,0000,0000,,yo estaba fascinado\Ncon esta revista Dialogue: 0,0:04:10.12,0:04:11.96,Default,,0000,0000,0000,,que se llamaba Disneylandia, Dialogue: 0,0:04:11.96,0:04:13.80,Default,,0000,0000,0000,,que es "Disneyland"\Nen portugués. Dialogue: 0,0:04:13.80,0:04:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Mi madre me la leía Dialogue: 0,0:04:15.04,0:04:17.12,Default,,0000,0000,0000,,se terminaba \Nen cinco minutos Dialogue: 0,0:04:17.12,0:04:18.83,Default,,0000,0000,0000,,y yo me sentía \Nmuy frustrado. Dialogue: 0,0:04:19.64,0:04:21.16,Default,,0000,0000,0000,,Después mi padre\Nme enseñó Dialogue: 0,0:04:21.16,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,a cortar los personajes\Nde la revista, Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.24,Default,,0000,0000,0000,,ponerlos en cartón y entonces\Nhacer mis propias historias. Dialogue: 0,0:04:28.24,0:04:30.44,Default,,0000,0000,0000,,Con los años eso evolucionó Dialogue: 0,0:04:30.44,0:04:33.44,Default,,0000,0000,0000,,a los superhéroes de Marvel,\Nespecialmente los "X-Men". Dialogue: 0,0:04:33.44,0:04:36.72,Default,,0000,0000,0000,,Así que cortaba los \Npequeños personajes, Dialogue: 0,0:04:36.72,0:04:39.48,Default,,0000,0000,0000,,los rayos de poder o\Nla arquitectura. Dialogue: 0,0:04:39.48,0:04:42.40,Default,,0000,0000,0000,,Tenía mi tablero,\Nme acostaba en la cama Dialogue: 0,0:04:42.40,0:04:44.75,Default,,0000,0000,0000,,y empezaba a jugar con ellos\Ny crear mis propias historias. Dialogue: 0,0:04:44.76,0:04:47.40,Default,,0000,0000,0000,,[diálogo indistinto] Dialogue: 0,0:04:47.40,0:04:49.32,Default,,0000,0000,0000,,Creo que está muy relacionado\Ncon el paper pintado. Dialogue: 0,0:04:49.32,0:04:52.32,Default,,0000,0000,0000,,Es el mismo tipo de enfoque\Nde superficie plana Dialogue: 0,0:04:52.32,0:04:53.70,Default,,0000,0000,0000,,hacia la imagen. Dialogue: 0,0:04:54.36,0:04:57.26,Default,,0000,0000,0000,,Mi padre fue realmente\Nmi conexión creativa. Dialogue: 0,0:04:59.08,0:05:01.88,Default,,0000,0000,0000,,Cuando yo nací,\Nél ya tenía 60 años. Dialogue: 0,0:05:01.88,0:05:03.20,Default,,0000,0000,0000,,Era muy social, Dialogue: 0,0:05:03.20,0:05:05.94,Default,,0000,0000,0000,,pero lo recuerdo como\Nalguien en casa siempre. Dialogue: 0,0:05:06.92,0:05:08.92,Default,,0000,0000,0000,,Mi padre fue un general \Ndel ejército. Dialogue: 0,0:05:08.92,0:05:12.48,Default,,0000,0000,0000,,Él no estaba a favor de \Nla dictadura militar. Dialogue: 0,0:05:12.48,0:05:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Se vio obligado a renunciar. Dialogue: 0,0:05:15.08,0:05:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Fue también un crítico literario\Ny un poeta, Dialogue: 0,0:05:19.03,0:05:21.08,Default,,0000,0000,0000,,además de ser dentista. Dialogue: 0,0:05:22.48,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Él me decía constantemente, Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:25.92,Default,,0000,0000,0000,,"Dos mío, tú tienes que hacer\Nalgo con color, Dialogue: 0,0:05:25.92,0:05:27.56,Default,,0000,0000,0000,,eres todo un colorista". Dialogue: 0,0:05:27.56,0:05:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Mi madre era, como, \Ntodo lo contrario. Dialogue: 0,0:05:29.08,0:05:33.26,Default,,0000,0000,0000,,Muy conservadora, \Npero no tuvo mucha educación. Dialogue: 0,0:05:34.88,0:05:37.44,Default,,0000,0000,0000,,Mi padre siempre\Nreescribía su último libro. Dialogue: 