WEBVTT 00:00:01.130 --> 00:00:06.400 Igualdad de Acceso: Diseño Universal de un Departamento Académico 00:00:06.400 --> 00:00:08.310 [música] 00:00:08.310 --> 00:00:11.460 >>Narrador: la población estudiantil en universidades y facultades 00:00:11.460 --> 00:00:13.900 es cada vez más diversa. 00:00:13.900 --> 00:00:17.780 Estudiantes y empleados necesitan un mismo acceso a cursos, instalaciones 00:00:17.780 --> 00:00:20.540 y todos los aspectos de la vida en el campus. 00:00:23.920 --> 00:00:25.960 Sin embargo, las personas con discapacidad 00:00:25.960 --> 00:00:30.360 siguen encontrando páginas web, materiales e instalaciones inaccesibles. 00:00:30.369 --> 00:00:34.400 Una solución es la implantación de Diseño Universal. 00:00:34.400 --> 00:00:37.100 El arquitecto Ron Mace lo definió como: 00:00:37.100 --> 00:00:40.600 El diseño de productos y entornos accesibles para todo el mundo, 00:00:40.600 --> 00:00:42.480 en la medida de lo posible, 00:00:42.480 --> 00:00:46.800 sin la necesidad de adaptación o diseño especializado. 00:00:47.320 --> 00:00:50.220 El valor de diseño universal es que es sencillo 00:00:50.230 --> 00:00:54.710 y es fácil, y será capaz de impactar a todos tus estudiantes. 00:00:54.710 --> 00:00:58.420 >>Narrador: Sugiere que, en lugar de diseñar ofertas departamentales 00:00:58.420 --> 00:01:00.160 para el usuario medio, 00:01:00.160 --> 00:01:02.820 diseñarlos para gente con amplias capacidades, 00:01:02.820 --> 00:01:06.340 discapacidades, niveles de lectura, estilos de aprendizaje, 00:01:06.340 --> 00:01:09.300 lenguas maternas y otras características. 00:01:09.560 --> 00:01:13.160 >>Richard Ladner: Diseño Universal es realmente una meta. 00:01:13.170 --> 00:01:17.929 Es una manera de abordar la educación 00:01:17.929 --> 00:01:23.229 de manera que maximices el número de personas que se beneficia de la educación. 00:01:23.984 --> 00:01:26.984 Planificación y Políticas 00:01:28.860 --> 00:01:33.040 Los accionistas del campus necesitan pensar en planificación y políticas. 00:01:33.049 --> 00:01:36.990 Pregúntate si la gente discapacitada y los miembros de otros grupos minoritarios 00:01:36.990 --> 00:01:39.890 pertenecen a tu plantilla, facultad o alumnado. 00:01:40.320 --> 00:01:44.300 >>Jim Gorske: En cuanto a la política de desarrollo a nivel universitario, 00:01:44.300 --> 00:01:47.579 creo que es importante reconocer, en primer lugar, 00:01:47.579 --> 00:01:52.289 reunir un grupo adecuado de miembros para tener esa discusión y no solamentente 00:01:52.299 --> 00:01:57.479 incluir representantes de la facultad, sino también gente que proporcione 00:01:57.479 --> 00:02:01.206 servicios, estudiantes que sean receptores de esos servicios, 00:02:01.206 --> 00:02:03.436 estudiantes que estén en esas clases, 00:02:03.436 --> 00:02:09.156 gente que será parte del diseño de lo que será el efecto de la política. 00:02:09.393 --> 00:02:12.293 Narrador: Cuando se evalúan los cursos o los servicios, 00:02:12.293 --> 00:02:16.293 asegúrate de incluir puntos que pregunten sobre las experiencias de aquellos 00:02:16.296 --> 00:02:17.676 que presentan discapacidades. 00:02:17.959 --> 00:02:22.708 Tony Delisle: Creo que si una institución, una universidad y un departamento 00:02:22.708 --> 00:02:25.728 pretende ser amable con gente con discapacidades, 00:02:25.728 --> 00:02:29.319 creo que realmente es un aspecto cultural, 00:02:29.319 --> 00:02:33.779 una norma social de actitudes y creencias que prevalece y penetra 00:02:33.779 --> 00:02:38.329 a través de instituciones, facultades y departamentos. 