1 00:00:08,278 --> 00:00:11,098 해리, 해리, 해리 포터! 2 00:00:12,444 --> 00:00:14,154 돌아온 걸 환영해 3 00:00:15,230 --> 00:00:16,440 여름 재밌게 보냈니? 4 00:00:16,970 --> 00:00:17,670 아니! 5 00:00:17,670 --> 00:00:20,286 볼드모트가 돌아와서 날 죽이려 하거든 6 00:00:20,297 --> 00:00:21,207 또다시! 7 00:00:22,676 --> 00:00:23,296 나도 들었어 8 00:00:23,296 --> 00:00:25,330 헐마이니가 필요해, 아직 안 왔어? 9 00:00:26,647 --> 00:00:30,377 난 여기 몇 시간 전에 와서 도서관에서 은폐 주문을 공부하고 있었는데 10 00:00:35,582 --> 00:00:37,072 헐마이니! 어... 11 00:00:40,335 --> 00:00:42,418 안녕, 헐마이니! 어... 12 00:00:42,418 --> 00:00:43,978 돌아온 걸 환영해! 13 00:00:43,978 --> 00:00:45,798 여름은 어떻게 보냈니? 14 00:00:46,381 --> 00:00:48,401 지루했지, 아무 일도 없었어 15 00:00:48,998 --> 00:00:49,868 정말? 16 00:00:52,113 --> 00:00:55,013 많은 일이...일어난 듯한데 17 00:00:55,013 --> 00:00:57,183 무슨 얘긴지 모르겠다 18 00:00:57,183 --> 00:00:59,530 난 무슨 일이 일어났는지 알 것도 같은데 19 00:00:59,530 --> 00:01:02,780 그게...우리 마지막으로 본 지 20 00:01:02,780 --> 00:01:06,140 몇 달밖에 안 됐잖...허허 흠 와우 21 00:01:08,803 --> 00:01:11,173 론이 하려는 말은 그냥... 22 00:01:11,181 --> 00:01:13,311 좋아보인다는 거야, 헐마이니! 23 00:01:13,311 --> 00:01:14,081 고마워, 해리 24 00:01:14,081 --> 00:01:17,111 하지만 너를 볼드모트로부터 지키기 위해선 은폐 주문을 할 줄 알아야 해 25 00:01:18,197 --> 00:01:20,167 프로텍티움 인비저븜! 26 00:01:21,335 --> 00:01:22,985 어서, 안 하고 뭐해? 27 00:01:24,765 --> 00:01:27,675 - 프로텍티움 인비즈버스! - 으오에이우 인이으어어... 28 00:01:28,210 --> 00:01:30,090 주문에 집중하고 있는 거야? 29 00:01:30,728 --> 00:01:31,278 응 30 00:01:32,463 --> 00:01:34,363 효과가 없는 것 같은데! 31 00:01:35,200 --> 00:01:37,810 얘들아, 님부스 2000 소식 들었어?! 32 00:01:37,828 --> 00:01:41,218 그래, 말포이가 파이어 볼트를 전부 사들였바바바바... 33 00:01:44,647 --> 00:01:45,958 안녕, 헐마이니 34 00:01:45,958 --> 00:01:47,278 안녕, 안녕마이니 35 00:01:48,224 --> 00:01:50,534 안녕, 프레드, 조지, 어떻게 지내? 36 00:01:50,534 --> 00:01:54,494 - 안녕, 헐마이니야이야이야이 - 야이야야야야이 37 00:01:54,494 --> 00:01:55,940 넌 어떻게 지내? 38 00:01:58,316 --> 00:02:01,076 그래, 잠깐 같이 놀자 핫하하하 39 00:02:01,318 --> 00:02:02,698 인시디오르! 40 00:02:04,336 --> 00:02:06,186 에~카우치오! 41 00:02:08,656 --> 00:02:09,976 스테리오! 42 00:02:17,077 --> 00:02:19,217 우리 지금 엄청 바쁘단 말야! 43 00:02:19,237 --> 00:02:21,837 못 들었나본데, 볼드모트가 돌아와 44 00:02:21,837 --> 00:02:25,207 디멘터들을 소집해서 호그와트를 점령하려 한다고! 45 00:02:25,810 --> 00:02:28,140 포터, 괴짜 같은 얘기 그만하고 좀 닥쳐 46 00:02:29,338 --> 00:02:31,668 저기, 우리가 학교 밖에 아는 곳이 있는데 47 00:02:31,668 --> 00:02:33,618 버터 맥주로 가득찬 미니 냉장고도 있어 48 00:02:33,981 --> 00:02:35,521 미안한데 얘들아, 낭비할 시간이 없거든 49 00:02:35,521 --> 00:02:37,571 볼드모트를 무찌른 다음 축하 파티를 하자 50 00:02:38,426 --> 00:02:39,736 이런 아쉬울 데가 있나 51 00:02:41,328 --> 00:02:43,188 뭐 그럼, 괜찮다면 52 00:02:43,188 --> 00:02:45,398 우린 가서 블러저 (퀴디치에 쓰이는 공, 성적인 의미) 2개 좀 가지고 놀아야겠어 53 00:02:46,624 --> 00:02:48,564 아! 