0,0:05:37.44,0:05:39.84,Default,,0000,0000,0000,,Escribía pequeños fragmentos,\Ndiferentes palabras Dialogue: 0,0:05:39.84,0:05:43.08,Default,,0000,0000,0000,,y pegaba esas palabras\Nencima de las antiguas. Dialogue: 0,0:05:43.08,0:05:45.60,Default,,0000,0000,0000,,Su último libro es todo un collage Dialogue: 0,0:05:45.60,0:05:47.98,Default,,0000,0000,0000,,de diferentes palabras \Nque seguía reemplazando. Dialogue: 0,0:05:49.29,0:05:52.30,Default,,0000,0000,0000,,[conversación indistinta ] Dialogue: 0,0:05:53.02,0:05:55.78,Default,,0000,0000,0000,,Él pasó todo un año,\Nen '68– Dialogue: 0,0:05:55.80,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,el año en que nací,\Nque fue el año en que Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:01.43,Default,,0000,0000,0000,,la dictadura se volvió\Nmás opresiva– en casa. Dialogue: 0,0:06:02.92,0:06:05.72,Default,,0000,0000,0000,,Mucho de lo que hago ahora\Nes debido a él. Dialogue: 0,0:06:06.66,0:06:08.36,Default,,0000,0000,0000,,Y a mi madre también, \Na ambos. Dialogue: 0,0:06:08.36,0:06:10.83,Default,,0000,0000,0000,,Fue una buena combinación,\Nde hecho. Dialogue: 0,0:06:12.83,0:06:21.97,Default,,0000,0000,0000,,[sonido de alarma] Dialogue: 0,0:06:21.97,0:06:25.92,Default,,0000,0000,0000,,[zumbido de motor] Dialogue: 0,0:06:25.92,0:06:30.54,Default,,0000,0000,0000,,Este fue el primer dibujo\Nque hice para el show de Deitch. Dialogue: 0,0:06:32.40,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,El concepto central de ese show\Nera la demolición. Dialogue: 0,0:06:37.60,0:06:40.84,Default,,0000,0000,0000,,Estuvimos estudiando\Nvarias fuentes relacionadas Dialogue: 0,0:06:40.84,0:06:44.84,Default,,0000,0000,0000,,con la demolición de la ciudad,\Nya que en ese momento, Dialogue: 0,0:06:44.84,0:06:48.04,Default,,0000,0000,0000,,mucho de Long Island City\Ny de los barrios de Brooklyn Dialogue: 0,0:06:48.04,0:06:49.12,Default,,0000,0000,0000,,habían sido demolidos Dialogue: 0,0:06:49.12,0:06:51.72,Default,,0000,0000,0000,,para dar paso a \Nestos grandes rascacielos. Dialogue: 0,0:06:52.68,0:06:53.20,Default,,0000,0000,0000,,Christophe y yo Dialogue: 0,0:06:53.20,0:06:56.24,Default,,0000,0000,0000,,tuvimos interés en \Nlos lugares de demolición Dialogue: 0,0:06:56.24,0:06:58.04,Default,,0000,0000,0000,,y estuvimos haciendo\Nmuchas instalaciones Dialogue: 0,0:06:58.04,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,que replicaban esas imágenes. Dialogue: 0,0:07:01.96,0:07:04.36,Default,,0000,0000,0000,,Estos son bocetos de ese show Dialogue: 0,0:07:04.36,0:07:05.16,Default,,0000,0000,0000,,y muchas de estas cosas Dialogue: 0,0:07:05.16,0:07:07.64,Default,,0000,0000,0000,,son cosas que al final\Nnunca produjimos. Dialogue: 0,0:07:07.64,0:07:08.76,Default,,0000,0000,0000,,Como ésta. Dialogue: 0,0:07:08.76,0:07:10.04,Default,,0000,0000,0000,,Esto era la cabina del DJ Dialogue: 0,0:07:10.04,0:07:14.32,Default,,0000,0000,0000,,hecha con madera desechada \Ny cintas de plástico. Dialogue: 0,0:07:15.04,0:07:18.47,Default,,0000,0000,0000,,Este era un espacio en el que \Nse suponía entrabas. Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.96,Default,,0000,0000,0000,,Había como una escalera aquí\Ny tenía una pequeña puerta. Dialogue: 0,0:07:22.92,0:07:24.52,Default,,0000,0000,0000,,Tenía– \Nesta es una salchicha Dialogue: 0,0:07:24.52,0:07:26.16,Default,,0000,0000,0000,,y por aquí una papas fritas. Dialogue: 0,0:07:27.28,0:07:28.22,Default,,0000,0000,0000,,No recuerdo por qué Dialogue: 0,0:07:28.22,0:07:31.08,Default,,0000,0000,0000,,se nos ocurrió esto de\Nlas papas fritas y la salchicha. Dialogue: 0,0:07:31.08,0:07:33.78,Default,,0000,0000,0000,,Estaba como obsesionado\Ncon eso en algún punto. Dialogue: 0,0:07:34.96,0:07:36.72,Default,,0000,0000,0000,,Todo tenía un aspecto\Nde construction, Dialogue: 0,0:07:36.72,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,así que ahí había una lona-\Ncomo una lona azul Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.80,Default,,0000,0000,0000,,arriba de la estructura\Nde madera. Dialogue: 0,0:07:41.80,0:07:45.12,Default,,0000,0000,0000,,Creamos una especie de \Nestructura tipo choza. Dialogue: 0,0:07:45.12,0:07:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Creamos esta caja de neón. Dialogue: 0,0:07:46.84,0:07:47.92,Default,,0000,0000,0000,,Era como un agujero Dialogue: 0,0:07:47.92,0:07:49.60,Default,,0000,0000,0000,,en donde metías la cabeza Dialogue: 0,0:07:49.60,0:07:53.28,Default,,0000,0000,0000,,y entonces veías\Ntu cara reflejada. Dialogue: 0,0:07:53.28,0:07:56.04,Default,,0000,0000,0000,,Tenías todos estos neones\Nalrededor de tu cara. Dialogue: 0,0:07:56.04,0:07:57.40,Default,,0000,0000,0000,,Era como \Nun espejo unidireccional. Dialogue: 0,0:07:57.40,0:07:58.84,Default,,0000,0000,0000,,Desde afuera,\Nera transparente, Dialogue: 0,0:07:58.84,0:08:00.48,Default,,0000,0000,0000,,así que podías ver\Nla cara de la persona Dialogue: 0,0:08:00.48,0:08:02.75,Default,,0000,0000,0000,,con todos estos neones\Nparpadeando alrededor. Dialogue: 0,0:08:04.24,0:08:06.52,Default,,0000,0000,0000,,Este es un fanzine\Nque hicimos para el show. Dialogue: 0,0:08:06.52,0:08:07.16,Default,,0000,0000,0000,,Y esto era como- Dialogue: 0,0:08:07.16,0:08:10.16,Default,,0000,0000,0000,,Trabajaron con nosotros\Ncomo 16 personas. Dialogue: 0,0:08:10.16,0:08:12.96,Default,,0000,0000,0000,,Muchos amigos de Brasil\Ntrabajaron en el show Dialogue: 0,0:08:12.96,0:08:14.08,Default,,0000,0000,0000,,y estuvimos repartiendo\Neste fanzine, Dialogue: 0,0:08:14.08,0:08:17.21,Default,,0000,0000,0000,,así que todos tuvieron\Nuna o dos páginas en él. Dialogue: 0,0:08:17.56,0:08:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Había una fachada Dialogue: 0,0:08:19.96,0:08:22.92,Default,,0000,0000,0000,,que nos impactó a\NChristophe y a mi: Dialogue: 0,0:08:22.92,0:08:27.37,Default,,0000,0000,0000,,estas piedras rosas\Ny tejas de plástico gris. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Pasamos dos meses\Nrecolectando la madera Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,de todas estas casas que\Ndemolieron en esa área Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,para usarlas en \Nla instalación. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,A la vez, nos conectamos\Ncon Kenny Scarf. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Y luego nos acordamos,\Nbombas nucleares- Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,pinturas que él hacía\Nen los '80s- Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y entonces dije, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"¿Y si convertimos una de\Nsus bombas en neón?". Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Este lugar estaba\Njusto en el agua Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y tenía esta vista \Nmás idílica de Manhattan Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,justo en frente de ti.