00:02:39.085 --> 00:02:41.435 Instalaciones y Entorno 00:02:42.769 --> 00:02:47.399 Las instalaciones del campus deberían ser accesibles y acogedoras. 00:02:47.531 --> 00:02:51.017 Asegurar el acceso físico, comodidad y seguridad a visitantes 00:02:51.017 --> 00:02:56.640 con variedad de capacidades, razas, étnias, género y edad. 00:03:53.236 --> 00:03:59.216 >> Kayla Brown:En cuanto a los ascensores, creo que lo más importante para mí 00:03:59.256 --> 00:04:04.755 es tener los botones más bajos para poder alcanzarlos. 00:04:07.373 --> 00:04:10.674 >>Narrador: Los servicios deberían tener acceso para silla de ruedas 00:04:10.674 --> 00:04:12.624 y estar bien señalizados 00:04:13.881 --> 00:04:16.440 Los mostradores en areas de servicio al estudiante 00:04:16.440 --> 00:04:18.750 debería ser accesible desde una posición sentada 00:04:18.757 --> 00:04:22.227 y los pasillos amplios y libres de obstáculos. 00:04:24.102 --> 00:04:27.946 >> Bree Callahan: Así una facultad que requiera estudiantes que usen laboratorios 00:04:27.946 --> 00:04:30.613 para completar los cursos, tienen que tener en cuenta 00:04:30.613 --> 00:04:32.143 si el laboratorio es accesible. 00:04:32.144 --> 00:04:35.424 Así que,¿pueden entrar en el edificio? ¿Pueden entrar al laboratorio? 00:04:35.447 --> 00:04:38.407 Pero dentro del laboratorio hay cosas en las que no se piensa. 00:04:38.415 --> 00:04:41.315 ¿Hay un escritorio ajustable para alguien que pueda necesitar 00:04:41.315 --> 00:04:43.620 mover la mesa hacia arriba o hacia abajo? 00:04:43.625 --> 00:04:49.175 ¿Hay aumentadores de texto o lectores de pantalla en los puestos? 00:04:49.180 --> 00:04:53.360 Si hay alguien que está ahí para ayudar, en la oficina de información, 00:04:53.370 --> 00:04:58.380 ¿Puede alguien ir y preguntar? y, ¿es un mostrador o área accesible? 00:04:58.395 --> 00:05:02.372 U otras cosas como impresoras o teléfonos que pueden necesitar usarse. 00:05:02.372 --> 00:05:05.968 Todas esas cosas han de ser accesibles para un estudiante con discapacidad. 00:05:05.968 --> 00:05:09.152 Antes de que la facultad traiga tecnología dentro de las clases, 00:05:09.152 --> 00:05:11.859 necesitan indudablemente ser conscientes de lo que es, 00:05:11.859 --> 00:05:14.979 y no sólo usarlo porque es lo último en tecnología en el mercado. 00:05:15.028 --> 00:05:17.248 Realmente necesitan saber cómo usarlo 00:05:17.256 --> 00:05:20.516 y los pros y contras de su accesibilidad 00:05:20.516 --> 00:05:23.666 o cómo impactará en el entorno de aprendizaje del estudiante. 00:05:23.683 --> 00:05:27.315 >> Narrador:También es importante considerar el equipo informático 00:05:27.315 --> 00:05:30.886 y los programas, y dar acceso a tecnología asistida 00:05:30.886 --> 00:05:32.626 para quienes la necesiten. 00:05:32.686 --> 00:05:35.977 >> Kelsey Byers: y los programas pueden variar desde texto a discurso, 00:05:35.977 --> 00:05:38.844 programa de reconocimiento de voz, agrandamiendo de pantalla, 00:05:38.844 --> 00:05:41.114 que puede ser usado en clase y fuera de clase, 00:05:41.128 --> 00:05:43.698 y realmente beneficia a una gran variedad de usuarios. 00:05:43.913 --> 00:05:47.503 >>Hadi Rangin: Creo que deberíamos tener al menos 00:05:47.521 --> 00:05:51.551 una lista de requisitos mínimos de accesibilidad 00:05:51.553 --> 00:05:56.443 para que podamos pedirle al campus que la siga. 00:05:56.498 --> 00:06:00.342 Así que, si vamos a proporcionar o desarrollar un producto, 00:06:00.342 --> 00:06:06.549 tenemos que asegurarnos de que se cumplen esos requisitos mínimos. 