밖에서 퀴디치 하게? 54 00:02:49,260 --> 00:02:50,150 아니 55 00:02:52,741 --> 00:02:54,921 좋아, 은폐 주문은 효과가 없으니 56 00:02:54,921 --> 00:02:57,041 반사 주문을 해보자 57 00:02:58,843 --> 00:03:03,543 어브렌티움 매디슨 58 00:03:04,000 --> 00:03:05,570 마법이 일어나질 않아! 59 00:03:05,570 --> 00:03:07,410 나한텐 일어나는 거 같은데! 60 00:03:09,542 --> 00:03:10,832 그치만 효과가 없는걸! 61 00:03:10,832 --> 00:03:13,102 오, 효과가 아주 제대로 있단다 멈추지 말아주렴 62 00:03:14,113 --> 00:03:16,723 이 꼬마녀석들 안 자고 뭐하는 거냐! 63 00:03:17,205 --> 00:03:18,115 스네이프 교수님! 64 00:03:18,115 --> 00:03:19,231 헤이~호 65 00:03:19,901 --> 00:03:22,931 좋...아, 이제 그만 하고 자러 가라 66 00:03:22,931 --> 00:03:25,170 헐마이니, 너 맞니? 67 00:03:25,897 --> 00:03:27,117 네, 스네이프 교수님 68 00:03:27,117 --> 00:03:29,117 그러지 말고, 세베루스라고 부르렴 69 00:03:29,117 --> 00:03:31,644 아니, 아니, 스네이프 교수님이라고 불러! 70 00:03:31,644 --> 00:03:34,054 좋아, 그리핀도르에게 각자 50점씩이다 71 00:03:34,054 --> 00:03:35,244 이제 자러 가! 72 00:03:36,461 --> 00:03:38,731 우리 서둘러야 해, 마지막 기회야 73 00:03:40,111 --> 00:03:42,491 마담 헬레나의 마법 주문 책! 74 00:03:46,029 --> 00:03:47,649 글자가 너무 작아! 75 00:03:48,687 --> 00:03:49,787 아, 이제 좀 낫다 76 00:03:49,787 --> 00:03:50,879 정말 그렇네 77 00:03:50,879 --> 00:03:52,629 여기 나와있길... 78 00:03:52,629 --> 00:03:54,779 해에서 달로, 달에서 해로, 79 00:03:54,779 --> 00:03:57,669 황혼이 제멋대로 오지 않으리라 80 00:03:58,183 --> 00:03:59,483 무슨 뜻일까? 81 00:04:00,206 --> 00:04:03,626 잘 모르겠지만 땀이 나고 불안해져! 82 00:04:16,987 --> 00:04:18,367 안녕~얘들아! 83 00:04:20,322 --> 00:04:21,772 안녕, 넌 누구니? 84 00:04:22,104 --> 00:04:23,644 해그리드, 저 헐마이니잖아요 85 00:04:26,238 --> 00:04:27,608 어이구야! 86 00:04:29,552 --> 00:04:30,952 무슨 일이 있었니? 87 00:04:31,916 --> 00:04:34,046 내 머리에서 나가라, 내 머리에서... 88 00:04:34,046 --> 00:04:36,406 뿌루뚜루뚜뚜뚜우~ 89 00:04:37,185 --> 00:04:38,915 그래, 어, 좋아! 90 00:04:39,924 --> 00:04:41,964 넌 저기 숲으로 가서 91 00:04:41,976 --> 00:04:43,496 내 용(성적인 의미)이나 예뻐해 줘야겠어 92 00:04:45,503 --> 00:04:47,513 아! 애완동물이 새로 생겼어요? 93 00:04:48,542 --> 00:04:49,462 아니! 94 00:04:52,522 --> 00:04:54,192 난 포기할래, 정말 말도 안 돼 95 00:04:54,192 --> 00:04:55,582 우린 아무것도 한 게 없는데 96 00:04:55,582 --> 00:04:57,222 볼드모트는 활개치고 다니잖아 97 00:04:57,222 --> 00:04:58,882 위층에 가서 목욕이나 할래 98 00:05:00,081 --> 00:05:01,601 하...해리 99 00:05:02,191 --> 00:05:05,861 그 투명망토 있잖아, 아직도 그거 가지고 올 수 있어?