00:06:06.549 --> 00:06:10.118 >> Bree Callahan: Las páginas web son un lugar muy interesante para empezar, 00:06:10.118 --> 00:06:13.878 porque es donde un estudiante se dirige para encontrar información básica 00:06:13.880 --> 00:06:17.613 o puede que su información inicial sobre un departamento académico que buscan. 00:06:17.613 --> 00:06:20.063 Así que si un estudiante con discapacidad no puede 00:06:20.069 --> 00:06:22.989 encontrar cómo contactar contigo, ¿qué haces? 00:06:23.003 --> 00:06:25.533 ¿cómo van a poder conseguir más información 00:06:25.538 --> 00:06:27.958 o seguirte como un programa? 00:06:28.850 --> 00:06:32.859 >>Hadi Rangin: Personalmente pienso que debería ser responsabilidad 00:06:32.859 --> 00:06:36.229 de los desarrolladores o dueños de la web respectivamente 00:06:36.241 --> 00:06:40.499 para asegurar que, en primer lugar su infraestructura, 00:06:40.499 --> 00:06:45.139 su propia aplicación o páginas web son accesibles 00:06:45.148 --> 00:06:49.868 y al mismo tiempo tienen que proporcionar formación. 00:06:49.870 --> 00:06:57.270 Deben considerar la accesibilidad tan importante como la seguridad y privacidad. 00:06:59.155 --> 00:07:01.565 Cursos 00:07:02.384 --> 00:07:05.769 >>Narrator:Los miembros de la facultad deben impartir cursos accesibles 00:07:05.769 --> 00:07:07.088 para todos los estudiantes. 00:07:07.088 --> 00:07:10.028 y los alojamientos se deben asignar con tiempo suficiente. 00:07:10.028 --> 00:07:14.428 Asesgurarse de que las presentaciones de los cursos tienen subtítulos, 00:07:14.441 --> 00:07:17.061 y cuando sea necesario descripciones auditivas. 00:07:19.254 --> 00:07:23.164 Los subtítulos permiten a gran variedad de personas entender el contenido 00:07:23.178 --> 00:07:27.508 y pueden frecuentemente buscarse para acelerar el acceso a la información. 00:07:30.419 --> 00:07:35.039 >>Al Souma: Al hacerlo, llegamos a un gran número de personas. 00:07:35.044 --> 00:07:38.936 Y se incluyen, por supuesto, personas sordas o con problemas auditivos, 00:07:38.936 --> 00:07:42.569 que no entenderían nada de un vídeo sin subtitular, 00:07:42.569 --> 00:07:47.439 personas que tienen el inglés como su segunda lengua, 00:02:56.984 --> 00:03:00.641 >> Jon McGough: Un buen lugar para evaluar la accesibilidad de instalaciones 00:03:00.641 --> 00:03:02.205 está en el aparcamiento. 00:03:02.205 --> 00:03:06.195 Debes asegurarte que tienes suficientes plazas de accesibilidad 00:03:06.195 --> 00:03:07.626 y están bien señalizadas. 00:03:07.626 --> 00:03:12.396 Rutas desde el aparcamiento accesible hacia un edificio 00:03:12.406 --> 00:03:16.736 deben están bien marcadas con señales de gran contraste. 00:03:16.736 --> 00:03:19.682 Una puerta principal debe existir para todos los usuarios. 00:03:19.692 --> 00:03:23.442 tanto si están en silla de ruedas o van andando a la puerta principal. 00:03:23.477 --> 00:03:26.884 Una puerta principal para uno debe ser una puerta principal para todos 00:03:26.884 --> 00:03:30.184 (Susan Gjolmesli) Los estudiantes necesitan saber dónde están. 00:03:30.184 --> 00:03:38.568 La señalización debe ser abundante, bien precisa y de alto contraste. 00:03:38.588 --> 00:03:42.323 No puede confundirse con la fachada del edificio, es decir, 00:03:42.323 --> 00:03:48.152 nada de esos adornos de plata y níquel que se mezclan con el edificio. 00:03:48.152 --> 00:03:50.002 Tiene que resaltar.